From Original Authorized King James Version phpBible_av
Hebrews 4:5 And in this place again, If they shall enter into my rest.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Hebrews 4:5 and in this `place' again, `If they shall enter into My rest -- ;'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Hebrews 4:5 and in this place again, "They will not enter into my rest."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Hebrews 4:5 And in this place again, If they shall enter into my rest.
|
|
Hebrews 4:5 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on..
τούτῳ~toutoi~/too'-to/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into..
εἰσέρχομαι~eiserchomai~/ice-er'-khom-ahee/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ |
rest
Rest
κατάπαυσις~katapausis~/kat-ap'-ow-sis/ | |
|
Hebrews 4:5 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
again
Again
πάλιν~palin~/pal'-in/ |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into..
εἰσέρχομαι~eiserchomai~/ice-er'-khom-ahee/ | [5695] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
rest
Rest
κατάπαυσις~katapausis~/kat-ap'-ow-sis/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ | |
Hebrews 4:5 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [1722] | [5129] | [3825] | [1487] | [1525] | [1519] | [3450] | [2663] |
---|
[kai]
| [en]
| [toutoi]
| [palin]
| [ei]
| [eiserchomai]
| [eis]
| [mou]
| [katapausis]
| καί ΚΑΊ | ἐν ἘΝ | τούτῳ ΤΟΎΤῼ | πάλιν ΠΆΛΙΝ | εἰ ΕἸ | εἰσέρχομαι ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ | εἰς ΕἸΣ | μοῦ ΜΟῦ | κατάπαυσις ΚΑΤΆΠΑΥΣΙΣ | and, also, both, ... | about, after, aga... | here(-by, -in), h... | again | forasmuch as, if,... | X arise, come (in... | abundantly, again... | I, me, mine (own)... | rest | ίακ | νἐ | ῳτύοτ | νιλάπ | ἰε | ιαμοχρέσἰε | ςἰε | ῦομ | ςισυαπάτακ | [iak]
| [ne]
| [iotuot]
| [nilap]
| [ie]
| [iamohcresie]
| [sie]
| [uom]
| [sisuapatak]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5129]
5129
1 Original Word: τούτῳ
2 Word Origin: dative case singular masculine or neuter of (3778)
3 Transliterated Word: toutoi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech: - to this one
7 Strong's Definition: dative case singular masculine or neuter of [3778;]3778; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
8 Definition:
9 English: here(-by, -in), him, one, the same, th..
0 Usage: here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this
Strong's Dictionary Number: [3825]
3825
1 Original Word: πάλιν
2 Word Origin: probably from the same as (3823) (through the idea of oscillatory repetition)
3 Transliterated Word: palin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pal'-in
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably from the same as [3823]3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
8 Definition: - anew, again
- renewal or repetition of the action
- again, anew
- again, i.e. further, moreover
- in turn, on the other hand
9 English: again
0 Usage: again
Strong's Dictionary Number: [1487]
1487
1 Original Word: εἰ
2 Word Origin: a primary particle of conditionality
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in [1489,]1489, [1490,]1490, [1499,]1499, [1508,]1508, [1509,]1509, [1512,]1512, [1513,]1513, [1536,]1536, [1537.]1537. See also [1437.]1437.
8 Definition: - if, whether
9 English: forasmuch as, if, that, (al-)though, w..
0 Usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether
Strong's Dictionary Number: [1525]
1525
1 Original Word: εἰσέρχομαι
2 Word Origin: from (1519) and (2064)
3 Transliterated Word: eiserchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:676,257
5 Phonetic Spelling: ice-er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1519]1519 and [2064;]2064; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
8 Definition: - to go out or come in: to enter
- of men or animals, as into a house or a city
- of Satan taking possession of the body of a person
- of things: as food, that enters into the eater's mouth
- metaph.
- of entrance into any condition, state of things, society, employment
- to arise, come into existence, begin to be
- of men, to come before the public
- to come into life
- of thoughts that come into the mind
9 English: X arise, come (in, into), enter in(-to..
0 Usage: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
Strong's Dictionary Number: [2663]
2663
1 Original Word: κατάπαυσις
2 Word Origin: from (2664)
3 Transliterated Word: katapausis
4 TDNT/TWOT Entry: 3:628,419
5 Phonetic Spelling: kat-ap'-ow-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2664;]2664; reposing down, i.e. (by Hebraism) abode:--rest.
8 Definition: - a putting to rest
- calming of the winds
- a resting place
- metaph. the heavenly blessedness in which God dwells, and of which he has promised to make persevering believers in Christ partakers after the toils and trials of life on earth are ended
9 English: rest
0 Usage: rest
|
|