From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 1:51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 1:51 He did powerfully with His arm, He scattered abroad the proud in the thought of their heart,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 1:51 He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their heart.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 1:51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
|
|
Luke 1:51 | |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ |
dominion, might(-ily),...
Dominion, might(-ily), ..
κράτος~kratos~/krat'-os/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
arm
Arm
βραχίων~brachion~/brakh-ee'-own/ |
disperse, scatter (abr...
Disperse, scatter (abro..
διασκορπίζω~diaskorpizo~/dee-as-kor-pid'-zo/ |
proud
Proud
ὑπερήφανος~huperephanos~/hoop-er-ay'-fan-os/ |
imagination, mind, und...
Imagination, mind, unde..
διάνοια~dianoia~/dee-an'-oy-ah/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed)
καρδία~kardia~/kar-dee'-ah/ | |
|
Luke 1:51 | |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ | [5656] |
dominion, might(-ily),...
Dominion, might(-ily), ..
κράτος~kratos~/krat'-os/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
arm
Arm
βραχίων~brachion~/brakh-ee'-own/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
disperse, scatter (abr...
Disperse, scatter (abro..
διασκορπίζω~diaskorpizo~/dee-as-kor-pid'-zo/ | [5656] |
proud
Proud
ὑπερήφανος~huperephanos~/hoop-er-ay'-fan-os/ |
imagination, mind, und...
Imagination, mind, unde..
διάνοια~dianoia~/dee-an'-oy-ah/ |
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed)
καρδία~kardia~/kar-dee'-ah/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Luke 1:51 From Original Greek Authorized King James Version
[4160] | [2904] | [1722] | [846] | [1023] | [1287] | [5244] | [1271] | [846] | [2588] |
---|
[poieo]
| [kratos]
| [en]
| [autos]
| [brachion]
| [diaskorpizo]
| [huperephanos]
| [dianoia]
| [autos]
| [kardia]
| ποιέω ΠΟΙΈΩ | κράτος ΚΡΆΤΟΣ | ἐν ἘΝ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | βραχίων ΒΡΑΧΊΩΝ | διασκορπίζω ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ | ὑπερήφανος ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΣ | διάνοια ΔΙΆΝΟΙΑ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | καρδία ΚΑΡΔΊΑ | abide, + agree, a... | dominion, might(-... | about, after, aga... | her, it(-self), o... | arm | disperse, scatter... | proud | imagination, mind... | her, it(-self), o... | broken-)heart(-ed | ωέιοπ | ςοτάρκ | νἐ | ςότὐα | νωίχαρβ | ωζίπροκσαιδ | ςοναφήρεπὑ | αιονάιδ | ςότὐα | αίδρακ | [oeiop]
| [sotark]
| [ne]
| [sotua]
| [noihcarb]
| [oziproksaid]
| [sonahperepuh]
| [aionaid]
| [sotua]
| [aidrak]
|
Strong's Dictionary Number: [4160]
4160
1 Original Word: ποιέω
2 Word Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
3 Transliterated Word: poieo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:458,895
5 Phonetic Spelling: poy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, × mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, × shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare [4238.]4238.
8 Definition: - to make
- with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
- to be the authors of, the cause
- to make ready, to prepare
- to produce, bear, shoot forth
- to acquire, to provide a thing for one's self
- to make a thing out of something
- to (make i.e.) render one anything
- to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
- to (make i.e.) declare one anything
- to put one forth, to lead him out
- to make one do something
- cause one to
- to be the authors of a thing (to cause, bring about)
- to do
- to act rightly, do well
- to carry out, to execute
- to do a thing unto one
- to do to one
- with designation of time: to pass, spend
- to celebrate, keep
- to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
- to perform: to a promise
9 English: abide, + agree, appoint, X avenge, + b..
0 Usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield
Strong's Dictionary Number: [2904]
2904
1 Original Word: κράτος
2 Word Origin: perhaps a primary word
3 Transliterated Word: kratos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:905,466
5 Phonetic Spelling: krat'-os
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: perhaps a primary word; vigor ("great") (literally or figuratively):--dominion, might(-ily), power, strength.
8 Definition: - force, strength
- power, might: mighty with great power
- a mighty deed, a work of power
- dominion
9 English: dominion, might(-ily), power, strength
0 Usage: dominion, might(-ily), power, strength
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1023]
1023
1 Original Word: βραχίων
2 Word Origin: properly, comparative of (1024), but apparently in the sense of brasso (to wield)
3 Transliterated Word: brachion
4 TDNT/TWOT Entry: 1:639,110
5 Phonetic Spelling: brakh-ee'-own
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: properly, comparative of [1024,]1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength:--arm.
8 Definition: - the arm
- the arm of God is a Hebrew idiom for the might and the power of God
9 English: arm
0 Usage: arm
Strong's Dictionary Number: [1287]
1287
1 Original Word: διασκορπίζω
2 Word Origin: from (1223) and (4650)
3 Transliterated Word: diaskorpizo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:418,1048
5 Phonetic Spelling: dee-as-kor-pid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1223]1223 and [4650;]4650; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste.
8 Definition: - to scatter abroad, disperse, to winnow
- to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff
- to gather the wheat, freed from the chaff into the granary
- to winnow grain
9 English: disperse, scatter (abroad), strew, waste
0 Usage: disperse, scatter (abroad), strew, waste
Strong's Dictionary Number: [5244]
5244
1 Original Word: ὑπερήφανος
2 Word Origin: from (5228) and (5316)
3 Transliterated Word: huperephanos
4 TDNT/TWOT Entry: 8:525,1231
5 Phonetic Spelling: hoop-er-ay'-fan-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5228]5228 and [5316;]5316; appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty:--proud.
8 Definition: - showing one's self above others, overtopping, conspicuous above others, pre-eminent
- with an overweening estimate of one's means or merits, despising others or even treating them with contempt, haughty
9 English: proud
0 Usage: proud
Strong's Dictionary Number: [1271]
1271
1 Original Word: διάνοια
2 Word Origin: from (1223) and (3563)
3 Transliterated Word: dianoia
4 TDNT/TWOT Entry: 4:963,636
5 Phonetic Spelling: dee-an'-oy-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1223]1223 and [3563;]3563; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:-- imagination, mind, understanding.
8 Definition: - the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring
- understanding
- mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling
- thoughts, either good or bad
9 English: imagination, mind, understanding
0 Usage: imagination, mind, understanding
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2588]
2588
1 Original Word: καρδία
2 Word Origin: prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart")
3 Transliterated Word: kardia
4 TDNT/TWOT Entry: 3:605,415
5 Phonetic Spelling: kar-dee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
8 Definition: - the heart
- that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
- denotes the centre of all physical and spiritual life
- the vigour and sense of physical life
- the centre and seat of spiritual life
- the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
- of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
- of the will and character
- of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
- of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
9 English: broken-)heart(-ed
0 Usage: (+ broken-)heart(-ed)
|
|