From Original Authorized King James Version phpBible_av
Titus 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Titus 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Titus 3:12 When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Titus 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
|
|
Titus 3:12 | |
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that..
ὅταν~hotan~/hot'-an/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ |
Artemas
Artemas
Ἀρτεμάς~Artemas~/ar-tem-as'/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house
σέ~se~/seh/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
Tychicus
Tychicus
Τυχικός~Tuchikos~/too-khee-kos'/ |
do (give) diligence, b...
Do (give) diligence, be..
σπουδάζω~spoudazo~/spoo-dad'-zo/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
I, me, my
I, me, my
μέ~me~/meh/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Nicopolis
Nicopolis
Νικόπολις~Nikopolis~/nik-op'-ol-is/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde..
κρίνω~krino~/kree'-no/ |
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), ..
ἐκεῖ~ekei~/ek-i'/ |
winter
Winter
παραχειμάζω~paracheimazo~/par-akh-i-mad'-zo/ | |
|
Titus 3:12 | |
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that..
ὅταν~hotan~/hot'-an/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ | [5692] |
Artemas
Artemas
Ἀρτεμάς~Artemas~/ar-tem-as'/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
Tychicus
Tychicus
Τυχικός~Tuchikos~/too-khee-kos'/ |
do (give) diligence, b...
Do (give) diligence, be..
σπουδάζω~spoudazo~/spoo-dad'-zo/ | [5657] |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5629] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Nicopolis
Nicopolis
Νικόπολις~Nikopolis~/nik-op'-ol-is/ |
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), ..
ἐκεῖ~ekei~/ek-i'/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde..
κρίνω~krino~/kree'-no/ | [5758] |
winter
Winter
παραχειμάζω~paracheimazo~/par-akh-i-mad'-zo/ | [5658] | |
Titus 3:12 From Original Greek Authorized King James Version
[3752] | [3992] | [734] | [4314] | [4571] | [2228] | [5190] | [4704] | [2064] | [4314] | [3165] | [1519] | [3533] | [1063] | [2919] | [1563] | [3914] |
---|
[hotan]
| [pempo]
| [Artemas]
| [pros]
| [se]
| [e]
| [Tuchikos]
| [spoudazo]
| [erchomai]
| [pros]
| [me]
| [eis]
| [Nikopolis]
| [gar]
| [krino]
| [ekei]
| [paracheimazo]
| ὅταν ὍΤΑΝ | πέμπω ΠΈΜΠΩ | Ἀρτεμάς ἈΡΤΕΜΆΣ | πρός ΠΡΌΣ | σέ ΣΈ | ἤ Ἤ | Τυχικός ΤΥΧΙΚΌΣ | σπουδάζω ΣΠΟΥΔΆΖΩ | ἔρχομαι ἜΡΧΟΜΑΙ | πρός ΠΡΌΣ | μέ ΜΈ | εἰς ΕἸΣ | Νικόπολις ΝΙΚΌΠΟΛΙΣ | γάρ ΓΆΡ | κρίνω ΚΡΊΝΩ | ἐκεῖ ἘΚΕῖ | παραχειμάζω ΠΑΡΑΧΕΙΜΆΖΩ | as long (soon) as... | send, thrust in | Artemas | about, according ... | thee, thou, X thy... | and, but (either)... | Tychicus | do (give) diligen... | accompany, appear... | about, according ... | I, me, my | abundantly, again... | Nicopolis | and, as, because ... | avenge, conclude,... | there, thither(-w... | winter | νατὅ | ωπμέπ | ςάμετρἈ | ςόρπ | έσ | ἤ | ςόκιχυΤ | ωζάδυοπσ | ιαμοχρἔ | ςόρπ | έμ | ςἰε | ςιλοπόκιΝ | ράγ | ωνίρκ | ῖεκἐ | ωζάμιεχαραπ | [natoh]
| [opmep]
| [sametrA]
| [sorp]
| [es]
| [e]
| [sokihcuT]
| [ozaduops]
| [iamohcre]
| [sorp]
| [em]
| [sie]
| [silopokiN]
| [rag]
| [onirk]
| [ieke]
| [ozamiehcarap]
|
Strong's Dictionary Number: [3752]
3752
1 Original Word: ὅταν
2 Word Origin: from (3753) and (302)
3 Transliterated Word: hotan
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hot'-an
6 Part of Speech: - when, whenever, as long as, as soon as
7 Strong's Definition: from [3753]3753 and [302;]302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
8 Definition:
9 English: as long (soon) as, that, + till, when(..
0 Usage: as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while
Strong's Dictionary Number: [3992]
3992
1 Original Word: πέμπω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pempo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: pem'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and [4724]4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
8 Definition: - to send
- to bid a thing to be carried to one
- to send (thrust or insert) a thing into another
9 English: send, thrust in
0 Usage: send, thrust in
Strong's Dictionary Number: [734]
734
1 Original Word: Ἀρτεμάς
2 Word Origin: contracted from a compound of (735) and (1435)
3 Transliterated Word: Artemas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ar-tem-as'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted from a compound of [735]735 and [1435;]1435; gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian:--Artemas.
8 Definition: Artemas = "gift of Artemis"- a friend of Paul the apostle
9 English: Artemas
0 Usage: Artemas
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [4571]
4571
1 Original Word: σέ
2 Word Origin: accusative case singular of (4771)
3 Transliterated Word: se
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh
6 Part of Speech: - thou, thee
7 Strong's Definition: accusative case singular of [4771;]4771; thee:--thee, thou, × thy house.
8 Definition:
9 English: thee, thou, X thy house
0 Usage: thee, thou, X thy house
Strong's Dictionary Number: [2228]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech: - either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Strong's Dictionary Number: [5190]
5190
1 Original Word: Τυχικός
2 Word Origin: from a derivative of (5177)
3 Transliterated Word: Tuchikos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too-khee-kos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a derivative of [5177;]5177; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian:--Tychicus.
8 Definition: Tychicus = "fateful"- an Asiatic Christian, friend and companion of the apostle Paul
9 English: Tychicus
0 Usage: Tychicus
Strong's Dictionary Number: [4704]
4704
1 Original Word: σπουδάζω
2 Word Origin: from (4710)
3 Transliterated Word: spoudazo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:559,1069
5 Phonetic Spelling: spoo-dad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4710;]4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest:--do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
8 Definition: - to hasten, make haste
- to exert one's self, endeavour, give diligence
9 English: do (give) diligence, be diligent (forw..
0 Usage: do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study
Strong's Dictionary Number: [2064]
2064
1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition: - to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3165]
3165
1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech: - I, me, my, etc.
7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [3533]
3533
1 Original Word: Νικόπολις
2 Word Origin: from (3534) and (4172)
3 Transliterated Word: Nikopolis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: nik-op'-ol-is
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: from [3534]3534 and [4172;]4172; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia:--Nicopolis.
8 Definition: Nicopolis meaning "city of victory"
9 English: Nicopolis
0 Usage: Nicopolis
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [2919]
2919
1 Original Word: κρίνω
2 Word Origin: perhaps a primitive word
3 Transliterated Word: krino
4 TDNT/TWOT Entry: 3:921,469
5 Phonetic Spelling: kree'-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
8 Definition: - to separate, put asunder, to pick out, select, choose
- to approve, esteem, to prefer
- to be of opinion, deem, think, to be of opinion
- to determine, resolve, decree
- to judge
- to pronounce an opinion concerning right and wrong
- to be judged, i.e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it
- to pronounce judgment, to subject to censure
- of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others
- to rule, govern
- to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment
- to contend together, of warriors and combatants
- to dispute
- in a forensic sense
- to go to law, have suit at law
9 English: avenge, conclude, condemn, damn, decre..
0 Usage: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think
Strong's Dictionary Number: [1563]
1563
1 Original Word: ἐκεῖ
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: ekei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ek-i'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
8 Definition: - there, in or to that place
9 English: there, thither(-ward), (to) yonder (pl..
0 Usage: there, thither(-ward), (to) yonder (place)
Strong's Dictionary Number: [3914]
3914
1 Original Word: παραχειμάζω
2 Word Origin: from (3844) and (5492)
3 Transliterated Word: paracheimazo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-akh-i-mad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [5492;]5492; to winter near, i.e. stay with over the rainy season:--winter.
8 Definition: - to winter, pass the winter, with one or at a place
9 English: winter
0 Usage: winter
|
|