Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Revelation 2:22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Revelation 2:22 lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works,

From Original World English Bible Translation Version WEB
Revelation 2:22 Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Revelation 2:22 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
Revelation 2:22
   behold, lo, see  Behold, lo, see  ἰδού~idou~/id-oo'/    I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   arise, cast (out), X d...  Arise, cast (out), X du..  βάλλω~ballo~/bal'-lo/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    bed, table  Bed, table  κλίνη~kline~/klee'-nay/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    commit adultery  Commit adultery  μοιχεύω~moicheuo~/moy-khyoo'-o/
   after(-ward), X that h...  After(-ward), X that he..  μετά~meta~/met-ah'/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    fear) exceedingly, gr...  ( fear) exceedingly, gr..  μέγας~megas~/meg'-as/
   afflicted(-tion), angu...  Afflicted(-tion), angui..  θλῖψις~thlipsis~/thlip'-sis/    X before, but, except,...  X before, but, except, ..  ἐὰν μή~ean~//
   repent  Repent  μετανοέω~metanoeo~/met-an-o-eh'-o/    after, among, X are, a...  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    deed, doing, labour, work  Deed, doing, labour, work  ἔργον~ergon~/er'-gon/

Revelation 2:22
   behold, perceive, see,...  Behold, perceive, see, ..  ὁράω~horao~/hor-ah'-o/   [5640]
   arise, cast (out), X d...  Arise, cast (out), X du..  βάλλω~ballo~/bal'-lo/   [5719]
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   bed, table  Bed, table  κλίνη~kline~/klee'-nay/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    commit adultery  Commit adultery  μοιχεύω~moicheuo~/moy-khyoo'-o/
  [5723]    after(-ward), X that h...  After(-ward), X that he..  μετά~meta~/met-ah'/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   afflicted(-tion), angu...  Afflicted(-tion), angui..  θλῖψις~thlipsis~/thlip'-sis/    fear) exceedingly, gr...  ( fear) exceedingly, gr..  μέγας~megas~/meg'-as/
   before, but, except, (...  Before, but, except, (a..  ἐάν~ean~/eh-an'/    any but (that), X forb...  Any but (that), X forbe..  μή~me~/may/
   repent  Repent  μετανοέω~metanoeo~/met-an-o-eh'-o/   [5661]
   after, among, X are, a...  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   deed, doing, labour, work  Deed, doing, labour, work  ἔργον~ergon~/er'-gon/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/

Revelation 2:22 From Original Greek Authorized King James Version
[2400]
[1473]
[906]
[846]
[1519]
[2825]
[2532]
[3431]
[3326]
[846]
[1519]
[3173]
[2347]
[3362]
[3340]
[1537]
[846]
[2041]
 [idou]   [ego]   [ballo]   [autos]   [eis]   [kline]   [kai]   [moicheuo]   [meta]   [autos]   [eis]   [megas]   [thlipsis]   [ean]   [metanoeo]   [ek]   [autos]   [ergon] 
ἰδού
ἸΔΟΎ
ἐγώ
ἘΓΏ
βάλλω
ΒΆΛΛΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
εἰς
ΕἸΣ
κλίνη
ΚΛΊΝΗ
καί
ΚΑΊ
μοιχεύω
ΜΟΙΧΕΎΩ
μετά
ΜΕΤΆ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
εἰς
ΕἸΣ
μέγας
ΜΈΓΑΣ
θλῖψις
ΘΛῖΨΙΣ
ἐὰν μή
ἘᾺΝ ΜΉ
μετανοέω
ΜΕΤΑΝΟΈΩ
ἐκ
ἘΚ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἔργον
ἜΡΓΟΝ
 behold, lo, see I, me arise, cast (out)... her, it(-self), o... abundantly, again... bed, table and, also, both, ... commit adultery after(-ward), X t... her, it(-self), o... abundantly, again...  fear) exceedingl... afflicted(-tion),... X before, but, ex... repent after, among, X a... her, it(-self), o... deed, doing, labo...
ύοδἰ ώγἐ ωλλάβ ςότὐα ςἰε ηνίλκ ίακ ωύεχιομ άτεμ ςότὐα ςἰε ςαγέμ ςιψῖλθ ήμ νὰἐ ωέονατεμ κἐ ςότὐα νογρἔ
 [uodi]   [oge]   [ollab]   [sotua]   [sie]   [enilk]   [iak]   [ouehciom]   [atem]   [sotua]   [sie]   [sagem]   [sispilht]   [nae]   [oeonatem]   [ke]   [sotua]   [nogre] 



Strong's Dictionary Number: [2400]

2400

1 Original Word: ἰδού
2 Word Origin: second person singular imperative middle voice of (1492)
3 Transliterated Word: idou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: id-oo'
6 Part of Speech:
  1. behold, see, lo

7 Strong's Definition: second person singular imperative middle voice of [1492;]1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
8 Definition:
9 English: behold, lo, see
0 Usage: behold, lo, see


Strong's Dictionary Number: [1473]

1473

1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech:
  1. I, me, my

7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me


Strong's Dictionary Number: [906]

906

1 Original Word: βάλλω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: ballo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:526,91
5 Phonetic Spelling: bal'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), × dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare [4496.]4496.
8 Definition:
  1. to throw or let go of a thing without caring where it falls
    1. to scatter, to throw, cast into
    2. to give over to one's care uncertain about the result
    3. of fluids
      1. to pour, pour into of rivers
      2. to pour out
  2. to put into, insert

9 English: arise, cast (out), X dung, lay, lie, p..
0 Usage: arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [2825]

2825

1 Original Word: κλίνη
2 Word Origin: from (2827)
3 Transliterated Word: kline
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: klee'-nay
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [2827;]2827; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating):--bed, table.
8 Definition:
  1. a small bed, a couch
  2. a couch to recline on at meals
  3. a couch on which a sick man is carried

9 English: bed, table
0 Usage: bed, table


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3431]

3431

1 Original Word: μοιχεύω
2 Word Origin: from (3432)
3 Transliterated Word: moicheuo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:729,605
5 Phonetic Spelling: moy-khyoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3432;]3432; to commit adultery:--commit adultery.
8 Definition:
  1. to commit adultery
    1. to be an adulterer
    2. to commit adultery with, have unlawful intercourse with another's wife
    3. of the wife: to suffer adultery, be debauched
    4. A Hebrew idiom, the word is used of those who at a woman's solicitation are drawn away to idolatry, i.e. to the eating of things sacrificed to idols

9 English: commit adultery
0 Usage: commit adultery


Strong's Dictionary Number: [3326]

3326

1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition:
  1. with, after, behind

9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [3173]

3173

1 Original Word: μέγας
2 Word Origin: [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc., cf also (3176), (3187)]
3 Transliterated Word: megas
4 TDNT/TWOT Entry: 4:529,573
5 Phonetic Spelling: meg'-as
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also [3176,]3176, [3187);]3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, × to years.
8 Definition:
  1. great
    1. of the external form or sensible appearance of things (or of persons)
      1. in particular, of space and its dimensions, as respects 1a
    2. mass and weight: great 1a
    3. compass and extent: large, spacious 1a
    4. measure and height: long 1a
    5. stature and age: great, old
    6. of number and quantity: numerous, large, abundant
    7. of age: the elder
    8. used of intensity and its degrees: with great effort, of the affections and emotions of the mind, of natural events powerfully affecting the senses: violent, mighty, strong
  2. predicated of rank, as belonging to
    1. persons, eminent for ability, virtue, authority, power
    2. things esteemed highly for their importance: of great moment, of great weight, importance
    3. a thing to be highly esteemed for its excellence: excellent
  3. splendid, prepared on a grand scale, stately
  4. great things
    1. of God's preeminent blessings
    2. of things which overstep the province of a created being, proud (presumptuous) things, full of arrogance, derogatory to the majesty of God

9 English: fear) exceedingly, great(-est), high,..
0 Usage: (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years


Strong's Dictionary Number: [2347]

2347

1 Original Word: θλῖψις
2 Word Origin: from (2346)
3 Transliterated Word: thlipsis
4 TDNT/TWOT Entry: 3:139,334
5 Phonetic Spelling: thlip'-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2346;]2346; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
8 Definition:
  1. a pressing, pressing together, pressure
  2. metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits

9 English: afflicted(-tion), anguish, burdened, p..
0 Usage: afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble


Strong's Dictionary Number: [3362]

3362

1 Original Word: ἐὰν μή
2 Word Origin: from (1437) and (3361)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: i.e. [1437]1437 and [3361;]3361; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
8 Definition:
  1. if not, unless, whoever ... not

9 English: X before, but, except, if, no, (if, + ..
0 Usage: X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not


Strong's Dictionary Number: [3340]

3340

1 Original Word: μετανοέω
2 Word Origin: from (3326) and (3539)
3 Transliterated Word: metanoeo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:975,636
5 Phonetic Spelling: met-an-o-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and [3539;]3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):--repent.
8 Definition:
  1. to change one's mind, i.e. to repent
  2. to change one's mind for better, heartily to amend with abhorrence of one's past sins

9 English: repent
0 Usage: repent


Strong's Dictionary Number: [1537]

1537

1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition:
  1. out of, from, by, away from

9 English: after, among, X are, at, betwixt(-yond..
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [2041]

2041

1 Original Word: ἔργον
2 Word Origin: from a primary (but obsolete) ergo (to work)
3 Transliterated Word: ergon
4 TDNT/TWOT Entry: 2:635,251
5 Phonetic Spelling: er'-gon
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
8 Definition:
  1. business, employment, that which any one is occupied
    1. that which one undertakes to do, enterprise, undertaking
  2. any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind
  3. an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work

9 English: deed, doing, labour, work
0 Usage: deed, doing, labour, work

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting