Search:ρ -> Ρ
ρ
ρ hex:#961;
- ρ ρ translit:r lang:greek name: charhex:ρ #961 - value:r ρ - r - greek ρ ῤ - r - greek ῤ ר - r - hebrew ר - r - gothic raida 𐍂 ῥ - rh - greek ῥ Ῥ - rh - greek Ῥ #961 -
phpbib ῥώννυμι - 4517 - rhonnumi - hrone-noo-mee - prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to «4506»); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye):--farewell.
phpbib Ῥώμη - 4516 - Rhome - hro-may - from the base of «4517»; strength; Roma, the capital of Italy:--Rome.
phpbib Ῥωμαϊστί - 4515 - Rhomaisti - hro-mah-is-tee - adverb from a presumed derivative of «4516»; Romaistically, i.e. in the Latin language:--Latin.
phpbib Ῥωμαῖος - 4514 - Rhomaios - hro-mah-yos - from «4516»; Romaean, i.e. Roman (as noun):--Roman, of Rome.
phpbib Ῥωμαϊκός - 4513 - Rhomaikos - rho-mah-ee-kos - from «4514»; Romaic, i.e. Latin:--Latin.ρ = /r/
langabc search:urlencode
ρ
- /r/ - greek - %CF%81 - - ρ - (ρ)langabc search:php_lit_translit
ρ
- /r/ - greek - %CF%81 - - ρ - (ρ)ר
- /r/ - hebrew - %D7%A8 - - ר - (ר)ῤ
- /r/ - greek - %E1%BF%A4 - - ῤ - (ῤ)ῥ
- /rh/ - greek - %E1%BF%A5 - - ῥ - (ῥ)Ῥ
- /rh/ - greek - %E1%BF%AC - - Ῥ - (Ῥ)- - /r/ - gothic - %F0%90%8D%82 - raida - 𐍂 - (𐍂)
langabc search:php_lit_translit
langabc
ρ
- /r/ - greek - %CF%81 - - ρ - ρῤ
- /r/ - greek - %E1%BF%A4 - - ῤ - ῤῥ
- /rh/ - greek - %E1%BF%A5 - - ῥ - ῥῬ
- /rh/ - greek - %E1%BF%AC - - Ῥ - Ῥ
strongscsv lemma
- ῬΑΆΒ G4460 Ῥαάβ - 4460 Ῥαάβ - Rhaáb - hrah-ab' - of Hebrew origin (רָחָב); Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess:--Rahab. See also Ῥαχάβ. - Noun Feminine - greek
- ῬΑΒΒΊ G4461 ῥαββί - 4461 ῥαββί - rhabbí - hrab-bee' - of Hebrew origin (רַב with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:--Master, Rabbi. - Noun Masculine - greek
- ῬΑΒΒΟΝΊ G4462 ῥαββονί - 4462 ῥαββονί - rhabboní - hrab-boo-nee' - of Chaldee origin; corresponding to ῥαββί:--Lord, Rabboni. - Noun Masculine - greek
- ῬΑΒΔΊΖΩ G4463 ῥαβδίζω - 4463 ῥαβδίζω - rhabdízō - hrab-did'-zo - from ῥάβδος; to strike with a stick, i.e. bastinado:--beat (with rods). - Verb - greek
- ῬΆΒΔΟΣ G4464 ῥάβδος - 4464 ῥάβδος - rhábdos - hrab'-dos - from the base of ῥαπίζω; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty):--rod, sceptre, staff. - Noun Feminine - greek
- ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ G4465 ῥαβδοῦχος - 4465 ῥαβδοῦχος - rhabdoûchos - hrab-doo'-khos - from ῥάβδος and ἔχω; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner):--serjeant. - Noun Masculine - greek
- ῬΑΓΑῦ G4466 Ῥαγαῦ - 4466 Ῥαγαῦ - Rhagaû - hrag-ow' - of Hebrew origin (רְעוּ); Ragau (i.e. Reu), a patriarch:--Ragau. - Noun Masculine - greek
- ῬᾼΔΙΟΎΡΓΗΜΑ G4467 ῥᾳδιούργημα - 4467 ῥᾳδιούργημα - rhaidioúrgēma - hrad-ee-oorg'-ay-mah - from a comparative of (easy, i.e. reckless) and ἔργον; easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime:--lewdness. - Noun Neuter - greek
- ῬᾼΔΙΟΥΡΓΊΑ G4468 ῥᾳδιουργία - 4468 ῥᾳδιουργία - rhaidiourgía - hrad-ee-oorg-ee'-a - from the same as ῥᾳδιούργημα; recklessness, i.e. (by extension) malignity:--mischief. - Noun Feminine - greek
- ῬΑΚΆ G4469 ῥακά - 4469 ῥακά - rhaká - rhak-ah' - of Chaldee origin (compare רֵיק); O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):--Raca. - Noun - greek
- ῬΆΚΟΣ G4470 ῥάκος - 4470 ῥάκος - rhákos - hrak'-os - from ῥήγνυμι; a "rag," i.e. piece of cloth:--cloth. - Noun Neuter - greek
- ῬΑΜᾶ G4471 Ῥαμᾶ - 4471 Ῥαμᾶ - Rhamâ - hram-ah' - of Hebrew origin (רָמָה); Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine:--Rama. - Noun Location - greek
- ῬΑΝΤΊΖΩ G4472 ῥαντίζω - 4472 ῥαντίζω - rhantízō - hran-tid'-zo - from a derivative of (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively):-- sprinkle. - Verb - greek
- ῬΑΝΤΙΣΜΌΣ G4473 ῥαντισμός - 4473 ῥαντισμός - rhantismós - hran-tis-mos' - from ῥαντίζω; aspersion (ceremonially or figuratively):--sprinkling. - Noun Masculine - greek
- ῬΑΠΊΖΩ G4474 ῥαπίζω - 4474 ῥαπίζω - rhapízō - hrap-id'-zo - from a derivative of a primary (to let fall, "rap"); to slap:--smite (with the palm of the hand). Compare τύπτω. - Verb - greek
- ῬΆΠΙΣΜΑ G4475 ῥάπισμα - 4475 ῥάπισμα - rhápisma - hrap'-is-mah - from ῥαπίζω; a slap:--(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand. - Noun Neuter - greek
- ῬΑΦΊΣ G4476 ῥαφίς - 4476 ῥαφίς - rhaphís - hraf-ece' - from a primary (to sew; perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω through the idea of puncturing); a needle:-- needle. - Feminine Neuter - greek
- ῬΑΧΆΒ G4477 Ῥαχάβ - 4477 Ῥαχάβ - Rhacháb - hrakh-ab' - from the same as Ῥαάβ; Rachab, a Canaanitess:--Rachab. - Noun Feminine - greek
- ῬΑΧΉΛ G4478 Ῥαχήλ - 4478 Ῥαχήλ - Rhachḗl - hrakh-ale' - of Hebrew origin (רָחֵל); Rachel, the wife of Jacob:--Rachel. - Noun Feminine - greek
- ῬΕΒΈΚΚΑ G4479 Ῥεβέκκα - 4479 Ῥεβέκκα - Rhebékka - hreb-bek'-kah - of Hebrew origin (רִבְקָה); Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac:--Rebecca. - Noun Feminine - greek
- ῬΈΔΑ G4480 ῥέδα - 4480 ῥέδα - rhéda - hred'-ah - of Latin origin; a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding):--chariot. - Noun Feminine - greek
- ῬΕΜΦΆΝ G4481 Ῥεμφάν - 4481 Ῥεμφάν - Rhemphán - hrem-fan' - by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin (כִּיּוּן); Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol:--Remphan. - Noun Masculine - greek
- ῬΈΩ G4482 ῥέω - 4482 ῥέω - rhéō - hryoo'-o - a primary verb; for some tenses of which a prolonged form is used to flow ("run"; as water):--flow. - Verb - greek
- ῬΈΩ G4483 ῥέω - 4483 ῥέω - rhéō - er-eh'-o - ἔπωperhaps akin (or identical) with ῥέω (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare λέγω. - - greek
- ῬΉΓΙΟΝ G4484 Ῥήγιον - 4484 Ῥήγιον - Rhḗgion - hrayg'-ee-on - of Latin origin; Rhegium, a place in Italy:--Rhegium. - Noun Location - greek
strongscsv:description
- G890 ἄχρηστος - 890 ἄχρηστος - ἌΧΡΗΣΤΟΣ - - áchrēstos - akh'-race-tos - from Α (as a negative particle) and χρηστός; inefficient, i.e. (by implication) detrimental:--unprofitable. - Adjective - greek
- G891 ἄχρι - 891 ἄχρι - ἌΧΡΙ - - áchri - akh'-rece - akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. - - greek
- G66 ἄγριος - 66 ἄγριος - ἌΓΡΙΟΣ - - ágrios - ag'-ree-os - from ἀγρός; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce):--wild, raging. - Adjective - greek
- G175 ἄκαρπος - 175 ἄκαρπος - ἌΚΑΡΠΟΣ - - ákarpos - ak'-ar-pos - from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful. - Adjective - greek
- G194 ἄκρατος - 194 ἄκρατος - ἌΚΡΑΤΟΣ - - ákratos - ak'-rat-os - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted:--without mixture. - Adjective - greek
- G280 ἄμετρος - 280 ἄμετρος - ἌΜΕΤΡΟΣ - - ámetros - am'-et-ros - from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate:--(thing) without measure. - Adjective - greek
- G288 ἄμπελος - 288 ἄμπελος - ἌΜΠΕΛΟΣ - - ámpelos - am'-pel-os - probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support):--vine. - Noun Feminine - greek
- G296 ἄμφοδον - 296 ἄμφοδον - ἌΜΦΟΔΟΝ - - ámphodon - am'-fod-on - from the base of ἀμφότερος and ὁδός; a fork in the road:--where two ways meet. - Noun Neuter - greek
- G417 ἄνεμος - 417 ἄνεμος - ἌΝΕΜΟΣ - - ánemos - an'-em-os - from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind. - Noun Masculine - greek
- G444 ἄνθρωπος - 444 ἄνθρωπος - ἌΝΘΡΩΠΟΣ - - ánthrōpos - anth'-ro-pos - from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. - Noun Masculine - greek
- G504 ἄνυδρος - 504 ἄνυδρος - ἌΝΥΔΡΟΣ - - ánydros - an'-oo-dros - from Α (as a negative particle) and ὕδωρ; waterless, i.e. dry:--dry, without water. - Adjective - greek
- G552 ἄπειρος - 552 ἄπειρος - ἌΠΕΙΡΟΣ - - ápeiros - ap'-i-ros - from Α (as a negative particle) and πεῖρα; inexperienced, i.e. ignorant:--unskilful. - Adjective - greek
- G878 ἄφρων - 878 ἄφρων - ἌΦΡΩΝ - - áphrōn - af'-rone - from Α (as a negative particle) and φρήν; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving:--fool(-ish), unwise. - Adjective - greek
- G862 ἄφθαρτος - 862 ἄφθαρτος - ἌΦΘΑΡΤΟΣ - - áphthartos - af'-thar-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance):--not (in-, un-)corruptible, immortal. - Adjective - greek
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G687 ἆρα - 687 ἆρα - ἎΡΑ - - âra - ar'-ah - a form of ἄρα, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed:--therefore. - - greek
- G690 Ἄραψ - 690 Ἄραψ - ἌΡΑΨ - - Áraps - ar'-aps - from Ἀραβία; an Arab or native of Arabia:--Arabian. - Noun Masculine - greek
- G751 Ἄρχιππος - 751 Ἄρχιππος - ἌΡΧΙΠΠΟΣ - - Árchippos - ar'-khip-pos - from ἀρχή and ἵππος; horse-ruler; Archippus, a Christian:--Archippus. - Noun Masculine - greek
- G756 ἄρχομαι - 756 ἄρχομαι - ἌΡΧΟΜΑΙ - - árchomai - ar'-khom-ahee - middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). - Verb - greek
- G758 ἄρχων - 758 ἄρχων - ἌΡΧΩΝ - - árchōn - ar'-khone - present participle of ἄρχω; a first (in rank or power):--chief (ruler), magistrate, prince, ruler. - Noun Masculine - greek
- G712 ἄριστον - 712 ἄριστον - ἌΡΙΣΤΟΝ - - áriston - ar'-is-ton - apparently neuter of a superlative from the same as ἄῤῥην; the best meal (or breakfast; perhaps from ("early")), i.e. luncheon:--dinner. - Noun Neuter - greek
- G715 ἄρκτος - 715 ἄρκτος - ἌΡΚΤΟΣ - - árktos - ark'-tos - probably from ἀρκέω; a bear (as obstructing by ferocity):--bear. - Noun - greek
- G759 ἄρωμα - 759 ἄρωμα - ἌΡΩΜΑ - - árōma - ar'-o-mah - from αἴρω (in the sense of sending off scent); an aromatic:--(sweet) spice. - Noun Neuter - greek
- G729 ἄῤῥαφος - 729 ἄῤῥαφος - ἌῤῬΑΦΟΣ - - árrhaphos - ar'-hhraf-os - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of the same as ῥαφίς; unsewed, i.e. of a single piece:--without seam. - Noun Masculine - greek
- G730 ἄῤῥην - 730 ἄῤῥην - ἌῤῬΗΝ - - árrhēn - ar'-sane - probably from αἴρω; male (as stronger for lifting):--male, man. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- Ῥαάβ - ῬΑΆΒ - G4460 4460 - Rahab - {"def":{"lit":"wide","short":"Raab (i.e., Rachab), a Canaanitess","long":["a harlot of Jericho"]},"deriv":"of Hebrew origin (H7343)","pronun":{"ipa":"rɑˈɑβ","ipa_mod":"rɑˈɑv","sbl":"rhaab","dic":"ra-AV","dic_mod":"ra-AV"},"see":["H7343","G4477"]}
- ῥαββί - ῬΑΒΒΊ - G4461 4461 - Master, Rabbi - {"def":{"short":"my master, i.e Rabbi, as an official title of honor","long":["my great one, my honorable sir","Rabbi, a title used by the Jews to address their teachers (and also honor them when not addressing them)"]},"deriv":"of Hebrew origin (H7227 with pronominal suffix)","pronun":{"ipa":"rɑβˈβi","ipa_mod":"rɑvˈvi","sbl":"rhabbi","dic":"rahv-VEE","dic_mod":"rahv-VEE"},"see":["H7227"]}
- ῥαββονί - ῬΑΒΒΟΝΊ - G4462 4462 - Lord, Rabboni - {"def":{"short":"corresponding to G4461","long":["master, chief, prince","Rabboni is a title of honor Mary used to address Jesus"]},"deriv":"of Chaldee origin","pronun":{"ipa":"rɑβ.βoˈni","ipa_mod":"rɑv.vowˈni","sbl":"rhabboni","dic":"rahv-voh-NEE","dic_mod":"rahv-voh-NEE"},"see":["G4461"]}
- ῥαβδίζω - ῬΑΒΔΊΖΩ - G4463 4463 - beat (with rods) - {"def":{"short":"to strike with a stick, i.e., bastinado","long":["to beat with rods"]},"deriv":"from G4464","pronun":{"ipa":"rɑβˈði.zo","ipa_mod":"rɑvˈði.zow","sbl":"rhabdizō","dic":"rahv-THEE-zoh","dic_mod":"rahv-THEE-zoh"},"see":["G4464"]}
- ῥάβδος - ῬΆΒΔΟΣ - G4464 4464 - rod, sceptre, staff - {"def":{"short":"a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty)","long":["a staff, a walking stick, a twig, rod, branch","a rod with which one is beaten","a staff",["as used on a journey, or to lean upon, or by shepherds","when applied to kings",["with a rod of iron, indicates the severest, most rigorous rule","a royal sceptre"]]]},"deriv":"from the base of G4474","pronun":{"ipa":"ˈrɑβ.ðos","ipa_mod":"ˈrɑv.ðows","sbl":"rhabdos","dic":"RAHV-those","dic_mod":"RAHV-those"},"see":["G4474"]}
- ῥαβδοῦχος - ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ - G4465 4465 - serjeant - {"def":{"short":"a rod- (the Latin fasces) holder, i.e., a Roman lictor (constable or executioner)","long":["one who carries the rods i.e., the fasces","a lictor, a public official who bore the fasces or staff and other insignia of office before a magistrate"]},"deriv":"from G4464 and G2192","pronun":{"ipa":"rɑβˈðu.xos","ipa_mod":"rɑvˈðu.xows","sbl":"rhabdouchos","dic":"rahv-THOO-hose","dic_mod":"rahv-THOO-hose"},"see":["G2192","G4464"]}
- Ῥαγαῦ - ῬΑΓΑῦ - G4466 4466 - Ragau - {"def":{"lit":"associate ye, feed ye","short":"Ragau (i.e., Reu), a patriarch","long":["one of the ancestors of Christ"]},"deriv":"of Hebrew origin (H7466)","pronun":{"ipa":"rɑˈɣɑβ","ipa_mod":"rɑˈɣɑf","sbl":"rhagau","dic":"ra-GAV","dic_mod":"ra-GAF"},"see":["H7466"]}
- ῥᾳδιούργημα - ῬᾼΔΙΟΎΡΓΗΜΑ - G4467 4467 - lewdness - {"def":{"short":"easy-going behavior, i.e., (by extension) a crime","long":["a piece of knavery, rascality, villainy"]},"deriv":"from a comparative of ῥᾴδιος (easy, i.e. reckless) and G2041","pronun":{"ipa":"rɑ.ðiˈur.ɣe.mɑ","ipa_mod":"rɑ.ðiˈur.ɣe̞.mɑ","sbl":"rhadiourgēma","dic":"ra-thee-OOR-gay-ma","dic_mod":"ra-thee-OOR-gay-ma"},"see":["G2041"]}
- ῥᾳδιουργία - ῬᾼΔΙΟΥΡΓΊΑ - G4468 4468 - mischief - {"def":{"short":"recklessness, i.e., (by extension) malignity","long":["ease in doing, faculty","levity or easiness in thinking or acting",["love of a lazy effeminate life"],"unscrupulous, cunning, mischief"]},"deriv":"from the same as G4467","pronun":{"ipa":"rɑ.ði.urˈɣi.ɑ","ipa_mod":"rɑ.ði.urˈɣi.ɑ","sbl":"rhadiourgia","dic":"ra-thee-oor-GEE-ah","dic_mod":"ra-thee-oor-GEE-ah"},"see":["G4467"]}
- ῥακά - ῬΑΚΆ - G4469 4469 - Raca - {"def":{"short":"O empty one, i.e., thou worthless (as a term of utter vilification)","long":["empty, i.e., a senseless, empty headed man","a term of reproach used among the Jews in the time of Christ"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H7386)","pronun":{"ipa":"rɑˈkɑ","ipa_mod":"rɑˈkɑ","sbl":"rhaka","dic":"ra-KA","dic_mod":"ra-KA"},"see":["H7386"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ῥαάβ
- ῬΑΆΒ - G4460 4460 - of Hebrew origin (07343) - Rhaab - hrah-ab' - Noun Feminine - of Hebrew origin («7343»); Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess:--Rahab. See also «04477». - Rahab = "wide"
- a harlot of Jericho
- ῥαββί
- ῬΑΒΒΊ - G4461 4461 - of Hebrew origin (07227) with pronominal suffix - rhabbi - hrab-bee' - Noun Masculine - of Hebrew origin (7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:--Master, Rabbi. -
- my great one, my honourable sir
- Rabbi, a title used by the Jews to address their teachers (and also honour them when not addressing them)
- ῥαββονί
- ῬΑΒΒΟΝΊ - G4462 4462 - of Aramaic origin - rhabboni - hrab-bon-ee', - Noun Masculine - -
- master, chief, prince
- Rabboni is a title of honour Mary used to address Jesus
- ῥαβδίζω
- ῬΑΒΔΊΖΩ - G4463 4463 - from (4464) - rhabdizo - hrab-did'-zo - Verb - from «4464»; to strike with a stick, i.e. bastinado:--beat (with rods). -
- to beat with rods
- ῥάβδος
- ῬΆΒΔΟΣ - G4464 4464 - from the base of (4474) - rhabdos - hrab'-dos - Noun Feminine - from the base of «4474»; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty):--rod, sceptre, staff. -
- a staff, a walking stick, a twig, rod, branch
- a rod with which one is beaten
- a staff
- as used on a journey, or to lean upon, or by shepherds
- when applied to kings
- with a rod of iron, indicates the severest, most rigorous rule
- a royal sceptre
- ῥαβδοῦχος
- ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ - G4465 4465 - from (4464) and (2192) - rhabdouchos - hrab-doo'-khos - Noun Masculine - from «4464» and «2192»; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner):--serjeant. -
- one who carries the rods i.e. the fasces
- a lictor, a public official who bore the fasces or staff and other insignia of office before a magistrate
- Ῥαγαῦ
- ῬΑΓΑῦ - G4466 4466 - of Hebrew origin (07466) - Rhagau - hrag-ow' - Noun Masculine - of Hebrew origin («07466»); Ragau (i.e. Reu), a patriarch:--Ragau. - Reu = "associate ye: feed ye"
- one of the ancestors of Christ
- ῥᾳδιούργημα
- ῬᾼΔΙΟΎΡΓΗΜΑ - G4467 4467 - from a comparative of rhaidios (easy, i.e. reckless) and (2041) - rhaidiourgema - hrad-ee-oorg'-ay-mah - Noun Neuter - from a comparative of rhaidios (easy, i.e. reckless) and «2041»; easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime:--lewdness. -
- a piece of knavery, rascality, villainy
- ῥᾳδιουργία
- ῬᾼΔΙΟΥΡΓΊΑ - G4468 4468 - from the same as (4467) - rhaidiourgia - hrad-ee-oorg-ee'-a - Noun Feminine - from the same as «4467»; recklessness, i.e. (by extension) malignity:--mischief. -
- ease in doing, faculty
- levity or easiness in thinking or acting
- love of a lazy effeminate life
- unscrupulous, cunning, mischief
- ῥακά
- ῬΑΚΆ - G4469 4469 - of Aramaic origin cf (07386) - rhaka - rhak-ah' - Noun - of Chaldee origin (compare «07386»); O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):--Raca. -
- empty, i.e. a senseless, empty headed man
- a term of reproach used among the Jews in the time of Christ
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 21:18 - But there shall not an hair of your head perish .
ΚΑΙ ΨΡΙΞ ΕΚ ΤΗς ΚΕΦΑΛΗς ΥΜΩΝ ΟΥ ΜΗ ΑΠΟΛΗΤΑΙ - Revelation 66 15:4 - Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name ? for thou only art holy : for all nations shall come and worship before thee ; for thy judgments are made manifest .
ΤΙς ΟΥ ΜΗ ΦΟΒΗΨΗ ΚΥΡΙΕ ΚΑΙ ΔΟΞΑΣΕΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ ΟΤΙ ΜΟΝΟς ΟΣΙΟς ΟΤΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΨΝΗ ΗΞΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΟΥΣΙΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ ΟΤΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΣΟΥ ΕΦΑΝΕΡΩΨΗΣΑΝ - Romans 45 15:21 - But as it is written , To whom he was not spoken of, they shall see : and they that have not heard shall understand .
ΑΛΛΑ ΚΑΨΩς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΟΘΟΝΤΑΙ ΟΙς ΟΥΚ ΑΝΗΓΓΕΛΗ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΟΥΚ ΑΚΗΚΟΑΣΙΝ ΣΥΝΗΣΟΥΣΙΝ - Acts 44 2:19 - And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath ; blood, and fire, and vapour of smoke :
ΚΑΙ ΔΩΣΩ ΤΕΡΑΤΑ ΕΝ ΤΩ ΟΥΡΑΝΩ ΑΝΩ ΚΑΙ ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΙ ΤΗς ΓΗς ΚΑΤΩ ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΠΥΡ ΚΑΙ ΑΤΜΙΔΑ ΚΑΠΝΟΥ - Luke 42 22:10 - And he said unto them, Behold , when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water ; follow him into the house where he entereth in .
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΙΔΟΥ ΕΙΣΕΛΨΟΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙ ΥΜΙΝ ΑΝΨΡΩΠΟς ΚΕΡΑΜΙΟΝ ΥΔΑΤΟς ΒΑΣΤΑΖΩΝ ΑΚΟΛΟΥΨΗΣΑΤΕ ΑΥΤΩ ΕΙς ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΕΙς ΗΝ ΕΙΣΠΟΡΕΥΕΤΑΙ
phpBible_av:Original
- Luke 1:12 - And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
ΚΑΊ ΖΑΧΑΡΊΑΣ ΕἼΔΩ ΤΑΡΆΣΣΩ ΚΑΊ ΦΌΒΟΣ ἘΠΙΠΊΠΤΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ - John 8:21 - Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
ΟὖΝ ἜΠΩ ἸΗΣΟῦΣ ΠΆΛΙΝ ΑὐΤΌΣ ἘΓΏ ὙΠΆΓΩ ΚΑΊ ΖΗΤΈΩ ΜΈ ΚΑΊ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ἘΝ ὙΜῶΝ ἉΜΑΡΤΊΑ ὍΠΟΥ ἘΓΏ ὙΠΆΓΩ ὙΜΕῖΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ἜΡΧΟΜΑΙ - Matthew 6:11 - Give us this day our daily bread.
ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ΣΉΜΕΡΟΝ ἩΜῶΝ ἘΠΙΟΎΣΙΟΣ ἌΡΤΟΣ - Galatians 3:1 - O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
Ὦ ἈΝΌΗΤΟΣ ΓΑΛΆΤΗΣ ΤΊΣ ΒΑΣΚΑΊΝΩ ὙΜᾶΣ ΠΕΊΘΩ ΜΉ ΠΕΊΘΩ ἈΛΉΘΕΙΑ ΚΑΤΆ ὍΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΡΟΓΡΆΦΩ ΣΤΑΥΡΌΩ ἘΝ ὙΜῖΝ - Matthew 12:6 - But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
ΔΈ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ὯΔΕ ἘΣΤΊ ΜΕΊΖΩΝ ἹΕΡΌΝ