From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Peter 2:21 For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Peter 2:21 for it were better to them not to have acknowledged the way of the righteousness, than having acknowledged `it', to turn back from the holy command delivered to them,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Peter 2:21 For it would be better for them not to have known the way of righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy commandment delivered to them.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
2 Peter 2:21 For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
|
|
2 Peter 2:21 | |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
best, better
Best, better
κρείττων~kreitton~/krite'-tohn/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
ac-, have, take)know(-...
(ac-, have, take)know(-..
ἐπιγινώσκω~epiginosko~/ep-ig-in-oce'-ko/ |
journey, (high-)way
Journey, (high-)way
ὁδός~hodos~/hod-os'/ |
righteousness
Righteousness
δικαιοσύνη~dikaiosune~/dik-ah-yos-oo'-nay/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
ac-, have, take)know(-...
(ac-, have, take)know(-..
ἐπιγινώσκω~epiginosko~/ep-ig-in-oce'-ko/ |
come (go) again, conve...
Come (go) again, conver..
ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/ |
after, among, X are, a...
After, among, X are, at..
ἐκ~ek~/ek/ |
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing..
ἅγιος~hagios~/hag'-ee-os/ |
commandment, precept
Commandment, precept
ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/ |
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca..
παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
2 Peter 2:21 | |
best, better
Best, better
κρείττων~kreitton~/krite'-tohn/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
ac-, have, take)know(-...
(ac-, have, take)know(-..
ἐπιγινώσκω~epiginosko~/ep-ig-in-oce'-ko/ | [5760] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
journey, (high-)way
Journey, (high-)way
ὁδός~hodos~/hod-os'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
righteousness
Righteousness
δικαιοσύνη~dikaiosune~/dik-ah-yos-oo'-nay/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
ac-, have, take)know(-...
(ac-, have, take)know(-..
ἐπιγινώσκω~epiginosko~/ep-ig-in-oce'-ko/ | [5631] |
come (go) again, conve...
Come (go) again, conver..
ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/ | [5658] |
after, among, X are, a...
After, among, X are, at..
ἐκ~ek~/ek/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca..
παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/ | [5685] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing..
ἅγιος~hagios~/hag'-ee-os/ |
commandment, precept
Commandment, precept
ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/ | |
2 Peter 2:21 From Original Greek Authorized King James Version
[1063] | [2258] | [2909] | [846] | [3361] | [1921] | [3598] | [1343] | [2228] | [1921] | [1994] | [1537] | [40] | [1785] | [3860] | [846] |
---|
[gar]
| [en]
| [kreitton]
| [autos]
| [me]
| [epiginosko]
| [hodos]
| [dikaiosune]
| [e]
| [epiginosko]
| [epistrepho]
| [ek]
| [hagios]
| [entole]
| [paradidomi]
| [autos]
| γάρ ΓΆΡ | ἦν ἮΝ | κρείττων ΚΡΕΊΤΤΩΝ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | μή ΜΉ | ἐπιγινώσκω ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ | ὁδός ὉΔΌΣ | δικαιοσύνη ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ | ἤ Ἤ | ἐπιγινώσκω ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ | ἐπιστρέφω ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ | ἐκ ἘΚ | ἅγιος ἍΓΙΟΣ | ἐντολή ἘΝΤΟΛΉ | παραδίδωμι ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | and, as, because ... | agree, be, X hav... | best, better | her, it(-self), o... | any but (that), X... | ac-, have, take)k... | journey, (high-)way | righteousness | and, but (either)... | ac-, have, take)k... | come (go) again, ... | after, among, X a... | most) holy (one, ... | commandment, precept | betray, bring for... | her, it(-self), o... | ράγ | νἦ | νωττίερκ | ςότὐα | ήμ | ωκσώνιγιπἐ | ςόδὁ | ηνύσοιακιδ | ἤ | ωκσώνιγιπἐ | ωφέρτσιπἐ | κἐ | ςοιγἅ | ήλοτνἐ | ιμωδίδαραπ | ςότὐα | [rag]
| [ne]
| [nottierk]
| [sotua]
| [em]
| [oksonigipe]
| [sodoh]
| [enusoiakid]
| [e]
| [oksonigipe]
| [ohpertsipe]
| [ke]
| [soigah]
| [elotne]
| [imodidarap]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [2909]
2909
1 Original Word: κρείττων
2 Word Origin: comparative of a derivative of (2904)
3 Transliterated Word: kreitton
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: krite'-tohn
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: comparative of a derivative of [2904;]2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:--best, better.
8 Definition: - more useful, more serviceable, more advantageous
- more excellent
9 English: best, better
0 Usage: best, better
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [1921]
1921
1 Original Word: ἐπιγινώσκω
2 Word Origin: from (1909) and (1097)
3 Transliterated Word: epiginosko
4 TDNT/TWOT Entry: 1:689,119
5 Phonetic Spelling: ep-ig-in-oce'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [1097;]1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
8 Definition: - to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly
- to know accurately, know well
- to know
- to recognise
- by sight, hearing, of certain signs, to perceive who a person is
- to know i.e. to perceive
- to know i.e. to find out, ascertain
- to know i.e. to understand
9 English: ac-, have, take)know(-ledge) (well), p..
0 Usage: (ac-, have, take)know(-ledge) (well), perceive
Strong's Dictionary Number: [3598]
3598
1 Original Word: ὁδός
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: hodos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:42,666
5 Phonetic Spelling: hod-os'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
8 Definition: - properly
- a way
- a travelled way, road
- a travellers way, journey, travelling
- metaph.
- a course of conduct
- a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding
9 English: journey, (high-)way
0 Usage: journey, (high-)way
Strong's Dictionary Number: [1343]
1343
1 Original Word: δικαιοσύνη
2 Word Origin: from (1342)
3 Transliterated Word: dikaiosune
4 TDNT/TWOT Entry: 2:192,168
5 Phonetic Spelling: dik-ah-yos-oo'-nay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1342;]1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
8 Definition: - in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
- the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God
- integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting
- in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due
9 English: righteousness
0 Usage: righteousness
Strong's Dictionary Number: [2228]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech: - either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Strong's Dictionary Number: [1921]
1921
1 Original Word: ἐπιγινώσκω
2 Word Origin: from (1909) and (1097)
3 Transliterated Word: epiginosko
4 TDNT/TWOT Entry: 1:689,119
5 Phonetic Spelling: ep-ig-in-oce'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [1097;]1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
8 Definition: - to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly
- to know accurately, know well
- to know
- to recognise
- by sight, hearing, of certain signs, to perceive who a person is
- to know i.e. to perceive
- to know i.e. to find out, ascertain
- to know i.e. to understand
9 English: ac-, have, take)know(-ledge) (well), p..
0 Usage: (ac-, have, take)know(-ledge) (well), perceive
Strong's Dictionary Number: [1994]
1994
1 Original Word: ἐπιστρέφω
2 Word Origin: from (1909) and (4762)
3 Transliterated Word: epistrepho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:722,1093
5 Phonetic Spelling: ep-ee-stref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [4762;]4762; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
8 Definition: - transitively
- to turn to
- to the worship of the true God
- to cause to return, to bring back
- to the love and obedience of God
- to the love for the children
- to love wisdom and righteousness
- intransitively
- to turn to one's self
- to turn one's self about, turn back
- to return, turn back, come back
9 English: come (go) again, convert, (re-)turn (a..
0 Usage: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
Strong's Dictionary Number: [1537]
1537
1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition: - out of, from, by, away from
9 English: after, among, X are, at, betwixt(-yond..
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)
Strong's Dictionary Number: [40]
40
1 Original Word: ἅγιος
2 Word Origin: from hagos (an awful thing) [cf (53), (2282)]
3 Transliterated Word: hagios
4 TDNT/TWOT Entry: 1:88,14
5 Phonetic Spelling: hag'-ee-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from hagos (an awful thing) (compare [53,]53, [2282);]2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
8 Definition: - most holy thing, a saint
9 English: most) holy (one, thing), saint
0 Usage: (most) holy (one, thing), saint
Strong's Dictionary Number: [1785]
1785
1 Original Word: ἐντολή
2 Word Origin: from (1781)
3 Transliterated Word: entole
4 TDNT/TWOT Entry: 2:545,234
5 Phonetic Spelling: en-tol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1781;]1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
8 Definition: - an order, command, charge, precept, injunction
- that which is prescribed to one by reason of his office
- a commandment
- a prescribed rule in accordance with which a thing is done
- a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood
- ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition
9 English: commandment, precept
0 Usage: commandment, precept
Strong's Dictionary Number: [3860]
3860
1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition: - to give into the hands (of another)
- to give over into (one's) power or use
- to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
- to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
- to deliver up treacherously
- by betrayal to cause one to be taken
- to deliver one to be taught, moulded
- to commit, to commend
- to deliver verbally
- commands, rites
- to deliver by narrating, to report
- to permit allow
- when the fruit will allow that is when its ripeness permits
- gives itself up, presents itself
9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|