Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 1:26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Romans 1:26 Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature;

From Original World English Bible Translation Version WEB
Romans 1:26 For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Romans 1:26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
Romans 1:26
   after, always, among, ...  After, always, among, a..  διά~dia~/dee-ah'/    here(-unto), it, partl...  Here(-unto), it, partly..  τοῦτο~touto~/too'-to/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    dishonour, reproach, s...  Dishonour, reproach, sh..  ἀτιμία~atimia~/at-ee-mee'-ah/
   inordinate) affection,...  (inordinate) affection,..  πάθος~pathos~/path'-os/    and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/
   also, and, both, even,...  Also, and, both, even, ..  τέ~te~/teh/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   female, woman  Female, woman  θῆλυς~thelus~/thay'-loos/    change  Change  μεταλλάσσω~metallasso~/met-al-las'-so/
   natural  Natural  φυσικός~phusikos~/foo-see-kos'/    use  Use  χρῆσις~chresis~/khray'-sis/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    above, against, among,...  Above, against, among, ..  παρά~para~/par-ah'/
   man-)kind, nature(-al  (man-)kind, nature(-al)  φύσις~phusis~/foo'-sis/

Romans 1:26
   after, always, among, ...  After, always, among, a..  διά~dia~/dee-ah'/    he (it was that), here...  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/
   betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/   [5656]
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   inordinate) affection,...  (inordinate) affection,..  πάθος~pathos~/path'-os/    dishonour, reproach, s...  Dishonour, reproach, sh..  ἀτιμία~atimia~/at-ee-mee'-ah/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    also, and, both, even,...  Also, and, both, even, ..  τέ~te~/teh/
   and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/    female, woman  Female, woman  θῆλυς~thelus~/thay'-loos/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    change  Change  μεταλλάσσω~metallasso~/met-al-las'-so/
  [5656]    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   natural  Natural  φυσικός~phusikos~/foo-see-kos'/    use  Use  χρῆσις~chresis~/khray'-sis/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   above, against, among,...  Above, against, among, ..  παρά~para~/par-ah'/    man-)kind, nature(-al  (man-)kind, nature(-al)  φύσις~phusis~/foo'-sis/

Romans 1:26 From Original Greek Authorized King James Version
[1223]
[5124]
[2316]
[3860]
[846]
[3860]
[1519]
[819]
[3806]
[1063]
[5037]
[846]
[2338]
[3337]
[5446]
[5540]
[1519]
[3844]
[5449]
 [dia]   [touto]   [theos]   [paradidomi]   [autos]   [paradidomi]   [eis]   [atimia]   [pathos]   [gar]   [te]   [autos]   [thelus]   [metallasso]   [phusikos]   [chresis]   [eis]   [para]   [phusis] 
διά
ΔΙΆ
τοῦτο
ΤΟῦΤΟ
θεός
ΘΕΌΣ
παραδίδωμι
ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
παραδίδωμι
ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ
εἰς
ΕἸΣ
ἀτιμία
ἈΤΙΜΊΑ
πάθος
ΠΆΘΟΣ
γάρ
ΓΆΡ
τέ
ΤΈ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
θῆλυς
ΘῆΛΥΣ
μεταλλάσσω
ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ
φυσικός
ΦΥΣΙΚΌΣ
χρῆσις
ΧΡῆΣΙΣ
εἰς
ΕἸΣ
παρά
ΠΑΡΆ
φύσις
ΦΎΣΙΣ
 after, always, am... here(-unto), it, ... God, god(-ly, -wa... betray, bring for... her, it(-self), o... betray, bring for... abundantly, again... dishonour, reproa... inordinate) affec... and, as, because ... also, and, both, ... her, it(-self), o... female, woman change natural use abundantly, again... above, against, a... man-)kind, nature...
άιδ οτῦοτ ςόεθ ιμωδίδαραπ ςότὐα ιμωδίδαραπ ςἰε αίμιτἀ ςοθάπ ράγ έτ ςότὐα ςυλῆθ ωσσάλλατεμ ςόκισυφ ςισῆρχ ςἰε άραπ ςισύφ
 [aid]   [otuot]   [soeht]   [imodidarap]   [sotua]   [imodidarap]   [sie]   [aimita]   [sohtap]   [rag]   [et]   [sotua]   [suleht]   [ossallatem]   [sokisuhp]   [siserhc]   [sie]   [arap]   [sisuhp] 



Strong's Dictionary Number: [1223]

1223

1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition:
  1. through
    1. of place
      1. with
      2. in
    2. of time
      1. throughout
      2. during
    3. of means
      1. by
      2. by the means of
  2. through
    1. the ground or reason by which something is or is not done
      1. by reason of
      2. on account of
      3. because of for this reason
      4. therefore
      5. on this account

9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [5124]

5124

1 Original Word: τοῦτο
2 Word Origin: neuter singular nominative or accusative case of (3778)
3 Transliterated Word: touto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech:
  1. that (thing), this (thing)

7 Strong's Definition: neuter singular nominative or accusative case of [3778;]3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
8 Definition:
9 English: here(-unto), it, partly, self(-same), ..
0 Usage: here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore)


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [3860]

3860

1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition:
  1. to give into the hands (of another)
  2. to give over into (one's) power or use
    1. to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
    2. to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
    3. to deliver up treacherously
      1. by betrayal to cause one to be taken
      2. to deliver one to be taught, moulded
  3. to commit, to commend
  4. to deliver verbally
    1. commands, rites
    2. to deliver by narrating, to report
  5. to permit allow
    1. when the fruit will allow that is when its ripeness permits
    2. gives itself up, presents itself

9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [3860]

3860

1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition:
  1. to give into the hands (of another)
  2. to give over into (one's) power or use
    1. to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
    2. to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
    3. to deliver up treacherously
      1. by betrayal to cause one to be taken
      2. to deliver one to be taught, moulded
  3. to commit, to commend
  4. to deliver verbally
    1. commands, rites
    2. to deliver by narrating, to report
  5. to permit allow
    1. when the fruit will allow that is when its ripeness permits
    2. gives itself up, presents itself

9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [819]

819

1 Original Word: ἀτιμία
2 Word Origin: from (820)
3 Transliterated Word: atimia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: at-ee-mee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [820;]820; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.
8 Definition:
  1. dishonour, ignominy, disgrace

9 English: dishonour, reproach, shame, vile
0 Usage: dishonour, reproach, shame, vile


Strong's Dictionary Number: [3806]

3806

1 Original Word: πάθος
2 Word Origin: from the alternate of (3958)
3 Transliterated Word: pathos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:926,798
5 Phonetic Spelling: path'-os
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the alternate of [3958;]3958; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence):-- (inordinate) affection, lust.
8 Definition:
  1. whatever befalls one, whether it be sad or joyous
    1. spec. a calamity, mishap, evil, affliction
  2. a feeling which the mind suffers
    1. an affliction of the mind, emotion, passion
    2. passionate deed
    3. used by the Greeks in either a good or bad sense
    4. in the NT in a bad sense, depraved passion, vile passions

9 English: inordinate) affection, lust
0 Usage: (inordinate) affection, lust


Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [5037]

5037

1 Original Word: τέ
2 Word Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
3 Transliterated Word: te
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: teh
6 Part of Speech:
  1. not only ... but also
  2. both ... and
  3. as ... so

7 Strong's Definition: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of [2532):--also,]2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
8 Definition:
9 English: also, and, both, even, then, whether
0 Usage: also, and, both, even, then, whether


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [2338]

2338

1 Original Word: θῆλυς
2 Word Origin: from the same as (2337)
3 Transliterated Word: thelus
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: thay'-loos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from the same as [2337;]2337; female:--female, woman.
8 Definition:
  1. of the female sex
  2. a woman, a female

9 English: female, woman
0 Usage: female, woman


Strong's Dictionary Number: [3337]

3337

1 Original Word: μεταλλάσσω
2 Word Origin: from (3326) and (236)
3 Transliterated Word: metallasso
4 TDNT/TWOT Entry: 1:259,40
5 Phonetic Spelling: met-al-las'-so
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and [236;]236; to exchange:--change.
8 Definition:
  1. to exchange, change

9 English: change
0 Usage: change


Strong's Dictionary Number: [5446]

5446

1 Original Word: φυσικός
2 Word Origin: from (5449)
3 Transliterated Word: phusikos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:251,1283
5 Phonetic Spelling: foo-see-kos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5449;]5449; "physical", i.e. (by implication) instinctive:--natural. Compare [5591.]5591.
8 Definition:
  1. produced by nature, inborn
  2. agreeable to nature
  3. governed by (the instincts of) nature

9 English: natural
0 Usage: natural


Strong's Dictionary Number: [5540]

5540

1 Original Word: χρῆσις
2 Word Origin: from (5530)
3 Transliterated Word: chresis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: khray'-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5530;]5530; employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body):--use.
8 Definition:
  1. use
    1. of the sexual use of a woman

9 English: use
0 Usage: use


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [3844]

3844

1 Original Word: παρά
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: para
4 TDNT/TWOT Entry: 5:727,771
5 Phonetic Spelling: par-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
8 Definition:
  1. from, of at, by, besides, near

9 English: above, against, among, at, before, by,..
0 Usage: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [5449]

5449

1 Original Word: φύσις
2 Word Origin: from (5453)
3 Transliterated Word: phusis
4 TDNT/TWOT Entry: 9:251,1283
5 Phonetic Spelling: foo'-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5453;]5453; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
8 Definition:
  1. nature
    1. the nature of things, the force, laws, order of nature
    2. as opposed to what is monstrous, abnormal, perverse
    3. as opposed what has been produced by the art of man: the natural branches, i.e. branches by the operation of nature
    4. birth, physical origin
    5. a mode of feeling and acting which by long habit has become nature
    6. the sum of innate properties and powers by which one person differs from others, distinctive native peculiarities, natural characteristics: the natural strength, ferocity, and intractability of beasts

9 English: man-)kind, nature(-al
0 Usage: (man-)kind, nature(-al)

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting