From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 2:23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 2:23 thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 2:23 You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 2:23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
|
|
Romans 2:23 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo..
καυχάομαι~kauchaomai~/kow-khah'-om-ahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
law
Law
νόμος~nomos~/nom'-os/ |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
breaking, transgression
Breaking, transgression
παράβασις~parabasis~/par-ab'-as-is/ |
law
Law
νόμος~nomos~/nom'-os/ |
despise, dishonour, su...
Despise, dishonour, suf..
ἀτιμάζω~atimazo~/at-im-ad'-zo/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ | |
|
Romans 2:23 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
law
Law
νόμος~nomos~/nom'-os/ |
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo..
καυχάομαι~kauchaomai~/kow-khah'-om-ahee/ | [5736] |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
breaking, transgression
Breaking, transgression
παράβασις~parabasis~/par-ab'-as-is/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
law
Law
νόμος~nomos~/nom'-os/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
despise, dishonour, su...
Despise, dishonour, suf..
ἀτιμάζω~atimazo~/at-im-ad'-zo/ | [5719] | |
Romans 2:23 From Original Greek Authorized King James Version
[3739] | [2744] | [1722] | [3551] | [1223] | [3847] | [3551] | [818] | [2316] |
---|
[hos]
| [kauchaomai]
| [en]
| [nomos]
| [dia]
| [parabasis]
| [nomos]
| [atimazo]
| [theos]
| ὅς ὍΣ | καυχάομαι ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ | ἐν ἘΝ | νόμος ΝΌΜΟΣ | διά ΔΙΆ | παράβασις ΠΑΡΆΒΑΣΙΣ | νόμος ΝΌΜΟΣ | ἀτιμάζω ἈΤΙΜΆΖΩ | θεός ΘΕΌΣ | one, (an-, the) o... | make) boast, glor... | about, after, aga... | law | after, always, am... | breaking, transgr... | law | despise, dishonou... | God, god(-ly, -wa... | ςὅ | ιαμοάχυακ | νἐ | ςομόν | άιδ | ςισαβάραπ | ςομόν | ωζάμιτἀ | ςόεθ | [soh]
| [iamoahcuak]
| [ne]
| [somon]
| [aid]
| [sisabarap]
| [somon]
| [ozamita]
| [soeht]
|
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2744]
2744
1 Original Word: καυχάομαι
2 Word Origin: from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and (2172)
3 Transliterated Word: kauchaomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:645,423
5 Phonetic Spelling: kow-khah'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and [2172;]2172; to vaunt (in a good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice.
8 Definition: - to glory (whether with reason or without)
- to glory on account of a thing
- to glory in a thing
9 English: make) boast, glory, joy, rejoice
0 Usage: (make) boast, glory, joy, rejoice
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3551]
3551
1 Original Word: νόμος
2 Word Origin: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals)
3 Transliterated Word: nomos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1022,646
5 Phonetic Spelling: nom'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
8 Definition: - anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
- of any law whatsoever
- a law or rule producing a state approved of God 1a
- by the observance of which is approved of God
- a precept or injunction
- the rule of action prescribed by reason
- of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
- the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
- the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
9 English: law
0 Usage: law
Strong's Dictionary Number: [1223]
1223
1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition: - through
- of place
- with
- in
- of time
- throughout
- during
- of means
- by
- by the means of
- through
- the ground or reason by which something is or is not done
- by reason of
- on account of
- because of for this reason
- therefore
- on this account
9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3847]
3847
1 Original Word: παράβασις
2 Word Origin: from (3845)
3 Transliterated Word: parabasis
4 TDNT/TWOT Entry: 5:739,772
5 Phonetic Spelling: par-ab'-as-is
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3845;]3845; violation:--breaking, transgression.
8 Definition: - a going over
- metaph. a disregarding, violating
- of the Mosaic law
- the breach of a definite, promulgated, ratified law
- to create transgressions, i.e. that sins might take on the character of transgressions, and thereby the consciousness of sin be intensified and the desire for redemption be aroused
9 English: breaking, transgression
0 Usage: breaking, transgression
Strong's Dictionary Number: [3551]
3551
1 Original Word: νόμος
2 Word Origin: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals)
3 Transliterated Word: nomos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1022,646
5 Phonetic Spelling: nom'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
8 Definition: - anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
- of any law whatsoever
- a law or rule producing a state approved of God 1a
- by the observance of which is approved of God
- a precept or injunction
- the rule of action prescribed by reason
- of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
- the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
- the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT
9 English: law
0 Usage: law
Strong's Dictionary Number: [818]
818
1 Original Word: ἀτιμάζω
2 Word Origin: from (820)
3 Transliterated Word: atimazo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: at-im-ad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [820;]820; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat:--despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
8 Definition: - to dishonour, insult, treat with contempt
- whether in word, deed or thought
9 English: despise, dishonour, suffer shame, entr..
0 Usage: despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully
Strong's Dictionary Number: [2316]
2316
1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition: - a god or goddess, a general name of deities or divinities
- the Godhead, trinity
- God the Father, the first person in the trinity
- Christ, the second person of the trinity
- Holy Spirit, the third person in the trinity
- spoken of the only and true God
- refers to the things of God
- his counsels, interests, things due to him
- whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
- God's representative or viceregent
- of magistrates and judges
9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),
|
|