number - 5278
orig_word - ὑπομένω
word_orig - from (5259) and (3306)
translit - hupomeno
tdnt - 4:581,581
phonetic - hoop-om-en'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from «5259» and «3306»; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
IPD_def -
- to remain
- to tarry behind
- to remain i.e. abide, not recede or flee
- to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ
- to endure, bear bravely and calmly: ill treatments
English - abide, endure, (take) patient(-ly), su..
letter - h
data - {"def":{"short":"to stay under (behind), i.e., remain; figuratively, to undergo, i.e., bear (trials), have fortitude, persevere","long":["to remain",["to tarry behind"],"to remain i.e., abide, not recede or flee",["to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ","to endure, bear bravely and calmly: ill treatments"]]},"deriv":"from G5259 and G3306","pronun":{"ipa":"hy.poˈmɛ.no","ipa_mod":"ju.powˈme̞.now","sbl":"hypomenō","dic":"hoo-poh-MEH-noh","dic_mod":"yoo-poh-MAY-noh"},"see":["G3306","G5259"]}
usages - abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind
**************
id - 5177
strongs - 5278
base_word - ὑπομένω
data - {"def":{"short":"to stay under (behind), i.e., remain; figuratively, to undergo, i.e., bear (trials), have fortitude, persevere","long":["to remain",["to tarry behind"],"to remain i.e., abide, not recede or flee",["to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ","to endure, bear bravely and calmly: ill treatments"]]},"deriv":"from G5259 and G3306","pronun":{"ipa":"hy.poˈmɛ.no","ipa_mod":"ju.powˈme̞.now","sbl":"hypomenō","dic":"hoo-poh-MEH-noh","dic_mod":"yoo-poh-MAY-noh"},"see":["G3306","G5259"]}
usage - abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind