number - 6869
orig_word - צָרָה
word_orig - from (06862)
translit - tsarah
tdnt - TWOT - 1973c,1974b
phonetic - tsaw-raw'
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - feminine of «06862»; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:--adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
IPD_def -
- straits, distress, trouble
- vexer, rival wife
English -
letter - t
data - {"def":{"short":"transitively, a female rival","long":["straits, distress, trouble","vexer, rival wife"]},"deriv":"feminine of H6862","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈrɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈʁɑː","sbl":"ṣārâ","dic":"tsaw-RAW","dic_mod":"tsa-RA"}}
usages - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble
**************
id - 7348
strongs - 6869
base_word - צָרָה
data - {"def":{"short":"tightness (i.e., figuratively, trouble)","long":["straits, distress, trouble","vexer, rival wife"]},"deriv":"feminine of H6862","pronun":{"ipa":"t͡sˤɔːˈrɔː","ipa_mod":"t͡sɑːˈʁɑː","sbl":"ṣārâ","dic":"tsaw-RAW","dic_mod":"tsa-RA"}}
usage - adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble
part_of_speech - n-f