Search:( -> (
(
( hex:#40;
- ( ( translit: lang:greek name: charhex:( #40 - #40 -( = //
langabc search:urlencode
(
- // - greek - %28 - - ( - (()langabc search:php_lit_translit
(
- // - greek - %28 - - ( - (())
- // - greek - %29 - - ) - ())͏
- // - hebrew - %CD%8F - - ͏ - (͏)ΐ
- /i/ - greek - %CE%90 - - ΐ - (ΐ)Α
- /a/ - greek - %CE%91 - - Α - (Α)Β
- /b/ - greek - %CE%92 - - Β - (Β)Γ
- /g/ - greek - %CE%93 - - Γ - (Γ)Δ
- /d/ - greek - %CE%94 - - Δ - (Δ)Ε
- /e/ - greek - %CE%95 - - Ε - (Ε)Ζ
- /z/ - greek - %CE%96 - - Ζ - (Ζ)Θ
- /th/ - greek - %CE%98 - - Θ - (Θ)Κ
- /k/ - greek - %CE%9A - - Κ - (Κ)Λ
- /l/ - greek - %CE%9B - - Λ - (Λ)Μ
- /m/ - greek - %CE%9C - - Μ - (Μ)Ν
- /n/ - greek - %CE%9D - - Ν - (Ν)Ο
- /o/ - greek - %CE%9F - - Ο - (Ο)Π
- /p/ - greek - %CE%A0 - - Π - (Π)Σ
- /s/ - greek - %CE%A3 - - Σ - (Σ)Τ
- /t/ - greek - %CE%A4 - - Τ - (Τ)Φ
- /ph/ - greek - %CE%A6 - - Φ - (Φ)Χ
- /ch/ - greek - %CE%A7 - - Χ - (Χ)Ω
- /o/ - greek - %CE%A9 - - Ω - (Ω)ά
- /a/ - greek - %CE%AC - - ά - (ά)έ
- /e/ - greek - %CE%AD - - έ - (έ)ή
- /e/ - greek - %CE%AE - - ή - (ή)ί
- /i/ - greek - %CE%AF - - ί - (ί)ΰ
- /y/ - greek - %CE%B0 - - ΰ - (ΰ)α
- /a/ - greek - %CE%B1 - - α - (α)β
- /b/ - greek - %CE%B2 - - β - (β)γ
- /g/ - greek - %CE%B3 - - γ - (γ)δ
- /d/ - greek - %CE%B4 - - δ - (δ)ε
- /e/ - greek - %CE%B5 - - ε - (ε)ζ
- /z/ - greek - %CE%B6 - - ζ - (ζ)η
- /e/ - greek - %CE%B7 - - η - (η)θ
- /th/ - greek - %CE%B8 - - θ - (θ)ι
- /i/ - greek - %CE%B9 - - ι - (ι)κ
- /k/ - greek - %CE%BA - - κ - (κ)λ
- /l/ - greek - %CE%BB - - λ - (λ)μ
- /m/ - greek - %CE%BC - - μ - (μ)ν
- /n/ - greek - %CE%BD - - ν - (ν)ξ
- /x/ - greek - %CE%BE - - ξ - (ξ)ο
- /o/ - greek - %CE%BF - - ο - (ο)π
- /p/ - greek - %CF%80 - - π - (π)ρ
- /r/ - greek - %CF%81 - - ρ - (ρ)ς
- /s/ - greek - %CF%82 - - ς - (ς)σ
- /s/ - greek - %CF%83 - - σ - (σ)τ
- /t/ - greek - %CF%84 - - τ - (τ)υ
- /y/ - greek - %CF%85 - - υ - (υ)φ
- /ph/ - greek - %CF%86 - - φ - (φ)χ
- /ch/ - greek - %CF%87 - - χ - (χ)ψ
- /ps/ - greek - %CF%88 - - ψ - (ψ)ω
- /o/ - greek - %CF%89 - - ω - (ω)ϊ
- /i/ - greek - %CF%8A - - ϊ - (ϊ)ϋ
- /y/ - greek - %CF%8B - - ϋ - (ϋ)ό
- /o/ - greek - %CF%8C - - ό - (ό)ύ
- /y/ - greek - %CF%8D - - ύ - (ύ)ώ
- /o/ - greek - %CF%8E - - ώ - (ώ)ϛ
- /ϛ/ - greek - %CF%9B - - ϛ - (ϛ)ְ
- /e/ - hebrew - %D6%B0 - - ְ - (ְ)ֱ
- /e/ - hebrew - %D6%B1 - - ֱ - (ֱ)ֲ
- /a/ - hebrew - %D6%B2 - - ֲ - (ֲ)ֳ
- /o/ - hebrew - %D6%B3 - - ֳ - (ֳ)ִ
- /i/ - hebrew - %D6%B4 - - ִ - (ִ)ֵ
- /e/ - hebrew - %D6%B5 - - ֵ - (ֵ)ֶ
- /e/ - hebrew - %D6%B6 - - ֶ - (ֶ)ַ
- /a/ - hebrew - %D6%B7 - - ַ - (ַ)ָ
- /a/ - hebrew - %D6%B8 - - ָ - (ָ)ֹ
- /o/ - hebrew - %D6%B9 - - ֹ - (ֹ)ֺ
- // - hebrew - %D6%BA - - ֺ - (ֺ)ֻ
- /u/ - hebrew - %D6%BB - - ֻ - (ֻ)ּ
- // - hebrew - %D6%BC - - ּ - (ּ)ֽ
- // - hebrew - %D6%BD - - ֽ - (ֽ)־
- // - hebrew - %D6%BE - - ־ - (־)ׁ
- // - hebrew - %D7%81 - - ׁ - (ׁ)ׂ
- // - hebrew - %D7%82 - - ׂ - (ׂ)ׇ
- // - hebrew - %D7%87 - - ׇ - (ׇ)א
- /ʼ/ - hebrew - %D7%90 - - א - (א)ב
- /b/ - hebrew - %D7%91 - - ב - (ב)ג
- /g/ - hebrew - %D7%92 - - ג - (ג)ד
- /d/ - hebrew - %D7%93 - - ד - (ד)ה
- /h/ - hebrew - %D7%94 - - ה - (ה)ו
- /w/ - hebrew - %D7%95 - - ו - (ו)ז
- /z/ - hebrew - %D7%96 - - ז - (ז)ח
- /h/ - hebrew - %D7%97 - - ח - (ח)ט
- /t/ - hebrew - %D7%98 - - ט - (ט)י
- /y/ - hebrew - %D7%99 - - י - (י)ך
- /k/ - hebrew - %D7%9A - - ך - (ך)כ
- /k/ - hebrew - %D7%9B - - כ - (כ)ל
- /l/ - hebrew - %D7%9C - - ל - (ל)ם
- /m/ - hebrew - %D7%9D - - ם - (ם)מ
- /m/ - hebrew - %D7%9E - - מ - (מ)ן
- /n/ - hebrew - %D7%9F - - ן - (ן)נ
- /n/ - hebrew - %D7%A0 - - נ - (נ)ס
- /s/ - hebrew - %D7%A1 - - ס - (ס)ע
- /ʻ/ - hebrew - %D7%A2 - - ע - (ע)ף
- /p/ - hebrew - %D7%A3 - - ף - (ף)פ
- /p/ - hebrew - %D7%A4 - - פ - (פ)ץ
- /z/ - hebrew - %D7%A5 - - ץ - (ץ)צ
- /z/ - hebrew - %D7%A6 - - צ - (צ)ק
- /q/ - hebrew - %D7%A7 - - ק - (ק)
langabc search:php_lit_translit
langabc
(
- // - greek - %28 - - ( - (
Random Sentences using:(
- Intervene - v. i. - To occur, fall, or come between, points of time, or events; as, an instant intervened between the flash and the report; nothing intervened ( i. e., between the intention and the execution) to prevent the undertaking.
- Bill - v. t. - To work upon ( as to dig, hoe, hack, or chop anything) with a bill.
- Baseball - n. - A game of ball, so called from the bases or bounds ( four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball.
- Revolver - n. - One who, or that which, revolves; specifically, a firearm ( commonly a pistol) with several chambers or barrels so arranged as to revolve on an axis, and be discharged in succession by the same lock; a repeater.
- Remember - v. t. - To have ( a notion or idea) come into the mind again, as previously perceived, known, or felt; to have a renewed apprehension of; to bring to mind again; to think of again; to recollect; as, I remember the fact; he remembers the events of his childhood; I cannot remember dates.
- Ballooning spider - - A spider which has the habit of rising into the air. Many kinds ( esp. species of Lycosa) do this while young by ejecting threads of silk until the force of the wind upon them carries the spider aloft.
- Bind - v. t. - To make fast ( a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something; as, to bind a belt about one; to bind a compress upon a part.
- Rectify - v. t. - To produce ( as factitious gin or brandy) by redistilling low wines or ardent spirits (whisky, rum, etc.), flavoring substances, etc., being added.
- Barbel - n. - A large fresh-water fish ( Barbus vulgaris) found in many European rivers. Its upper jaw is furnished with four barbels.
- Bang - v. t. - To beat or thump, or to cause ( something) to hit or strike against another object, in such a way as to make a loud noise; as, to bang a drum or a piano; to bang a door (against the doorpost or casing) in shutting it.
- Base - n. - A kind of skirt ( often of velvet or brocade, but sometimes of mailed armor) which hung from the middle to about the knees, or lower.
- Bargain - n. - A purchase; also ( when not qualified), a gainful transaction; an advantageous purchase; as, to buy a thing at a bargain.
- Inoculate - v. t. - To communicate a disease to ( a person ) by inserting infectious matter in the skin or flesh; as, to inoculate a person with the virus of smallpox,rabies, etc. See Vaccinate.
- Bid - v. t. - To make an offer of; to propose. Specifically : To offer to pay ( a certain price, as for a thing put up at auction), or to take (a certain price, as for work to be done under a contract).
- Baptize - v. t. - To christen ( because a name is given to infants at their baptism); to give a name to; to name.
- Bail - n. - The top or cross piece ( or either of the two cross pieces) of the wicket.
- Basement - a. - The outer wall of the ground story of a building, or of a part of that story, when treated as a distinct substructure. ( See Base, n., 3 (a).) Hence: The rooms of a ground floor, collectively.
- Barely - adv. - But just; without any excess; with nothing to spare ( of quantity, time, etc.); hence, scarcely; hardly; as, there was barely enough for all; he barely escaped.
- Barbed - a. - Accoutered with defensive armor; -- said of a horse. See Barded ( which is the proper form.)
strongscsv:description
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G6 Ἄβελ - 6 Ἄβελ - ἌΒΕΛ - - Ábel - ab'-el - of Hebrew origin (הֶבֶל); Abel, the son of Adam:--Abel. - Proper Name Masculine - greek
- G12 ἄβυσσος - 12 ἄβυσσος - ἌΒΥΣΣΟΣ - - ábyssos - ab'-us-sos - from Α (as a negative particle) and a variation of βυθός; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss":--deep, (bottomless) pit. - Noun Feminine - greek
- G890 ἄχρηστος - 890 ἄχρηστος - ἌΧΡΗΣΤΟΣ - - áchrēstos - akh'-race-tos - from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental:--unprofitable. - Adjective - greek
- G891 ἄχρι - 891 ἄχρι - ἌΧΡΙ - - áchri - akh'-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek
- G892 ἄχυρον - 892 ἄχυρον - ἌΧΥΡΟΝ - - áchyron - akh'-oo-ron - perhaps remotely from (to shed forth); chaff (as diffusive):--chaff. - Noun Neuter - greek
- G82 ἄδηλος - 82 ἄδηλος - ἌΔΗΛΟΣ - - ádēlos - ad'-ay-los - from Α (as a negative particle) and δῆλος; hidden, figuratively, indistinct:--appear not, uncertain. - Adjective - greek
- G94 ἄδικος - 94 ἄδικος - ἌΔΙΚΟΣ - - ádikos - ad'-ee-kos - from Α (as a negative particle) and δίκη; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen:--unjust, unrighteous. - Adjective - greek
- G97 ἄδολος - 97 ἄδολος - ἌΔΟΛΟΣ - - ádolos - ad'-ol-os - from Α (as a negative particle); and δόλος; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated:--sincere. - Adjective - greek
- G13 Ἄγαβος - 13 Ἄγαβος - ἌΓΑΒΟΣ - - Ágabos - ag'-ab-os - of Hebrew origin (compare חָגָב); Agabus, an Israelite:--Agabus. - Proper Name Masculine - greek
- G22 ἄγαμος - 22 ἄγαμος - ἌΓΑΜΟΣ - - ágamos - ag'-am-os - from Α (as a negative particle) and γάμος; unmarried:--unmarried. - Adjective - greek
- G28 Ἄγαρ - 28 Ἄγαρ - ἌΓΑΡ - - Ágar - ag'-ar - of Hebrew origin (הָגָר); Hagar, the concubine of Abraham:--Hagar. - Proper Name Feminine - greek
- G46 ἄγναφος - 46 ἄγναφος - ἌΓΝΑΦΟΣ - - ágnaphos - ag'-naf-os - from Α (as a negative particle) and the same as γναφεύς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth):--new. - Adjective - greek
- G52 ἄγνοια - 52 ἄγνοια - ἌΓΝΟΙΑ - - ágnoia - ag'-noy-ah - from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality):--ignorance. - Noun Feminine - greek
- G57 ἄγνωστος - 57 ἄγνωστος - ἌΓΝΩΣΤΟΣ - - ágnōstos - ag'-noce-tos' - from Α (as negative particle) and γνωστός; unknown:--unknown. - Adjective - greek
- G71 ἄγω - 71 ἄγω - ἌΓΩ - - ágō - ag'-o - a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:--be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. - Verb - greek
- G61 ἄγρα - 61 ἄγρα - ἌΓΡΑ - - ágra - ag'-rah - from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught. - Noun Feminine - greek
- G66 ἄγριος - 66 ἄγριος - ἌΓΡΙΟΣ - - ágrios - ag'-ree-os - from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce):--wild, raging. - Adjective - greek
- G172 ἄκακος - 172 ἄκακος - ἌΚΑΚΟΣ - - ákakos - ak'-ak-os - from Α (as a negative particle) and κακός; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting:--harmless, simple. - Adjective - greek
- G175 ἄκαρπος - 175 ἄκαρπος - ἌΚΑΡΠΟΣ - - ákarpos - ak'-ar-pos - from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful. - Adjective - greek
- G210 ἄκων - 210 ἄκων - ἌΚΩΝ - - ákōn - ak'-ohn - from Α (as a negative particle) and ἑκών; unwilling:--against the will. - Adjective - greek
- G194 ἄκρατος - 194 ἄκρατος - ἌΚΡΑΤΟΣ - - ákratos - ak'-rat-os - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted:--without mixture. - Adjective - greek
- G216 ἄλαλος - 216 ἄλαλος - ἌΛΑΛΟΣ - - álalos - al'-al-os - from Α (as a negative particle) and λαλέω; mute:--dumb. - Adjective - greek
- G224 ἄλευρον - 224 ἄλευρον - ἌΛΕΥΡΟΝ - - áleuron - al'-yoo-ron - from (to grind); flour:--meal. - Noun Neuter - greek
- G243 ἄλλος - 243 ἄλλος - ἌΛΛΟΣ - - állos - al'-los - a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). - Adjective - greek
phpBible_av:text
- Genesis 1 49:24 But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)
קֶשֶׁת יָשַׁב אֵיתָן זְרוֹעַ יָד פָּזַז יָד אָבִיר יַעֲקֹב רָעָה אֶבֶן יִשְׂרָאֵל - John 43 7:39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
ΔΈ ΤΟῦΤΟ ἜΠΩ ΠΕΡΊ ΠΝΕῦΜΑ ὍΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΜΈΛΛΩ ΛΑΜΒΆΝΩ ΓΆΡ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ἮΝ ΟὔΠΩ ὍΤΙ ἸΗΣΟῦΣ ΔΟΞΆΖΩ ΟὐΔΈΠΩ ΔΟΞΆΖΩ - Galatians 48 2:6 But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
ΔΈ ἈΠΌ ΔΟΚΈΩ ΕἾΝΑΙ ΤῚΣ ΠΟΤΈ ὉΠΟῖΟΣ ἮΝ ΔΙΑΦΈΡΩ ΟὐΔΕΊΣ ΔΙΑΦΈΡΩ ΜΟΊ ΘΕΌΣ ΛΑΜΒΆΝΩ Οὐ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΓΆΡ ΔΟΚΈΩ ΠΡΟΣΑΝΑΤΊΘΗΜΙ ΟὐΔΕΊΣ ἘΜΟΊ - 2 Kings 12 18:20 Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
אָמַר שָׂפָה דָּבָר עֵצָה גְּבוּרָה מִלְחָמָה בָּטַח מָרַד - Job 18 32:16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
יָחַל דָבַר עָמַד עָנָה