From Original Authorized King James Version phpBible_av
Philippians 2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Philippians 2:28 The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Philippians 2:28 I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Philippians 2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
|
|
Philippians 2:28 | |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
more carefully
More carefully
σπουδαιοτέρως~spoudaioteros~/spoo-dah-yot-er'-oce/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
farewell, be glad, God...
Farewell, be glad, God ..
χαίρω~chairo~/khah'-ee-ro/ |
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so..
κἀγώ~kago~/kag-o'/ |
appear, are, (may, mi...
Appear, are, (may, mig..
ὦ~o~/o,/ |
less sorrowful
Less sorrowful
ἀλυπότερος~alupoteros~/al-oo-pot'-er-os/ | |
|
Philippians 2:28 | |
more carefully
More carefully
σπουδαιοτέρως~spoudaioteros~/spoo-dah-yot-er'-oce/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ | [5656] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ | [5631] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
farewell, be glad, God...
Farewell, be glad, God ..
χαίρω~chairo~/khah'-ee-ro/ | [5647] |
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so..
κἀγώ~kago~/kag-o'/ |
less sorrowful
Less sorrowful
ἀλυπότερος~alupoteros~/al-oo-pot'-er-os/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5725] | |
Philippians 2:28 From Original Greek Authorized King James Version
[3992] | [846] | [3767] | [4708] | [2443] | [1492] | [846] | [3825] | [5463] | [2504] | [5600] | [253] |
---|
[pempo]
| [autos]
| [oun]
| [spoudaioteros]
| [hina]
| [eido]
| [autos]
| [palin]
| [chairo]
| [kago]
| [o]
| [alupoteros]
| πέμπω ΠΈΜΠΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | οὖν ΟὖΝ | σπουδαιοτέρως ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΈΡΩΣ | ἵνα ἽΝΑ | εἴδω ΕἼΔΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | πάλιν ΠΆΛΙΝ | χαίρω ΧΑΊΡΩ | κἀγώ ΚἈΓΏ | ὦ Ὦ | ἀλυπότερος ἈΛΥΠΌΤΕΡΟΣ | send, thrust in | her, it(-self), o... | and (so, truly), ... | more carefully | albeit, because, ... | be aware, behold,... | her, it(-self), o... | again | farewell, be glad... | and, even, even s... | appear, are, (ma... | less sorrowful | ωπμέπ | ςότὐα | νὖο | ςωρέτοιαδυοπσ | ανἵ | ωδἴε | ςότὐα | νιλάπ | ωρίαχ | ώγἀκ | ὦ | ςορετόπυλἀ | [opmep]
| [sotua]
| [nuo]
| [soretoiaduops]
| [anih]
| [odie]
| [sotua]
| [nilap]
| [oriahc]
| [ogak]
| [o]
| [soretopula]
|
Strong's Dictionary Number: [3992]
3992
1 Original Word: πέμπω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pempo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: pem'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and [4724]4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
8 Definition: - to send
- to bid a thing to be carried to one
- to send (thrust or insert) a thing into another
9 English: send, thrust in
0 Usage: send, thrust in
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [4708]
4708
1 Original Word: σπουδαιοτέρως
2 Word Origin: from (4707)
3 Transliterated Word: spoudaioteros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: spoo-dah-yot-er'-oce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [4707;]4707; more speedily, i.e. sooner than otherwise:--more carefully.
8 Definition: - hastily, with haste
- diligently, earnestly
9 English: more carefully
0 Usage: more carefully
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [1492]
1492
1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3825]
3825
1 Original Word: πάλιν
2 Word Origin: probably from the same as (3823) (through the idea of oscillatory repetition)
3 Transliterated Word: palin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pal'-in
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably from the same as [3823]3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
8 Definition: - anew, again
- renewal or repetition of the action
- again, anew
- again, i.e. further, moreover
- in turn, on the other hand
9 English: again
0 Usage: again
Strong's Dictionary Number: [5463]
5463
1 Original Word: χαίρω
2 Word Origin: a primary verb
3 Transliterated Word: chairo
4 TDNT/TWOT Entry: 9:359,1298
5 Phonetic Spelling: khah'-ee-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
8 Definition: - to rejoice, be glad
- to rejoice exceedingly
- to be well, thrive
- in salutations, hail!
- at the beginning of letters: to give one greeting, salute
9 English: farewell, be glad, God speed, greeting..
0 Usage: farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice
Strong's Dictionary Number: [2504]
2504
1 Original Word: κἀγώ
2 Word Origin: from (2532) and (1473) (so also the dative case kamoi {kam-oy'}, and accusative case kame {kam-eh'}
3 Transliterated Word: kago
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kag-o'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [2532]2532 and [1473;]1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
8 Definition: - and I
- I also, I as well, I likewise, in like manner I
- even I, this selfsame I
9 English: and, even, even so, so) I (also, in li..
0 Usage: (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also
Strong's Dictionary Number: [5600]
5600
1 Original Word: ὦ
2 Word Origin: the subjunctive of (1510)
3 Transliterated Word: o
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: o,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: the subjunctive of [1510;]1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with [1487]1487 and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, × have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
8 Definition: - be, may be, etc.
9 English: appear, are, (may, might, should) be,..
0 Usage: + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were
Strong's Dictionary Number: [253]
253
1 Original Word: ἀλυπότερος
2 Word Origin: comparative of a compound of (1) (as a negative particle) and (3077)
3 Transliterated Word: alupoteros
4 TDNT/TWOT Entry: 4:323,*
5 Phonetic Spelling: al-oo-pot'-er-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: comparative of a compound of [1]1 (as a negative particle) and [3077;]3077; more without grief:--less sorrowful.
8 Definition: - free from pain or grief
9 English: less sorrowful
0 Usage: less sorrowful
|
|