From Original Authorized King James Version phpBible_av
Galatians 1:18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Galatians 1:18 then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Galatians 1:18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Galatians 1:18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
|
|
Galatians 1:18 | |
after that(-ward), then
After that(-ward), then
ἔπειτα~epeita~/ep'-i-tah/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
three
Three
τρεῖς~treis~/trice,/ |
year
Year
ἔτος~etos~/et'-os/ |
go up
Go up
ἀνέρχομαι~anerchomai~/an-erkh'-om-ahee/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Jerusalem
Jerusalem
Ἱεροσόλυμα~Hierosoluma~/hee-er-os-ol'-oo-mah/ |
see
See
ἱστορέω~historeo~/his-tor-eh'-o/ |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
abide (in), continue (...
Abide (in), continue (i..
ἐπιμένω~epimeno~/ep-ee-men'-o/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
fifteen
Fifteen
δεκαπέντε~dekapente~/dek-ap-en'-teh/ |
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day ..
ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/ | |
|
Galatians 1:18 | |
after that(-ward), then
After that(-ward), then
ἔπειτα~epeita~/ep'-i-tah/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
year
Year
ἔτος~etos~/et'-os/ |
three
Three
τρεῖς~treis~/trice,/ |
go up
Go up
ἀνέρχομαι~anerchomai~/an-erkh'-om-ahee/ | [5627] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Jerusalem
Jerusalem
Ἱεροσόλυμα~Hierosoluma~/hee-er-os-ol'-oo-mah/ |
see
See
ἱστορέω~historeo~/his-tor-eh'-o/ | [5658] |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
abide (in), continue (...
Abide (in), continue (i..
ἐπιμένω~epimeno~/ep-ee-men'-o/ | [5656] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day ..
ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/ |
fifteen
Fifteen
δεκαπέντε~dekapente~/dek-ap-en'-teh/ | |
Galatians 1:18 From Original Greek Authorized King James Version
[1899] | [3326] | [5140] | [2094] | [424] | [1519] | [2414] | [2477] | [4074] | [2532] | [1961] | [4314] | [846] | [1178] | [2250] |
---|
[epeita]
| [meta]
| [treis]
| [etos]
| [anerchomai]
| [eis]
| [Hierosoluma]
| [historeo]
| [Petros]
| [kai]
| [epimeno]
| [pros]
| [autos]
| [dekapente]
| [hemera]
| ἔπειτα ἜΠΕΙΤΑ | μετά ΜΕΤΆ | τρεῖς ΤΡΕῖΣ | ἔτος ἜΤΟΣ | ἀνέρχομαι ἈΝΈΡΧΟΜΑΙ | εἰς ΕἸΣ | Ἱεροσόλυμα ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ | ἱστορέω ἹΣΤΟΡΈΩ | Πέτρος ΠΈΤΡΟΣ | καί ΚΑΊ | ἐπιμένω ἘΠΙΜΈΝΩ | πρός ΠΡΌΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | δεκαπέντε ΔΕΚΑΠΈΝΤΕ | ἡμέρα ἩΜΈΡΑ | after that(-ward)... | after(-ward), X t... | three | year | go up | abundantly, again... | Jerusalem | see | Peter, rock | and, also, both, ... | abide (in), conti... | about, according ... | her, it(-self), o... | fifteen | age, + alway, (mi... | ατιεπἔ | άτεμ | ςῖερτ | ςοτἔ | ιαμοχρένἀ | ςἰε | αμυλόσορεἹ | ωέροτσἱ | ςορτέΠ | ίακ | ωνέμιπἐ | ςόρπ | ςότὐα | ετνέπακεδ | αρέμἡ | [atiepe]
| [atem]
| [siert]
| [sote]
| [iamohcrena]
| [sie]
| [amulosoreiH]
| [oerotsih]
| [sorteP]
| [iak]
| [onemipe]
| [sorp]
| [sotua]
| [etnepaked]
| [aremeh]
|
Strong's Dictionary Number: [1899]
1899
1 Original Word: ἔπειτα
2 Word Origin: from (1909) and (1534)
3 Transliterated Word: epeita
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep'-i-tah
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [1534;]1534; thereafter:--after that(-ward), then.
8 Definition: - thereupon, thereafter, then, afterwards
9 English: after that(-ward), then
0 Usage: after that(-ward), then
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [5140]
5140
1 Original Word: τρεῖς
2 Word Origin: a primary (plural) number
3 Transliterated Word: treis
4 TDNT/TWOT Entry: 8:216,1188
5 Phonetic Spelling: trice,
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primary (plural) number; "three":--three.
8 Definition: - three
9 English: three
0 Usage: three
Strong's Dictionary Number: [2094]
2094
1 Original Word: ἔτος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: etos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: et'-os
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a year:--year.
8 Definition: - year
9 English: year
0 Usage: year
Strong's Dictionary Number: [424]
424
1 Original Word: ἀνέρχομαι
2 Word Origin: from (303) and (2064)
3 Transliterated Word: anerchomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an-erkh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [2064;]2064; to ascend:--go up.
8 Definition: - to go up
- to go up to a higher place: to Jerusalem
9 English: go up
0 Usage: go up
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [2414]
2414
1 Original Word: Ἱεροσόλυμα
2 Word Origin: of Hebrew origin (03389)
3 Transliterated Word: Hierosoluma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:292,1028
5 Phonetic Spelling: hee-er-os-ol'-oo-mah
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03389);](03389); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare [2419.]2419.
8 Definition: Jerusalem = "set ye double peace"- denotes either the city itself or the inhabitants
- "the Jerusalem that now is", with its present religious institutions, i.e. the Mosaic system, so designated from its primary external location
- "Jerusalem that is above", that is existing in heaven, according to the pattern of which the earthly Jerusalem was supposed to be built
- metaph. "the City of God founded by Christ", now wearing the form of the church, but after Christ's return to put on the form of the perfected Messianic kingdom
- "the heavenly Jerusalem", that is the heavenly abode of God, Christ, the angels, saints of the Old and New Testament periods and those Christians that are alive at Christ's return
- "the New Jerusalem", a splendid visible city to be let down from heaven after the renovation of the world, the future abode of the blessed
9 English: Jerusalem
0 Usage: Jerusalem
Strong's Dictionary Number: [2477]
2477
1 Original Word: ἱστορέω
2 Word Origin: from a derivative of (1492)
3 Transliterated Word: historeo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:391,377
5 Phonetic Spelling: his-tor-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [1492;]1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see.
8 Definition: - to enquire into, examine, investigate
- to find out, learn, by enquiry
- to gain knowledge of by visiting
- of some distinguished person, to become personally acquainted with, know face to face
9 English: see
0 Usage: see
Strong's Dictionary Number: [4074]
4074
1 Original Word: Πέτρος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: Petros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:100,835
5 Phonetic Spelling: pet'-ros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than [3037);]3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare [2786.]2786.
8 Definition: Peter = "a rock or a stone"- one of the twelve disciples of Jesus
9 English: Peter, rock
0 Usage: Peter, rock
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1961]
1961
1 Original Word: ἐπιμένω
2 Word Origin: from (1909) and (3306)
3 Transliterated Word: epimeno
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee-men'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [3306;]3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
8 Definition: - to stay at or with, to tarry still, still to abide, to continue, remain
- of tarrying in a place
- to persevere, continue
- of the thing continued in
- in the work of teaching
- of the blessing for which one keeps himself fit
- denoting the action persisted in
9 English: abide (in), continue (in), tarry
0 Usage: abide (in), continue (in), tarry
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1178]
1178
1 Original Word: δεκαπέντε
2 Word Origin: from (1176) and (4002)
3 Transliterated Word: dekapente
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: dek-ap-en'-teh
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1176]1176 and [4002;]4002; ten and five, i.e. fifteen:--fifteen.
8 Definition: - fifteen
9 English: fifteen
0 Usage: fifteen
Strong's Dictionary Number: [2250]
2250
1 Original Word: ἡμέρα
2 Word Origin: from (with (5610) implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of (1476)) meaning tame, i.e. gentle
3 Transliterated Word: hemera
4 TDNT/TWOT Entry: 2:943,309
5 Phonetic Spelling: hay-mer'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine (with [5610]5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of [1476)]1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
8 Definition: - the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
- in the daytime
- metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
- of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
- Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
- of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
- used of time in general, i.e. the days of his life.
9 English: age, + alway, (mid-)day (by day), dail..
0 Usage: age, + alway, (mid-)day (by day), daily, + for ever, judgment, (day) time, while, years
|
|