From Original Authorized King James Version phpBible_av
Genesis 4:2 And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Genesis 4:2 and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Genesis 4:2 Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
|
|
Genesis 4:2 | |
Add, × again, × any mor..
יָסַף~yacaph~/yaw-saf'/ |
"to bear young/to beget"
Bear, beget, birth(-day..
יָלַד~yalad~/yaw-lad'/ |
Another, brother(-ly); ..
אָח~'ach~/awkh/ |
Abel
הֶבֶל~Hebel~/heh'-bel/ |
Abel
הֶבֶל~Hebel~/heh'-bel/ |
× break, companion, kee..
רָעָה~ra`ah~/raw-aw'/ |
(small) cattle, flock, ..
צֹאן~tso'n~/tsone/ |
Cain, Kenite(-s)
קַיִן~Qayin~/kah'-yin/ |
× be, keep in bondage, ..
עָבַד~`abad~/aw-bad'/ |
Country, earth, ground,..
אֲדָמָה~'adamah~/ad-aw-maw'/ | |
Genesis 4:2 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3254] | [3205] | [251] | [1893] | [1893] | [7462] | [6629] | [7014] | [5647] | [127] |
---|
[yacaph]
| [yalad]
| ['ach]
| [Hebel]
| [Hebel]
| [ra`ah]
| [tso'n]
| [Qayin]
| [`abad]
| ['adamah]
| יָסַף יָסַף | יָלַד יָלַד | אָח אָח | הֶבֶל הֶבֶל | הֶבֶל הֶבֶל | רָעָה רָעָה | צֹאן צֹאן | קַיִן קַיִן | עָבַד עָבַד | אֲדָמָה אֲדָמָה | add, × again, × a... | "to bear young/to... | another, brother(... | Abel | Abel | × break, companio... | (small) cattle, f... | Cain, Kenite(-s) | × be, keep in bon... | country, earth, g... | ףַסָי | דַלָי | חָא | לֶבֶה | לֶבֶה | הָעָר | ןאֹצ | ןִיַק | דַבָע | הָמָדֲא | [hpacay]
| [dalay]
| [hca']
| [lebeH]
| [lebeH]
| [ha`ar]
| [n'ost]
| [niyaQ]
| [daba`]
| [hamada']
|
Strong's Dictionary Number: [3254]
3254
1 Original Word: יָסַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yacaph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 876
5 Phonetic Spelling: yaw-saf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):--add, × again, × any more, × cease, × come more, + conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
8 Definition: - to add, increase, do again
- (Qal) to add, increase, do again
- (Niphal)
- to join, join oneself to
- to be joined, be added to
- (Hiphil)
- to cause to add, increase
- to do more, do again
9 English:
0 Usage: add, × again, × any more, × cease, × come more, + conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be strong(-er), × yet, yield
Strong's Dictionary Number: [3205]
3205
1 Original Word: יָלַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yalad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 867
5 Phonetic Spelling: yaw-lad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
8 Definition: - to bear, bring forth, beget, gender, travail
- (Qal)
- to bear, bring forth 1a
- of child birth 1a
- of distress (simile) 1a
- of wicked (behaviour)
- to beget
- (Niphal) to be born
- (Piel)
- to cause or help to bring forth
- to assist or tend as a midwife
- midwife (participle)
- (Pual) to be born
- (Hiphil)
- to beget (a child)
- to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
- (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
- (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
9 English: "to bear young/to beget"
0 Usage: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman)
Strong's Dictionary Number: [251]
251
1 Original Word: אָח
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: 'ach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 62a
5 Phonetic Spelling: awkh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like [01)):--another,]01)):--another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
8 Definition: - brother
- brother of same parents
- half-brother (same father)
- relative, kinship, same tribe
- each to the other (reciprocal relationship)
- (fig.) of resemblance
9 English:
0 Usage: another, brother(-ly); kindred, like, other
Strong's Dictionary Number: [1893]
1893
1 Original Word: הֶבֶל
2 Word Origin: the same as (01892)
3 Transliterated Word: Hebel
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: heh'-bel
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: the same as [01892;]01892; Hebel, the son of Adam:--Abel.
8 Definition: Abel = "breath"- second son of Adam and Eve, killed by his brother Cain
9 English:
0 Usage: Abel
Strong's Dictionary Number: [1893]
1893
1 Original Word: הֶבֶל
2 Word Origin: the same as (01892)
3 Transliterated Word: Hebel
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: heh'-bel
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: the same as [01892;]01892; Hebel, the son of Adam:--Abel.
8 Definition: Abel = "breath"- second son of Adam and Eve, killed by his brother Cain
9 English:
0 Usage: Abel
Strong's Dictionary Number: [7462]
7462
1 Original Word: רָעָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ra`ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2185,2186
5 Phonetic Spelling: raw-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
8 Definition: - to pasture, tend, graze, feed
- (Qal)
- to tend, pasture 1a
- to shepherd 1a
- of ruler, teacher (fig) 1a
- of people as flock (fig) 1a
- shepherd, herdsman (subst)
- to feed, graze 1a
- of cows, sheep etc (literal) 1a
- of idolater, Israel as flock (fig)
- (Hiphil) shepherd, shepherdess
- to associate with, be a friend of (meaning probable)
- (Qal) to associate with
- (Hithpael) to be companions
- (Piel) to be a special friend
9 English:
0 Usage: × break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep(-er) (sheep), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste
Strong's Dictionary Number: [6629]
6629
1 Original Word: צֹאן
2 Word Origin: from an unused root meaning to migrate
3 Transliterated Word: tso'n
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1864a
5 Phonetic Spelling: tsone
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
8 Definition: - small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
- small cattle (usually of sheep and goats)
- of multitude (simile)
- of multitude (metaphor)
9 English:
0 Usage: (small) cattle, flock, + flocks, lamb, + lambs, sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds)
Strong's Dictionary Number: [7014]
7014
1 Original Word: קַיִן
2 Word Origin: the same as (07013) (with a play upon the affinity to (07069))
3 Transliterated Word: Qayin
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2017,2016
5 Phonetic Spelling: kah'-yin
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: the same as [07013]07013 (with a play upon the affinity to [07069);]07069); Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe:--Cain, Kenite(-s).
8 Definition: n pr m Cain = "possession"- eldest son of Adam and Eve and the first murderer having murdered his brother Abel n pr gent Kenite = "smiths"
- the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai
9 English:
0 Usage: Cain, Kenite(-s)
Strong's Dictionary Number: [5647]
5647
1 Original Word: עָבַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `abad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1553
5 Phonetic Spelling: aw-bad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
8 Definition: - to work, serve
- (Qal)
- to labour, work, do work
- to work for another, serve another by labour
- to serve as subjects
- to serve (God)
- to serve (with Levitical service)
- (Niphal)
- to be worked, be tilled (of land)
- to make oneself a servant
- (Pual) to be worked
- (Hiphil)
- to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
- to cause to serve as subjects
- (Hophal) to be led or enticed to serve
9 English:
0 Usage: × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man), bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing) (self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper
Strong's Dictionary Number: [127]
127
1 Original Word: אֲדָמָה
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adamah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25b
5 Phonetic Spelling: ad-aw-maw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; soil (from its general redness):--country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
8 Definition: - ground, land
- ground (as general, tilled, yielding sustenance)
- piece of ground, a specific plot of land
- earth substance (for building or constructing)
- ground as earth's visible surface
- land, territory, country
- whole inhabited earth
- city in Naphtali
9 English:
0 Usage: country, earth, ground, husband(-man, -ry), land
|
|