From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Samuel 1:12 And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Samuel 1:12 And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Samuel 1:12 It happened, as she continued praying before Yahweh, that Eli marked her mouth.
|
|
1 Samuel 1:12 | |
(bring in) abundance, ×..
רָבָה~rabah~/raw-baw'/ |
Intreat, judge(-ment), ..
פָּלַל~palal~/paw-lal'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ |
Eli
עֵלִי~`Eliy~/ay-lee'/ |
Beward, be circumspect,..
שָׁמַר~shamar~/shaw-mar'/ |
Accord(-ing as, -ing to..
פֶּה~peh~/peh/ | |
1 Samuel 1:12 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7235] | [6419] | [6440] | [3068] | [5941] | [8104] | [6310] |
---|
[rabah]
| [palal]
| [paniym]
| [Yhovah]
| [`Eliy]
| [shamar]
| [peh]
| רָבָה רָבָה | פָּלַל פָּלַל | פָּנִים פָּנִים | יְהֹוָה יְהֹוָה | עֵלִי עֵלִי | שָׁמַר שָׁמַר | פֶּה פֶּה | (bring in) abunda... | intreat, judge(-m... | presence | "The Holy Creator... | Eli | beward, be circum... | accord(-ing as, -... | הָבָר | לַלָּפ | םיִנָּפ | הָוֹהְי | יִלֵע | רַמָׁש | הֶּפ | [habar]
| [lalap]
| [myinap]
| [havohY]
| [yilE`]
| [ramahs]
| [hep]
|
Strong's Dictionary Number: [7235]
7235
1 Original Word: רָבָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: rabah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2103,2104
5 Phonetic Spelling: raw-baw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for [07232),]07232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
8 Definition: - be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous
- (Qal)
- to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
- to be or grow great
- (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
- (Hiphil)
- to make much, make many, have many 1c
- to multiply, increase 1c
- to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c
- to increase greatly or exceedingly
- to make great, enlarge, do much
- (Qal) to shoot
9 English:
0 Usage: (bring in) abundance, × abundantly, + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly) × greatness, grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very
Strong's Dictionary Number: [6419]
6419
1 Original Word: פָּלַל
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: palal
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1776
5 Phonetic Spelling: paw-lal'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray:--intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
8 Definition: - to intervene, interpose, pray
- (Piel) to mediate, judge
- (Hithpael)
- to intercede
- to pray
9 English:
0 Usage: intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
Strong's Dictionary Number: [5941]
5941
1 Original Word: עֵלִי
2 Word Origin: from (05927)
3 Transliterated Word: `Eliy
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay-lee'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [05927;]05927; lofty; Eli, an Israelite high-priest:--Eli.
8 Definition: Eli = "ascension"- descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child
9 English:
0 Usage: Eli
Strong's Dictionary Number: [8104]
8104
1 Original Word: שָׁמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shamar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2414
5 Phonetic Spelling: shaw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
8 Definition: - to keep, guard, observe, give heed
- (Qal)
- to keep, have charge of
- to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a
- watch, watchman (participle)
- to watch for, wait for
- to watch, observe
- to keep, retain, treasure up (in memory)
- to keep (within bounds), restrain
- to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
- to keep, preserve, protect
- to keep, reserve
- (Niphal)
- to be on one's guard, take heed, take care, beware
- to keep oneself, refrain, abstain
- to be kept, be guarded
- (Piel) to keep, pay heed
- (Hithpael) to keep oneself from
9 English:
0 Usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er) (self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man)
Strong's Dictionary Number: [6310]
6310
1 Original Word: פֶּה
2 Word Origin: from (06284)
3 Transliterated Word: peh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1738
5 Phonetic Spelling: peh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06284;]06284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, + file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, + two-edged, wish, word.
8 Definition: peh- mouth
- mouth (of man)
- mouth (as organ of speech)
- mouth (of animals)
- mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
- extremity, end pim
- a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1 Sa. 13:21
9 English:
0 Usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, + file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, + two-edged, wish, word
|
|