Search:ἔ -> Ἔ
ἔ
ἔ hex:#7956;
- ἔ Ε translit:e lang:greek name: charhex:Ε #7956 - value:e Ε - e - greek Ε έ - e - greek έ ή - e - greek ή ε - e - greek ε η - e - greek η ἐ - e - greek ἐ ἔ - e - greek ἔ Ἐ - e - greek Ἐ Ἔ - e - greek Ἔ ἠ - e - greek ἠ ἤ - e - greek ἤ ἦ - e - greek ἦ Ἠ - e - greek Ἠ Ἤ - e - greek Ἤ ὲ - e - greek ὲ έ - e - greek έ ὴ - e - greek ὴ ή - e - greek ή ῆ - e - greek ῆ ְ - e - hebrew ְ ֱ - e - hebrew ֱ ֵ - e - hebrew ֵ ֶ - e - hebrew ֶ - e - gothic eaihvus 𐌴 ῃ - ei - greek ῃ #7956 -
phpbib ἕως - 2193 - heos - heh-oce - of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
phpbib ἔχω - 2192 - echo - ekh-o, - a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
phpbib ἔχιδνα - 2191 - echidna - ekh-id-nah - of uncertain origin; an adder or other poisonous snake (literally or figuratively):--viper.
phpbib ἐχθρός - 2190 - echthros - ech-thros - from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy, foe.
phpbib ἔχθρα - 2189 - echthra - ekh-thrah - feminine of «2190»; hostility; by implication, a reason for opposition:--enmity, hatred.ἔ = /e/
langabc search:urlencode
ἔ
- /e/ - greek - %E1%BC%94 - - ἔ - (ἔ)langabc search:php_lit_translit
Ε
- /e/ - greek - %CE%95 - - Ε - (Ε)έ
- /e/ - greek - %CE%AD - - έ - (έ)ή
- /e/ - greek - %CE%AE - - ή - (ή)ε
- /e/ - greek - %CE%B5 - - ε - (ε)η
- /e/ - greek - %CE%B7 - - η - (η)ְ
- /e/ - hebrew - %D6%B0 - - ְ - (ְ)ֱ
- /e/ - hebrew - %D6%B1 - - ֱ - (ֱ)ֵ
- /e/ - hebrew - %D6%B5 - - ֵ - (ֵ)ֶ
- /e/ - hebrew - %D6%B6 - - ֶ - (ֶ)ἐ
- /e/ - greek - %E1%BC%90 - - ἐ - (ἐ)ἑ
- /he/ - greek - %E1%BC%91 - - ἑ - (ἑ)ἔ
- /e/ - greek - %E1%BC%94 - - ἔ - (ἔ)ἕ
- /he/ - greek - %E1%BC%95 - - ἕ - (ἕ)Ἐ
- /e/ - greek - %E1%BC%98 - - Ἐ - (Ἐ)Ἑ
- /he/ - greek - %E1%BC%99 - - Ἑ - (Ἑ)Ἔ
- /e/ - greek - %E1%BC%9C - - Ἔ - (Ἔ)Ἕ
- /he/ - greek - %E1%BC%9D - - Ἕ - (Ἕ)ἠ
- /e/ - greek - %E1%BC%A0 - - ἠ - (ἠ)ἡ
- /he/ - greek - %E1%BC%A1 - - ἡ - (ἡ)ἤ
- /e/ - greek - %E1%BC%A4 - - ἤ - (ἤ)ἥ
- /he/ - greek - %E1%BC%A5 - - ἥ - (ἥ)ἦ
- /e/ - greek - %E1%BC%A6 - - ἦ - (ἦ)ἧ
- /he/ - greek - %E1%BC%A7 - - ἧ - (ἧ)Ἠ
- /e/ - greek - %E1%BC%A8 - - Ἠ - (Ἠ)Ἡ
- /he/ - greek - %E1%BC%A9 - - Ἡ - (Ἡ)Ἤ
- /e/ - greek - %E1%BC%AC - - Ἤ - (Ἤ)ὲ
- /e/ - greek - %E1%BD%B2 - - ὲ - (ὲ)έ
- /e/ - greek - %E1%BD%B3 - - έ - (έ)ὴ
- /e/ - greek - %E1%BD%B4 - - ὴ - (ὴ)ή
- /e/ - greek - %E1%BD%B5 - - ή - (ή)ῃ
- /ei/ - greek - %E1%BF%83 - - ῃ - (ῃ)ῄ
- /ei/ - greek - %E1%BF%84 - - ῄ - (ῄ)ῆ
- /e/ - greek - %E1%BF%86 - - ῆ - (ῆ)ῇ
- /ei/ - greek - %E1%BF%87 - - ῇ - (ῇ)- - /e/ - gothic - %F0%90%8C%B4 - eaihvus - 𐌴 - (𐌴)
langabc search:php_lit_translit
langabc
Ε
- /e/ - greek - %CE%95 - - Ε - Εέ
- /e/ - greek - %CE%AD - - έ - έε
- /e/ - greek - %CE%B5 - - ε - εἐ
- /e/ - greek - %E1%BC%90 - - ἐ - ἐἑ
- /he/ - greek - %E1%BC%91 - - ἑ - ἑἔ
- /e/ - greek - %E1%BC%94 - - ἔ - ἔἕ
- /he/ - greek - %E1%BC%95 - - ἕ - ἕἘ
- /e/ - greek - %E1%BC%98 - - Ἐ - ἘἙ
- /he/ - greek - %E1%BC%99 - - Ἑ - ἙἜ
- /e/ - greek - %E1%BC%9C - - Ἔ - ἜἝ
- /he/ - greek - %E1%BC%9D - - Ἕ - Ἕὲ
- /e/ - greek - %E1%BD%B2 - - ὲ - ὲ
strongscsv lemma
- ἜΑ G1436 ἔα - 1436 ἔα - éa - eh'-ah - apparent imperative of ἐάω; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone. - - greek
- ἘΆΝ G1437 ἐάν - 1437 ἐάν - eán - eh-an' - from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή. - Conjunction - greek
- ἙΑΥΤΟῦ G1438 ἑαυτοῦ - 1438 ἑαυτοῦ - heautoû - heh-ow-too' - from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). - - greek
- ἘΆΩ G1439 ἐάω - 1439 ἐάω - eáō - eh-ah'-o - of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also ἔα. - Verb - greek
- ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ G1440 ἑβδομήκοντα - 1440 ἑβδομήκοντα - hebdomḗkonta - heb-dom-ay'-kon-tah - from ἕβδομος and a modified form of δέκα; seventy:--seventy, three score and ten. - Noun - greek
- ἙΒΔΟΜΗΚΟΝΤΆΚΙΣ G1441 ἑβδομηκοντάκις - 1441 ἑβδομηκοντάκις - hebdomēkontákis - heb-dom-ay-kon-tak-is - multiple adverb from ἑβδομήκοντα; seventy times:--seventy times. - Adverb - greek
- ἝΒΔΟΜΟΣ G1442 ἕβδομος - 1442 ἕβδομος - hébdomos - heb'-dom-os - ordinal from ἑπτά; seventh:--seventh. - Adjective - greek
- ἘΒΈΡ G1443 Ἐβέρ - 1443 Ἐβέρ - Ebér - eb-er' - of Hebrew origin (עֵבֵר); Eber, a patriarch:--Eber. - Noun Masculine - greek
- ἙΒΡΑΪΚΌΣ G1444 Ἑβραϊκός - 1444 Ἑβραϊκός - Hebraïkós - heb-rah-ee-kos' - from Ἐβέρ; Hebraic or the Jewish language:--Hebrew. - Adjective - greek
- ἙΒΡΑῖΟΣ G1445 Ἑβραῖος - 1445 Ἑβραῖος - Hebraîos - heb-rah'-yos - from Ἐβέρ; a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew:--Hebrew. - Noun Masculine - greek
- ἙΒΡΑΐΣ G1446 Ἑβραΐς - 1446 Ἑβραΐς - Hebraḯs - heb-rah-is' - from Ἐβέρ; the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language:--Hebrew. - Noun Feminine - greek
- ἙΒΡΑΪΣΤΊ G1447 Ἑβραϊστί - 1447 Ἑβραϊστί - Hebraïstí - heb-rah-is-tee' - adverb from Ἑβραΐς; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language:--in (the) Hebrew (tongue). - Adverb - greek
- ἘΓΓΊΖΩ G1448 ἐγγίζω - 1448 ἐγγίζω - engízō - eng-id'-zo - from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. - Verb - greek
- ἘΓΓΡΆΦΩ G1449 ἐγγράφω - 1449 ἐγγράφω - engráphō - eng-graf'-o - from ἐν and γράφω; to "engrave", i.e. inscribe:--write (in). - Verb - greek
- ἜΓΓΥΟΣ G1450 ἔγγυος - 1450 ἔγγυος - éngyos - eng'-goo-os - from ἐν and (a limb); pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman:--surety. - Adjective - greek
- ἘΓΓΎΣ G1451 ἐγγύς - 1451 ἐγγύς - engýs - eng-goos' - from a primary verb (to squeeze or throttle; akin to the base of ἀγκάλη); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. - Adverb - greek
- ἘΓΓΎΤΕΡΟΝ G1452 ἐγγύτερον - 1452 ἐγγύτερον - engýteron - eng-goo'-ter-on - neuter of the comparative of ἐγγύς; nearer:--nearer. - Adverb Neuter - greek
- ἘΓΕΊΡΩ G1453 ἐγείρω - 1453 ἐγείρω - egeírō - eg-i'-ro - probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. - Verb - greek
- ἜΓΕΡΣΙΣ G1454 ἔγερσις - 1454 ἔγερσις - égersis - eg'-er-sis - from ἐγείρω; a resurgence (from death):--resurrection. - Noun Feminine - greek
- ἘΓΚΆΘΕΤΟΣ G1455 ἐγκάθετος - 1455 ἐγκάθετος - enkáthetos - eng-kath'-et-os - from ἐν and a derivative of καθίημι; subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait:--spy. - Adjective - greek
- ἘΓΚΑΊΝΙΑ G1456 ἐγκαίνια - 1456 ἐγκαίνια - enkaínia - eng-kah'-ee-nee-ah - neuter plural of a presumed compound from ἐν and καινός; innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption):--dedication. - Noun Neuter - greek
- ἘΓΚΑΙΝΊΖΩ G1457 ἐγκαινίζω - 1457 ἐγκαινίζω - enkainízō - eng-kahee-nid'-zo - from ἐγκαίνια; to renew, i.e. inaugurate:--consecrate, dedicate. - Verb - greek
- ἘΓΚΑΛΈΩ G1458 ἐγκαλέω - 1458 ἐγκαλέω - enkaléō - eng-kal-eh'-o - from ἐν and καλέω; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):--accuse, call in question, implead, lay to the charge. - Verb - greek
- ἘΓΚΑΤΑΛΕΊΠΩ G1459 ἐγκαταλείπω - 1459 ἐγκαταλείπω - enkataleípō - eng-kat-al-i'-po - from ἐν and καταλείπω; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave. - Verb - greek
- ἘΓΚΑΤΟΙΚΈΩ G1460 ἐγκατοικέω - 1460 ἐγκατοικέω - enkatoikéō - eng-kat-oy-keh'-o - from ἐν and κατοικέω; to settle down in a place, i.e. reside:--dwell among. - Verb - greek
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G46 ἄγναφος - 46 ἄγναφος - ἌΓΝΑΦΟΣ - - ágnaphos - ag'-naf-os - from Α (as a negative particle) and the same as γναφεύς; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth):--new. - Adjective - greek
- G210 ἄκων - 210 ἄκων - ἌΚΩΝ - - ákōn - ak'-ohn - from Α (as a negative particle) and ἑκών; unwilling:--against the will. - Adjective - greek
- G194 ἄκρατος - 194 ἄκρατος - ἌΚΡΑΤΟΣ - - ákratos - ak'-rat-os - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of κεράννυμι; undiluted:--without mixture. - Adjective - greek
- G288 ἄμπελος - 288 ἄμπελος - ἌΜΠΕΛΟΣ - - ámpelos - am'-pel-os - probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support):--vine. - Noun Feminine - greek
- G296 ἄμφοδον - 296 ἄμφοδον - ἌΜΦΟΔΟΝ - - ámphodon - am'-fod-on - from the base of ἀμφότερος and ὁδός; a fork in the road:--where two ways meet. - Noun Neuter - greek
- G302 ἄν - 302 ἄν - ἌΝ - - án - an - a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν. - - greek
- G548 ἄπειμι - 548 ἄπειμι - ἌΠΕΙΜΙ - - ápeimi - ap'-i-mee - from ἀπό and εἰμί; to be away:--be absent. Compare ἄπειμι. - Verb - greek
- G549 ἄπειμι - 549 ἄπειμι - ἌΠΕΙΜΙ - - ápeimi - ap'-i-mee - from ἀπό and (to go); to go away:--go. Compare ἄπειμι. - Verb - greek
- G552 ἄπειρος - 552 ἄπειρος - ἌΠΕΙΡΟΣ - - ápeiros - ap'-i-ros - from Α (as a negative particle) and πεῖρα; inexperienced, i.e. ignorant:--unskilful. - Adjective - greek
- G862 ἄφθαρτος - 862 ἄφθαρτος - ἌΦΘΑΡΤΟΣ - - áphthartos - af'-thar-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance):--not (in-, un-)corruptible, immortal. - Adjective - greek
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G788 ἆσσον - 788 ἆσσον - ἎΣΣΟΝ - - âsson - as'-son - neuter comparative of the base of ἐγγύς; more nearly, i.e. very near:--close. - Adverb - greek
- G817 ἄτερ - 817 ἄτερ - ἌΤΕΡ - - áter - at'-er - a particle probably akin to ἄνευ; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively):--in the absence of, without. - Preposition - greek
- G112 ἄθεος - 112 ἄθεος - ἌΘΕΟΣ - - átheos - ath'-eh-os - from Α (as a negative particle) and θεός; godless:--without God. - Adjective - greek
- G823 ἄτομος - 823 ἄτομος - ἌΤΟΜΟΣ - - átomos - at'-om-os - from Α (as a negative particle) and the base of τομώτερος; uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time):-- moment. - Adjective - greek
- G2228 ἤ - 2228 ἤ - Ἤ - - ḗ - ay - a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι. - - greek
- G1436 ἔα - 1436 ἔα - ἜΑ - - éa - eh'-ah - apparent imperative of ἐάω; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone. - - greek
- G2189 ἔχθρα - 2189 ἔχθρα - ἜΧΘΡΑ - - échthra - ekh'-thrah - feminine of ἐχθρός; hostility; by implication, a reason for opposition:--enmity, hatred. - Noun Feminine - greek
- G1475 ἔδαφος - 1475 ἔδαφος - ἜΔΑΦΟΣ - - édaphos - ed'-af-os - from the base of ἑδραῖος; a basis (bottom), i.e. the soil:--ground. - Noun Neuter - greek
- G1454 ἔγερσις - 1454 ἔγερσις - ἜΓΕΡΣΙΣ - - égersis - eg'-er-sis - from ἐγείρω; a resurgence (from death):--resurrection. - Noun Feminine - greek
- G1545 ἔκβασις - 1545 ἔκβασις - ἜΚΒΑΣΙΣ - - ékbasis - ek'-bas-is - from a compound of ἐκ and the base of βάσις (meaning to go out); an exit (literally or figuratively):--end, way to escape. - Noun Feminine - greek
- G1552 ἔκδηλος - 1552 ἔκδηλος - ἜΚΔΗΛΟΣ - - ékdēlos - ek'-day-los - from ἐκ and δῆλος; wholly evident:--manifest. - Adjective - greek
- G1558 ἔκδικος - 1558 ἔκδικος - ἜΚΔΙΚΟΣ - - ékdikos - ek'-dik-os - from ἐκ and δίκη; carrying justice out, i.e. a punisher:--a (re-)venger. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- ἔα - ἜΑ - G1436 1436 - let alone - {"def":{"short":"properly, let it be, i.e., (as interjection) aha!","long":["interjection expressive of indignation, or of wonder mixed with fear, ha! ah!"]},"deriv":"apparent imperative of G1439","pronun":{"ipa":"ˈɛ.ɑ","ipa_mod":"ˈe̞.ɑ","sbl":"ea","dic":"EH-ah","dic_mod":"A-ah"},"see":["G1439"]}
- ἐάν - ἘΆΝ - G1437 1437 - before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever) - {"def":{"short":"a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty","long":["if, in case"]},"deriv":"from G1487 and G0302","pronun":{"ipa":"ɛˈɑn","ipa_mod":"e̞ˈɑn","sbl":"ean","dic":"eh-AN","dic_mod":"ay-AN"},"see":["G0302","G1487","G3361"]}
- ἑαυτοῦ - ἙΑΥΤΟῦ - G1438 1438 - alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your(-selves) (own, own conceits, own selves) - {"def":{"short":"(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc","long":["himself, herself, itself, themselves"]},"deriv":"from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G0846","pronun":{"ipa":"hɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"e̞.ɑfˈtu","sbl":"heautou","dic":"heh-av-TOO","dic_mod":"ay-af-TOO"},"see":["G0846"],"comment":"Used in conjunction with the personal pronoun of the other persons."}
- ἐάω - ἘΆΩ - G1439 1439 - commit, leave, let (alone), suffer - {"def":{"short":"to let be, i.e., permit or leave alone","long":["to allow, permit, let","to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone","to give up, let go, leave"]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"ɛˈɑ.o","ipa_mod":"e̞ˈɑ.ow","sbl":"eaō","dic":"eh-AH-oh","dic_mod":"ay-AH-oh"},"see":["G1436"]}
- ἑβδομήκοντα - ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ - G1440 1440 - seventy, three score and ten - {"def":{"short":"seventy","long":["seventy",["the seventy disciples whom Jesus sent out in addition to the twelve apostles"]]},"deriv":"from G1442 and a modified form of G1176","pronun":{"ipa":"hɛβ.ðoˈme.kon.tɑ","ipa_mod":"e̞v.ðowˈme̞.kown.tɑ","sbl":"hebdomēkonta","dic":"hev-thoh-MAY-kone-ta","dic_mod":"ave-thoh-MAY-kone-ta"},"see":["G1176","G1442"]}
- ἑβδομηκοντάκις - ἙΒΔΟΜΗΚΟΝΤΆΚΙΣ - G1441 1441 - seventy times - {"def":{"short":"seventy times","long":["seventy times seven times",["countless times"]]},"deriv":"multiple adverb from G1440","pronun":{"ipa":"hɛβ.ðo.me.konˈtɑ.kis","ipa_mod":"e̞v.ðow.me̞.kownˈtɑ.cis","sbl":"hebdomēkontakis","dic":"hev-thoh-may-kone-TA-kees","dic_mod":"ave-thoh-may-kone-TA-kees"},"see":["G1440"]}
- ἕβδομος - ἝΒΔΟΜΟΣ - G1442 1442 - seventh - {"def":{"short":"seventh","long":["seventh"]},"deriv":"ordinal from G2033","pronun":{"ipa":"ˈhɛβ.ðo.mos","ipa_mod":"ˈe̞v.ðow.mows","sbl":"hebdomos","dic":"HEV-thoh-mose","dic_mod":"AVE-thoh-mose"},"see":["G2033"]}
- Ἐβέρ - ἘΒΈΡ - G1443 1443 - Eber - {"def":{"lit":"the region beyond","short":"Eber, a patriarch","long":["the son of Salah, and great grandson of Shem, one of Abraham's ancestors"]},"deriv":"of Hebrew origin (H5677)","pronun":{"ipa":"ɛˈβɛr","ipa_mod":"e̞ˈve̞r","sbl":"eber","dic":"eh-VER","dic_mod":"ay-VARE"},"see":["H5677"]}
- Ἑβραϊκός - ἙΒΡΑΪΚΌΣ - G1444 1444 - Hebrew - {"def":{"short":"Hebraic or the Jewish language","long":["Hebrew"]},"deriv":"from G1443","pronun":{"ipa":"hɛ.βrɑ.iˈkos","ipa_mod":"e̞.vrɑ.iˈkows","sbl":"hebraikos","dic":"heh-vra-ee-KOSE","dic_mod":"ay-vra-ee-KOSE"},"see":["G1443"]}
- Ἑβραῖος - ἙΒΡΑῖΟΣ - G1445 1445 - Hebrew - {"def":{"short":"a Hebraean (i.e., Hebrew) or Jew","long":["Hebrew",["any one of the Jewish or Israelitish nations"],"in a narrower sense, those who live in Palestine and use the language of the country","all Jewish Christians, whether they spoke Aramaic or Greek"]},"deriv":"from G1443","pronun":{"ipa":"hɛˈβrɛ.os","ipa_mod":"e̞ˈvre.ows","sbl":"hebraios","dic":"heh-VREH-ose","dic_mod":"ay-VRAY-ose"},"see":["G1443"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔα
- ἜΑ - G1436 1436 - apparent imperative of (1439) - ea - eh'-ah -
- interjection expressive of indignation, or of wonder mixed with fear, ha! ah!
- ἐάν
- ἘΆΝ - G1437 1437 - from (1487) and (302) - ean - eh-an' - Conjunction - from «1487» and «302»; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See «3361». -
- if, in case
- ἐὰν μή
- ἘᾺΝ ΜΉ - G3362 3362 - from (1437) and (3361) - ean - - Conjunction - i.e. «1437» and «3361»; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. -
- if not, unless, whoever ... not
- ἑαυτοῦ
- ἙΑΥΤΟῦ - G1438 1438 - from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of (846) - heautou - heh-ow-too' -
- himself, herself, itself, themselves
- ἐάω
- ἘΆΩ - G1439 1439 - of uncertain affinity - eao - eh-ah'-o - Verb - of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also «1436». -
- to allow, permit, let
- to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone
- to give up, let go, leave
- ἑβδομήκοντα
- ἙΒΔΟΜΉΚΟΝΤΑ - G1440 1440 - from (1442) and a modified form of (1176) - hebdomekonta - heb-dom-ay'-kon-tah - Noun - from «1442» and a modified form of «1176»; seventy:--seventy, three score and ten. -
- seventy
- the seventy disciples whom Jesus sent out in addition to the twelve apostles
- seventy
- ἑβδομηκοντάκις
- ἙΒΔΟΜΗΚΟΝΤΆΚΙΣ - G1441 1441 - from (1440) - hebdomekontakis - heb-dom-ay-kon-tak-is - Adverb - multiple adverb from «1440»; seventy times:--seventy times. -
- seventy times seven times
- countless times
- seventy times seven times
- ἕβδομος
- ἝΒΔΟΜΟΣ - G1442 1442 - ordinal from (2033) - hebdomos - heb'-dom-os - Adjective - ordinal from «2033»; seventh:--seventh. -
- seventh
- Ἐβέρ
- ἘΒΈΡ - G1443 1443 - of Hebrew origin (05677) - Eber - eb-er' - Noun Masculine - of Hebrew origin («05677»); Eber, a patriarch:--Eber. - Eber or Hebrew = "the region beyond"
- the son of Salah, and great grandson of Shem, one of Abraham's ancestors
- Ἑβραϊκός
- ἙΒΡΑΪΚΌΣ - G1444 1444 - from (1443) - Hebraikos - heb-rah-ee-kos' - Adjective - from «1443»; Hebraic or the Jewish language:--Hebrew. -
- Hebrew
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Corinthians 46 9:7 - Who goeth a warfare any time at his own charges ? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof ? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock ?
ΤΙς ΣΤΡΑΤΕΥΕΤΑΙ ΙΔΙΟΙς ΟΘΩΝΙΟΙς ΠΟΤΕ ΤΙς ΦΥΤΕΥΕΙ ΑΜΠΕΛΩΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΑΡΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΟΥΚ ΕΣΨΙΕΙ Η ΤΙς ΠΟΙΜΑΙΝΕΙ ΠΟΙΜΝΗΝ ΚΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟς ΤΗς ΠΟΙΜΝΗς ΟΥΚ ΕΣΨΙΕΙ - Matthew 40 27:10 - And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
ΚΑΙ ΕΔΩΚΑΝ ΑΥΤΑ ΕΙς ΤΟΝ ΑΓΡΟΝ ΤΟΥ ΚΕΡΑΜΕΩς ΚΑΨΑ ΣΥΝΕΤΑΞΕΝ ΜΟΙ ΚΥΡΙΟς - Acts 44 5:22 - But when the officers came , and found them not in the prison, they returned , and told ,
ΟΙ ΔΕ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΥΠΗΡΕΤΑΙ ΟΥΧ ΕΥΡΟΝ ΑΥΤΟΥς ΕΝ ΤΗ ΦΥΛΑΚΗ ΑΝΑΣΤΡΕΘΑΝΤΕς ΔΕ ΑΠΗΓΓΕΙΛΑΝ - 1 Corinthians 46 16:12 - As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren : but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time .
ΠΕΡΙ ΔΕ ΑΠΟΛΛΩ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΠΟΛΛΑ ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΕΛΨΗ ΠΡΟς ΥΜΑς ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΩς ΟΥΚ ΗΝ ΨΕΛΗΜΑ ΙΝΑ ΝΥΝ ΕΛΨΗ ΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΔΕ ΟΤΑΝ ΕΥΚΑΙΡΗΣΗ - Luke 42 24:3 - And they entered in , and found not the body of the Lord Jesus.
ΕΙΣΕΛΨΟΥΣΑΙ ΔΕ ΟΥΧ ΕΥΡΟΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ
phpBible_av:Original
- Philippians 4:7 - And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ΚΑΊ ΕἸΡΉΝΗ ΘΕΌΣ Ὁ ὙΠΕΡΈΧΩ ΠᾶΣ ΝΟῦΣ ΦΡΟΥΡΈΩ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ΝΌΗΜΑ ὙΜῶΝ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ - Matthew 12:16 - And charged them that they should not make him known:
ΚΑΊ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ΠΟΙΈΩ ἽΝΑ ΜΉ ΠΟΙΈΩ ΑὐΤΌΣ ΦΑΝΕΡΌΣ - Acts 12:24 - But the word of God grew and multiplied.
ΔΈ ΛΌΓΟΣ ΘΕΌΣ ΑὐΞΆΝΩ ΚΑΊ ΠΛΗΘΎΝΩ - 2 Corinthians 11:29 - Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
ΤΊΣ ἈΣΘΕΝΈΩ ΚΑΊ ἈΣΘΕΝΈΩ Οὐ ἈΣΘΕΝΈΩ ΤΊΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ΚΑΊ ἘΓΏ ΠΥΡΌΩ Οὐ - 2 Corinthians 7:4 - Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
ΠΟΛΎΣ ΜΟΊ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΠΟΛΎΣ ΜΟΊ ΚΑΎΧΗΣΙΣ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΠΛΗΡΌΩ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ὙΠΕΡΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΧΑΡΆ ἘΠΊ ΠᾶΣ ἩΜῶΝ ΘΛῖΨΙΣ