From Original Authorized King James Version phpBible_av
Genesis 45:5 Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Genesis 45:5 and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Genesis 45:5 Now don't be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
|
|
Genesis 45:5 | |
Displease, grieve, hurt..
עָצַב~`atsab~/aw-tsab'/ |
Be angry, burn, be disp..
חָרָה~charah~/khaw-raw'/ |
Affliction, outward app..
עַיִן~`ayin~/ah'-yin/ |
× at all, sell (away, -..
מָכַר~makar~/maw-kar'/ |
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go..
אֱלֹהִים~'elohiym~/el-o-heem'/ |
× any wise, appoint, br..
שָׁלַח~shalach~/shaw-lakh'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
Preserve life, quick, r..
מִחְיָה~michyah~/mikh-yaw'/ | |
Genesis 45:5 From Original Hebrew Authorized King James Version
[6087] | [2734] | [5869] | [4376] | [430] | [7971] | [6440] | [4241] |
---|
[`atsab]
| [charah]
| [`ayin]
| [makar]
| ['elohiym]
| [shalach]
| [paniym]
| [michyah]
| עָצַב עָצַב | חָרָה חָרָה | עַיִן עַיִן | מָכַר מָכַר | אֱלֹהִים אֱלֹהִים | שָׁלַח שָׁלַח | פָּנִים פָּנִים | מִחְיָה מִחְיָה | displease, grieve... | be angry, burn, b... | affliction, outwa... | × at all, sell (a... | Elohiym/God/god/gods | × any wise, appoi... | presence | preserve life, qu... | בַצָע | הָרָח | ןִיַע | רַכָמ | םיִהֹלֱא | חַלָׁש | םיִנָּפ | הָיְחִמ | [basta`]
| [harahc]
| [niya`]
| [rakam]
| [myihole']
| [hcalahs]
| [myinap]
| [hayhcim]
|
Strong's Dictionary Number: [6087]
6087
1 Original Word: עָצַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `atsab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1666,1667
5 Phonetic Spelling: aw-tsab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger:-- displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
8 Definition: - to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest
- (Qal) to hurt, pain
- (Niphal) to be in pain, be pained, be grieved
- (Piel) to vex, torture
- (Hiphil) to cause pain
- (Hithpael) to feel grieved, be vexed
- to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship
- (Piel) to shape, form
- (Hiphil) to form, copy, fashion
9 English:
0 Usage: displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest
Strong's Dictionary Number: [2734]
2734
1 Original Word: חָרָה
2 Word Origin: a primitive root [compare (02787)]
3 Transliterated Word: charah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 736
5 Phonetic Spelling: khaw-raw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (compare [02787);]02787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:--be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See [08474.]08474.
8 Definition:
9 English:
0 Usage: be angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth
Strong's Dictionary Number: [5869]
5869
1 Original Word: עַיִן
2 Word Origin: probably a primitive word
3 Transliterated Word: `ayin
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1612a,1613
5 Phonetic Spelling: ah'-yin
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), × him, + humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
8 Definition: - eye
- eye
- of physical eye
- as showing mental qualities
- of mental and spiritual faculties (fig.)
- spring, fountain
9 English:
0 Usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye(-brow, -d, -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), × him, + humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves)
Strong's Dictionary Number: [4376]
4376
1 Original Word: מָכַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: makar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1194
5 Phonetic Spelling: maw-kar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender):--X at all, sell (away, -er, self).
8 Definition: - to sell
- (Qal)
- to sell
- seller (participle)
- (Niphal)
- to be sold
- to sell oneself
- to be given over to death
- (Hithpael) to sell oneself
9 English:
0 Usage: × at all, sell (away, -er, self)
Strong's Dictionary Number: [430]
430
1 Original Word: אֱלֹהִים
2 Word Origin: plural of (0433)
3 Transliterated Word: 'elohiym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 93c
5 Phonetic Spelling: el-o-heem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural of [0433;]0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, × exceeding, God (gods)(-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
8 Definition: - (plural)
- rulers, judges
- divine ones
- angels
- gods
- (plural intensive - singular meaning)
- god, goddess
- godlike one
- works or special possessions of God
- the (true) God
- God
9 English: Elohiym/God/god/gods
0 Usage: angels, × exceeding, God, god(-s, -dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty
Strong's Dictionary Number: [7971]
7971
1 Original Word: שָׁלַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shalach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2394
5 Phonetic Spelling: shaw-lakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
8 Definition: - to send, send away, let go, stretch out
- (Qal)
- to send
- to stretch out, extend, direct
- to send away
- to let loose
- (Niphal) to be sent
- (Piel)
- to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
- to let go, set free
- to shoot forth (of branches)
- to let down
- to shoot
- (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
- (Hiphil) to send
9 English:
0 Usage: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out)
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [4241]
4241
1 Original Word: מִחְיָה
2 Word Origin: from (02421)
3 Transliterated Word: michyah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 644h
5 Phonetic Spelling: mikh-yaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02421;]02421; preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick:--preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.
8 Definition: - preservation of life, sustenance
- preservation of life
- sustenance
- reviving
- the quick of the flesh, live flesh, tender or raw flesh
9 English:
0 Usage: preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals
|
|