number - 819
orig_word - ἀτιμία
word_orig - from (820)
translit - atimia
tdnt - None
phonetic - at-ee-mee'-ah
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - from «820»; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.
IPD_def -
- dishonour, ignominy, disgrace
English - dishonour, reproach, shame, vile
letter - a
data - {"def":{"short":"infamy, i.e., (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace","long":["dishonor, ignominy, disgrace"]},"deriv":"from G0820","pronun":{"ipa":"ɑ.tiˈmi.ɑ","ipa_mod":"ɑ.tiˈmi.ɑ","sbl":"atimia","dic":"ah-tee-MEE-ah","dic_mod":"ah-tee-MEE-ah"},"see":["G0820"]}
usages - dishonour, reproach, shame, vile
**************
id - 819
strongs - 819
base_word - ἀτιμία
data - {"def":{"short":"infamy, i.e., (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace","long":["dishonor, ignominy, disgrace"]},"deriv":"from G0820","pronun":{"ipa":"ɑ.tiˈmi.ɑ","ipa_mod":"ɑ.tiˈmi.ɑ","sbl":"atimia","dic":"ah-tee-MEE-ah","dic_mod":"ah-tee-MEE-ah"},"see":["G0820"]}
usage - dishonour, reproach, shame, vile