From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Timothy 1:20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Timothy 1:20 of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Timothy 1:20 of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
1 Timothy 1:20 Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
|
|
1 Timothy 1:20 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X..
ἐστί~esti~/es-tee'/ |
Hymenaeus
Hymenaeus
Ὑμεναῖος~Humenaios~/hoo-men-ah'-yos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
Alexander
Alexander
Ἀλέξανδρος~Alexandros~/al-ex'-an-dros/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca..
παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/ |
Satan
Satan
Σατανᾶς~Satanas~/sat-an-as'/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
chasten(-ise), instruc...
Chasten(-ise), instruct..
παιδεύω~paideuo~/pahee-dyoo'-o/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
speak) blaspheme(-er, ...
(speak) blaspheme(-er, ..
βλασφημέω~blasphemeo~/blas-fay-meh'-o/ | |
|
1 Timothy 1:20 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
Hymenaeus
Hymenaeus
Ὑμεναῖος~Humenaios~/hoo-men-ah'-yos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
Alexander
Alexander
Ἀλέξανδρος~Alexandros~/al-ex'-an-dros/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca..
παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/ | [5656] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Satan
Satan
Σατανᾶς~Satanas~/sat-an-as'/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
chasten(-ise), instruc...
Chasten(-ise), instruct..
παιδεύω~paideuo~/pahee-dyoo'-o/ | [5686] |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
speak) blaspheme(-er, ...
(speak) blaspheme(-er, ..
βλασφημέω~blasphemeo~/blas-fay-meh'-o/ | [5721] | |
1 Timothy 1:20 From Original Greek Authorized King James Version
[3739] | [2076] | [5211] | [2532] | [223] | [3739] | [3860] | [4567] | [2443] | [3811] | [3361] | [987] |
---|
[hos]
| [esti]
| [Humenaios]
| [kai]
| [Alexandros]
| [hos]
| [paradidomi]
| [Satanas]
| [hina]
| [paideuo]
| [me]
| [blasphemeo]
| ὅς ὍΣ | ἐστί ἘΣΤΊ | Ὑμεναῖος ὙΜΕΝΑῖΟΣ | καί ΚΑΊ | Ἀλέξανδρος ἈΛΈΞΑΝΔΡΟΣ | ὅς ὍΣ | παραδίδωμι ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ | Σατανᾶς ΣΑΤΑΝᾶΣ | ἵνα ἽΝΑ | παιδεύω ΠΑΙΔΕΎΩ | μή ΜΉ | βλασφημέω ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ | one, (an-, the) o... | are, be(-long), c... | Hymenaeus | and, also, both, ... | Alexander | one, (an-, the) o... | betray, bring for... | Satan | albeit, because, ... | chasten(-ise), in... | any but (that), X... | speak) blaspheme(... | ςὅ | ίτσἐ | ςοῖανεμὙ | ίακ | ςορδναξέλἈ | ςὅ | ιμωδίδαραπ | ςᾶναταΣ | ανἵ | ωύεδιαπ | ήμ | ωέμηφσαλβ | [soh]
| [itse]
| [soianemuH]
| [iak]
| [sordnaxelA]
| [soh]
| [imodidarap]
| [sanataS]
| [anih]
| [ouediap]
| [em]
| [oemehpsalb]
|
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2076]
2076
1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition: - third person singular of "to be"
9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle
Strong's Dictionary Number: [5211]
5211
1 Original Word: Ὑμεναῖος
2 Word Origin: from Humen (the god of weddings)
3 Transliterated Word: Humenaios
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-men-ah'-yos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from Humen (the god of weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity:--Hymenaeus.
8 Definition: Hymenaeus = "belonging to marriage"- a heretic, one of the opponents of the apostle Paul
9 English: Hymenaeus
0 Usage: Hymenaeus
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [223]
223
1 Original Word: Ἀλέξανδρος
2 Word Origin: from the same as (the first part of) (220) and (435)
3 Transliterated Word: Alexandros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: al-ex'-an-dros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as (the first part of) [220]220 and [435;]435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:--Alexander.
8 Definition: Alexander = "man defender"- son of Simon of Cyrene who carried Jesus's cross, Mk 15:
- a certain man of the kindred of the high priest, Acts 4:
- a certain Jew, Acts 19:
- a certain coppersmith who opposed the Apostle Paul, 1 Ti. 1:20
9 English: Alexander
0 Usage: Alexander
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [3860]
3860
1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition: - to give into the hands (of another)
- to give over into (one's) power or use
- to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
- to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
- to deliver up treacherously
- by betrayal to cause one to be taken
- to deliver one to be taught, moulded
- to commit, to commend
- to deliver verbally
- commands, rites
- to deliver by narrating, to report
- to permit allow
- when the fruit will allow that is when its ripeness permits
- gives itself up, presents itself
9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend
Strong's Dictionary Number: [4567]
4567
1 Original Word: Σατανᾶς
2 Word Origin: of Aramaic origin corresponding to (4566) (with the definite affix)
3 Transliterated Word: Satanas
4 TDNT/TWOT Entry: 7:151,1007
5 Phonetic Spelling: sat-an-as'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Chaldee origin corresponding to [04566]04566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil:--Satan.
8 Definition: - adversary (one who opposes another in purpose or act), the name given to
- the prince of evil spirits, the inveterate adversary of God and Christ
- he incites apostasy from God and to sin
- circumventing men by his wiles
- the worshippers of idols are said to be under his control
- by his demons he is able to take possession of men and inflict them with diseases
- by God's assistance he is overcome
- on Christ's return from heaven he will be bound with chains for a thousand years, but when the thousand years are finished he will walk the earth in yet greater power, but shortly after will be given over to eternal punishment
- a Satan-like man
9 English: Satan
0 Usage: Satan
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [3811]
3811
1 Original Word: παιδεύω
2 Word Origin: from (3816)
3 Transliterated Word: paideuo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:596,753
5 Phonetic Spelling: pahee-dyoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3816;]3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach.
8 Definition: - to train children
- to be instructed or taught or learn
- to cause one to learn
- to chastise
- to chastise or castigate with words, to correct
- of those who are moulding the character of others by reproof and admonition
- of God
- to chasten by the affliction of evils and calamities
- to chastise with blows, to scourge
- of a father punishing his son
- of a judge ordering one to be scourged
9 English: chasten(-ise), instruct, learn, teach
0 Usage: chasten(-ise), instruct, learn, teach
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [987]
987
1 Original Word: βλασφημέω
2 Word Origin: from (989)
3 Transliterated Word: blasphemeo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:621,107
5 Phonetic Spelling: blas-fay-meh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [989;]989; to vilify; specially, to speak impiously:--(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
8 Definition: - to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme
- to be evil spoken of, reviled, railed at
9 English: speak) blaspheme(-er, -mously, -my), d..
0 Usage: (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil
|
|