Search:ὡ -> Ὡ
ὡ
ὡ hex:#8033;
- ὡ Ω translit:o lang:greek name: charhex:Ω #8033 - value:o ὁ - ho - greek ὁ ὅ - ho - greek ὅ ὡ - ho - greek ὡ ὥ - ho - greek ὥ ὧ - ho - greek ὧ Ὡ - ho - greek Ὡ Ο - o - greek Ο Ω - o - greek Ω ο - o - greek ο ω - o - greek ω ό - o - greek ό ώ - o - greek ώ ὀ - o - greek ὀ ὄ - o - greek ὄ Ὀ - o - greek Ὀ ὠ - o - greek ὠ ὢ - o - greek ὢ ὤ - o - greek ὤ ὦ - o - greek ὦ Ὠ - o - greek Ὠ ό - o - greek ό ώ - o - greek ώ ῶ - o - greek ῶ ֳ - o - hebrew ֳ ֹ - o - hebrew ֹ #8033 -
phpbib ὠφέλιμος - 5624 - ophelimos - o-fel-ee-mos - from a form of «3786»; helpful or serviceable, i.e. advantageous:--profit(-able).
phpbib ὠφελέω - 5623 - opheleo - o-fel-eh-o - from the same as «5622»; to be useful, i.e. to benefit:--advantage, better, prevail, profit.
phpbib ὠφέλεια - 5622 - opheleia - o-fel-i-ah - from a derivative of the base of «5624»; usefulness, i.e. benefit:--advantage, profit.
phpbib ὠτίον - 5621 - otion - o-tee-on - diminutive of «3775»; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear.
phpbib ὥστε - 5620 - hoste - hoce-teh - from «5613» and «5037»; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.ὡ = /ὡ/
langabc search:urlencode
ὡ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A1 - - ὡ - (ὡ)langabc search:php_lit_translit
ὁ
- /ho/ - greek - %E1%BD%81 - - ὁ - (ὁ)ὅ
- /ho/ - greek - %E1%BD%85 - - ὅ - (ὅ)ὡ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A1 - - ὡ - (ὡ)ὥ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A5 - - ὥ - (ὥ)ὧ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A7 - - ὧ - (ὧ)Ὡ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A9 - - Ὡ - (Ὡ)
langabc search:php_lit_translit
langabc
Ω
- /o/ - greek - %CE%A9 - - Ω - Ωω
- /o/ - greek - %CF%89 - - ω - ωώ
- /o/ - greek - %CF%8E - - ώ - ώὠ
- /o/ - greek - %E1%BD%A0 - - ὠ - ὠὡ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A1 - - ὡ - ὡὢ
- /o/ - greek - %E1%BD%A2 - - ὢ - ὢὤ
- /o/ - greek - %E1%BD%A4 - - ὤ - ὤὥ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A5 - - ὥ - ὥὦ
- /o/ - greek - %E1%BD%A6 - - ὦ - ὦὧ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A7 - - ὧ - ὧὨ
- /o/ - greek - %E1%BD%A8 - - Ὠ - ὨὩ
- /ho/ - greek - %E1%BD%A9 - - Ὡ - Ὡᾠ
- /oi/ - greek - %E1%BE%A0 - - ᾠ - ᾠῳ
- /oi/ - greek - %E1%BF%B3 - - ῳ - ῳῴ
- /oi/ - greek - %E1%BF%B4 - - ῴ - ῴῶ
- /o/ - greek - %E1%BF%B6 - - ῶ - ῶῷ
- /oi/ - greek - %E1%BF%B7 - - ῷ - ῷ
strongscsv lemma
- Ω G5598 Ω - 5598 Ω - Ō - o'-meg-ah - - Noun - greek
- Ὦ G5599 ὦ - 5599 ὦ - ō - o - a primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh:--O. - - greek
- Ὦ G5600 ὦ - 5600 ὦ - ō - ay - the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. - Verb - greek
- ὨΒΉΔ G5601 Ὠβήδ - 5601 Ὠβήδ - Ōbḗd - o-bade' - of Hebrew origin (עוֹבֵד); Obed, an Israelite:--Obed. - Noun Masculine - greek
- ὯΔΕ G5602 ὧδε - 5602 ὧδε - hōde - ho'-deh - from an adverb form of ὅδε; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there. - - greek
- ᾨΔΉ G5603 ᾠδή - 5603 ᾠδή - ōidḗ - o-day' - from ᾄδω; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while ὕμνος denotes especially a religious metrical composition, and ψαλμός still more specially, a Hebrew cantillation):--song. - Noun Feminine - greek
- ὨΔΊΝ G5604 ὠδίν - 5604 ὠδίν - ōdín - o-deen' - akin to ὀδύνη; a pang or throe, especially of childbirth:--pain, sorrow, travail. - Noun Feminine - greek
- ὨΔΊΝΩ G5605 ὠδίνω - 5605 ὠδίνω - ōdínō - o-dee'-no - from ὠδίν; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth). - Verb - greek
- ὮΜΟΣ G5606 ὦμος - 5606 ὦμος - ōmos - o'-mos - perhaps from the alternate of φέρω; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. - Noun Masculine - greek
- ὬΝ G5607 ὤν - 5607 ὤν - ṓn - on - present participle of εἰμί; being:--be, come, have. - Verb - greek
- ὨΝΈΟΜΑΙ G5608 ὠνέομαι - 5608 ὠνέομαι - ōnéomai - o-neh'-om-ahee - middle voice from an apparently primary (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier πίμπρημι):-- buy. - Verb - greek
- ὨΌΝ G5609 ὠόν - 5609 ὠόν - ōón - o-on' - apparently a primary word; an "egg":--egg. - Noun Neuter - greek
- ὭΡΑ G5610 ὥρα - 5610 ὥρα - hṓra - ho'-rah - apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time. - Noun Feminine - greek
- ὩΡΑῖΟΣ G5611 ὡραῖος - 5611 ὡραῖος - hōraîos - ho-rah'-yos - from ὥρα; belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively)):--beautiful. - Adjective - greek
- ὨΡΎΟΜΑΙ G5612 ὠρύομαι - 5612 ὠρύομαι - ōrýomai - o-roo'-om-ahee - middle voice of an apparently primary verb; to "roar":--roar. - Verb - greek
- ὩΣ G5613 ὡς - 5613 ὡς - hōs - hoce - probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed. - Adverb - greek
- ὩΣΑΝΝΆ G5614 ὡσαννά - 5614 ὡσαννά - hōsanná - ho-san-nah' - of Hebrew origin (יָשַׁע and נָא); oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration:--hosanna. - - greek
- ὩΣΑΎΤΩΣ G5615 ὡσαύτως - 5615 ὡσαύτως - hōsaútōs - ho-sow'-toce - from ὡς and an adverb from αὐτός; as thus, i.e. in the same way:--even so, likewise, after the same (in like) manner. - Adverb - greek
- ὩΣΕΊ G5616 ὡσεί - 5616 ὡσεί - hōseí - ho-si' - from ὡς and εἰ; as if:--about, as (it had been, it were), like (as). - Adverb - greek
- ὩΣΗΈ G5617 Ὡσηέ - 5617 Ὡσηέ - Hōsēé - ho-say-eh' - of Hebrew origin (הוֹשֵׁעַ); Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite:--Osee. - Noun Masculine - greek
- ὭΣΠΕΡ G5618 ὥσπερ - 5618 ὥσπερ - hṓsper - hoce'-per - from ὡς and περ; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as. - Adverb - greek
- ὩΣΠΕΡΕΊ G5619 ὡσπερεί - 5619 ὡσπερεί - hōspereí - hoce-per-i' - from ὥσπερ and εἰ; just as if, i.e. as it were:--as. - Adverb - greek
- ὭΣΤΕ G5620 ὥστε - 5620 ὥστε - hṓste - hoce'-teh - from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. - - greek
- ὨΤΊΟΝ G5621 ὠτίον - 5621 ὠτίον - ōtíon - o-tee'-on - diminutive of οὖς; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear. - Noun Neuter - greek
- ὨΦΈΛΕΙΑ G5622 ὠφέλεια - 5622 ὠφέλεια - ōphéleia - o-fel'-i-ah - from a derivative of the base of ὠφέλιμος; usefulness, i.e. benefit:--advantage, profit. - Noun Feminine - greek
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G4458 -πώς - 4458 -πώς - -ΠΏΣ - - -pṓs - poce - adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς. - - greek
- G33 ἄγε - 33 ἄγε - ἌΓΕ - - áge - ag'-eh - imperative of ἄγω; properly, lead, i.e. come on:--go to. - - greek
- G52 ἄγνοια - 52 ἄγνοια - ἌΓΝΟΙΑ - - ágnoia - ag'-noy-ah - from ἀγνοέω; ignorance (properly, the quality):--ignorance. - Noun Feminine - greek
- G57 ἄγνωστος - 57 ἄγνωστος - ἌΓΝΩΣΤΟΣ - - ágnōstos - ag'-noce-tos' - from Α (as negative particle) and γνωστός; unknown:--unknown. - Adjective - greek
- G61 ἄγρα - 61 ἄγρα - ἌΓΡΑ - - ágra - ag'-rah - from ἄγω; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish):--draught. - Noun Feminine - greek
- G216 ἄλαλος - 216 ἄλαλος - ἌΛΑΛΟΣ - - álalos - al'-al-os - from Α (as a negative particle) and λαλέω; mute:--dumb. - Adjective - greek
- G299 ἄμωμος - 299 ἄμωμος - ἌΜΩΜΟΣ - - ámōmos - am'-o-mos - from Α (as a negative particle) and μῶμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. - Adjective - greek
- G288 ἄμπελος - 288 ἄμπελος - ἌΜΠΕΛΟΣ - - ámpelos - am'-pel-os - probably from the base of ἀμφότερος and that of ἅλων; a vine (as coiling about a support):--vine. - Noun Feminine - greek
- G32 ἄγγελος - 32 ἄγγελος - ἌΓΓΕΛΟΣ - - ángelos - ang'-el-os - from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger. - Noun Masculine - greek
- G449 ἄνιπτος - 449 ἄνιπτος - ἌΝΙΠΤΟΣ - - ániptos - an'-ip-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of νίπτω; without ablution:--unwashen. - Adjective - greek
- G457 ἄνοιξις - 457 ἄνοιξις - ἌΝΟΙΞΙΣ - - ánoixis - an'-oix-is - from ἀνοίγω; opening (throat):--X open. - Noun Feminine - greek
- G509 ἄνωθεν - 509 ἄνωθεν - ἌΝΩΘΕΝ - - ánōthen - an'-o-then - from ἄνω; from above; by analogy, from the first; by implication, anew:--from above, again, from the beginning (very first), the top. - Adverb - greek
- G502 ἄντλημα - 502 ἄντλημα - ἌΝΤΛΗΜΑ - - ántlēma - ant'-lay-mah - from ἀντλέω; a baling-vessel:--thing to draw with. - Noun Neuter - greek
- G504 ἄνυδρος - 504 ἄνυδρος - ἌΝΥΔΡΟΣ - - ánydros - an'-oo-dros - from Α (as a negative particle) and ὕδωρ; waterless, i.e. dry:--dry, without water. - Adjective - greek
- G855 ἄφαντος - 855 ἄφαντος - ἌΦΑΝΤΟΣ - - áphantos - af'-an-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of φαίνω; non-manifested, i.e. invisible:--vanished out of sight. - Adjective - greek
- G880 ἄφωνος - 880 ἄφωνος - ἌΦΩΝΟΣ - - áphōnos - af'-o-nos - from Α (as a negative particle) and φωνή; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning:--dumb, without signification. - Adjective - greek
- G862 ἄφθαρτος - 862 ἄφθαρτος - ἌΦΘΑΡΤΟΣ - - áphthartos - af'-thar-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance):--not (in-, un-)corruptible, immortal. - Adjective - greek
- G679 ἄπταιστος - 679 ἄπταιστος - ἌΠΤΑΙΣΤΟΣ - - áptaistos - ap-tah'-ee-stos - from Α (as a negative particle) and a derivative of πταίω; not stumbling, i.e. (figuratively) without sin:--from falling. - Adjective - greek
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G756 ἄρχομαι - 756 ἄρχομαι - ἌΡΧΟΜΑΙ - - árchomai - ar'-khom-ahee - middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). - Verb - greek
- G758 ἄρχων - 758 ἄρχων - ἌΡΧΩΝ - - árchōn - ar'-khone - present participle of ἄρχω; a first (in rank or power):--chief (ruler), magistrate, prince, ruler. - Noun Masculine - greek
- G715 ἄρκτος - 715 ἄρκτος - ἌΡΚΤΟΣ - - árktos - ark'-tos - probably from ἀρκέω; a bear (as obstructing by ferocity):--bear. - Noun - greek
- G759 ἄρωμα - 759 ἄρωμα - ἌΡΩΜΑ - - árōma - ar'-o-mah - from αἴρω (in the sense of sending off scent); an aromatic:--(sweet) spice. - Noun Neuter - greek
- G730 ἄῤῥην - 730 ἄῤῥην - ἌῤῬΗΝ - - árrhēn - ar'-sane - probably from αἴρω; male (as stronger for lifting):--male, man. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- Ω - Ω - G5598 5598 - Omega - {"def":{"short":"the last letter of the Greek alphabet, i.e., (figuratively) the finality","long":["the last letter in the Greek alphabet","the last"]},"pronun":{"ipa":"oˈmɛ.ɣɑ","ipa_mod":"owˈme̞.ɣɑ","sbl":"ōmega","dic":"oh-MEH-ga","dic_mod":"oh-MAY-ga"}}
- ὦ - Ὦ - G5599 5599 - O - {"def":{"short":"as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh","long":["the interjection, O!"]},"deriv":"a primary interjection","pronun":{"ipa":"o","ipa_mod":"ow","sbl":"ō","dic":"oh","dic_mod":"oh"}}
- ὦ - Ὦ - G5600 5600 - + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were - {"def":{"short":"(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with G1487 and its comparative, as well as with other particles) be","long":["be, may be, etc."]},"deriv":"the subjunctive of G1510","pronun":{"ipa":"o","ipa_mod":"ow","sbl":"ō","dic":"oh","dic_mod":"oh"},"see":["G1487","G1510"]}
- Ὠβήδ - ὨΒΉΔ - G5601 5601 - Obed - {"def":{"lit":"serving","short":"Obed, an Israelite","long":["the grandfather of king David"]},"deriv":"of Hebrew origin (H5744)","pronun":{"ipa":"oˈβeð","ipa_mod":"owˈve̞ð","sbl":"ōbēd","dic":"oh-VAYTH","dic_mod":"oh-VAYTH"},"see":["H5744"]}
- ὧδε - ὯΔΕ - G5602 5602 - here, hither, (in) this place, there - {"def":{"short":"in this same spot, i.e., here or hither","long":["here, to this place, etc."]},"deriv":"from an adverb form of G3592","pronun":{"ipa":"ˈho.ðɛ","ipa_mod":"ˈow.ðe̞","sbl":"hōde","dic":"HOH-theh","dic_mod":"OH-thay"},"see":["G3592"]}
- ᾠδή - ᾨΔΉ - G5603 5603 - song - {"def":{"short":"a chant or \"ode\" (the general term for any words sung; while G5215 denotes especially a religious metrical composition, and G5568 still more specially, a Hebrew cantillation)","long":["a song, lay, ode"]},"deriv":"from G0103","pronun":{"ipa":"oˈðe","ipa_mod":"owˈðe̞","sbl":"ōdē","dic":"oh-THAY","dic_mod":"oh-THAY"},"see":["G0103","G5215","G5568"]}
- ὠδίν - ὨΔΊΝ - G5604 5604 - pain, sorrow, travail - {"def":{"short":"a pang or throe, especially of childbirth","long":["the pain of childbirth, travail pain, birth pangs","intolerable anguish, in reference to the dire calamities precede the advent of the Messiah"]},"deriv":"akin to G3601","pronun":{"ipa":"oˈðin","ipa_mod":"owˈðin","sbl":"ōdin","dic":"oh-THEEN","dic_mod":"oh-THEEN"},"see":["G3601"]}
- ὠδίνω - ὨΔΊΝΩ - G5605 5605 - travail in (birth) - {"def":{"short":"to experience the pains of parturition (literally or figuratively)","long":["to feel the pains of child birth, to travail"]},"deriv":"from G5604","pronun":{"ipa":"oˈði.no","ipa_mod":"owˈði.now","sbl":"ōdinō","dic":"oh-THEE-noh","dic_mod":"oh-THEE-noh"},"see":["G5604"]}
- ὦμος - ὮΜΟΣ - G5606 5606 - shoulder - {"def":{"short":"the shoulder (as that on which burdens are borne)","long":["a shoulder"]},"deriv":"perhaps from the alternate of G5342","pronun":{"ipa":"ˈo.mos","ipa_mod":"ˈow.mows","sbl":"ōmos","dic":"OH-mose","dic_mod":"OH-mose"},"see":["G5342"]}
- ὤν - ὬΝ - G5607 5607 - be, come, have - {"def":{"short":"being","long":["being, etc."]},"deriv":"present participle of G1510","pronun":{"ipa":"on","ipa_mod":"own","sbl":"ōn","dic":"one","dic_mod":"one"},"see":["G1510"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ω
- Ω - G5598 5598 - a primitive word - omega - o'-meg-ah - Noun - the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality:--Omega. -
- the last letter in the Greek alphabet
- the last
- ὦ
- Ὦ - G5599 5599 - a primary interj. - o - o -
- the interjection, O!
- ὦ
- Ὦ - G5600 5600 - the subjunctive of (1510) - o - o, - Verb - the subjunctive of «1510»; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with «1487» and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, × have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. -
- be, may be, etc.
- Ὠβήδ
- ὨΒΉΔ - G5601 5601 - of Hebrew origin (05744) - Obed - o-bade' - Noun Masculine - of Hebrew origin («05744»); Obed, an Israelite:--Obed. - Obed = "serving"
- the grandfather of king David
- ὧδε - ὯΔΕ - G5602 5602 - de - hode - ho'-deh - ho'-deh - from an adverb form of «3592»; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there. - Adverb - here/hither/in this place - here, hither, (in) this place, there - {"def":{"short":"in this same spot, i.e., here or hither","long":["here, to this place, etc."]},"deriv":"from an adverb form of G3592","pronun":{"ipa":"ˈho.ðɛ","ipa_mod":"ˈow.ðe̞","sbl":"hōde","dic":"HOH-theh","dic_mod":"OH-thay"},"see":["G3592"]}
- ᾠδή
- ᾨΔΉ - G5603 5603 - from (103) - oide - o-day' - Noun Feminine - from «103»; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while «5215» denotes especially a religious metrical composition, and «5568» still more specially, a Hebrew cantillation):--song. -
- a song, lay, ode
- ὠδίν
- ὨΔΊΝ - G5604 5604 - akin to (3601) - odin - o-deen' - Noun Feminine - akin to «3601»; a pang or throe, especially of childbirth:--pain, sorrow, travail. -
- the pain of childbirth, travail pain, birth pangs
- intolerable anguish, in reference to the dire calamities precede the advent of the Messiah
- ὠδίνω
- ὨΔΊΝΩ - G5605 5605 - from (5604) - odino - o-dee'-no - Verb - from «5604»; to experience the pains of parturition (literally or figuratively):--travail in (birth). -
- to feel the pains of child birth, to travail
- ὦμος
- ὮΜΟΣ - G5606 5606 - perhaps from the alternate of (5342) - omos - o'-mos - Noun Masculine - perhaps from the alternate of «5342»; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. -
- a shoulder
- ὤν
- ὬΝ - G5607 5607 - present participle of (1510) - on - oan, - Verb - present participle of «1510»; being:--be, come, have. -
- being, etc.
KJVBibleSite-master:Original
- Mark 41 10:13 - And they brought young children to him, that he should touch them : and his disciples rebuked those that brought them.
ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΦΕΡΟΝ ΑΥΤΩ ΠΑΙΔΙΑ ΙΝΑ ΑΥΤΩΝ ΑΘΗΤΑΙ ΟΙ ΔΕ ΜΑΨΗΤΑΙ ΕΠΕΤΙΜΗΣΑΝ ΑΥΤΟΙς - John 43 6:5 - When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat ?
ΕΠΑΡΑς ΟΥΝ ΤΟΥς ΟΦΨΑΛΜΟΥς Ο ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΨΕΑΣΑΜΕΝΟς ΟΤΙ ΠΟΛΥς ΟΧΛΟς ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΕΙ ΠΡΟς ΦΙΛΙΠΠΟΝ ΠΟΨΕΝ ΑΓΟΡΑΣΩΜΕΝ ΑΡΤΟΥς ΙΝΑ ΦΑΓΩΣΙΝ ΟΥΤΟΙ - Revelation 66 3:5 - He that overcometh , the same shall be clothed in white raiment ; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Ο ΝΙΚΩΝ ΟΥΤΩς ΠΕΡΙΒΑΛΕΙΤΑΙ ΕΝ ΙΜΑΤΙΟΙς ΛΕΥΚΟΙς ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΕΞΑΛΕΙΘΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΚ ΤΗς ΒΙΒΛΟΥ ΤΗς ΖΩΗς ΚΑΙ ΟΜΟΛΟΓΗΣΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΜΟΥ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΑΥΤΟΥ - Matthew 40 9:10 - And it came to pass , as Jesus sat at meat in the house, behold , many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΑΥΤΟΥ ΑΝΑΚΕΙΜΕΝΟΥ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΠΟΛΛΟΙ ΤΕΛΩΝΑΙ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΕΛΨΟΝΤΕς ΣΥΝΑΝΕΚΕΙΝΤΟ ΤΩ ΙΗΣΟΥ ΚΑΙ ΤΟΙς ΜΑΨΗΤΑΙς ΑΥΤΟΥ - Revelation 66 2:5 - Remember therefore from whence thou art fallen , and repent , and do the first works ; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent .
ΜΝΗΜΟΝΕΥΕ ΟΥΝ ΠΟΨΕΝ ΠΕΠΤΩΚΑς ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΟΗΣΟΝ ΚΑΙ ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΕΡΓΑ ΠΟΙΗΣΟΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΕΡΧΟΜΑΙ ΣΟΙ ΚΑΙ ΚΙΝΗΣΩ ΤΗΝ ΛΥΧΝΙΑΝ ΣΟΥ ΕΚ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΑΥΤΗς ΕΑΝ ΜΗ ΜΕΤΑΝΟΗΣΗς
phpBible_av:Original
- Revelation 19:19 - And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΘΗΡΊΟΝ ΚΑΊ ΒΑΣΙΛΕΎΣ Γῆ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΣΤΡΆΤΕΥΜΑ ΣΥΝΆΓΩ ΠΟΙΈΩ ΠΌΛΕΜΟΣ ΜΕΤΆ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΠΊ ἽΠΠΟΣ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΣΤΡΆΤΕΥΜΑ - Revelation 22:9 - Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΜΟΊ ὉΡΆΩ ΜΉ ΓΆΡ ΕἸΜΊ ΣΟῦ ΣΎΝΔΟΥΛΟΣ ΚΑΊ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΚΑΊ ΤΗΡΈΩ ΛΌΓΟΣ ΤΟΎΤΟΥ ΒΙΒΛΊΟΝ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΘΕΌΣ - Luke 1:31 - And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ἘΝ ΓΑΣΤΉΡ ΚΑΊ ΤΊΚΤΩ ΥἹΌΣ ΚΑΊ ΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἸΗΣΟῦΣ - 2 Corinthians 2:5 - But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
ΔΈ ΕἼ ΤΙΣ ΛΥΠΈΩ ΛΥΠΈΩ Οὐ ΛΥΠΈΩ ἘΜΈ ἈΛΛΆ ἈΠΌ ΜΈΡΟΣ ἽΝΑ ΜΉ ἘΠΙΒΑΡΈΩ ἽΝΑ ΜΉ ἘΠΙΒΑΡΈΩ ὙΜᾶΣ ΠᾶΣ - Jude 1:11 - Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
ΟὐΑΊ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ὉΔΌΣ ΚΆΪΝ ΚΑΊ ἘΚΧΈΩ ΠΛΆΝΗ ΒΑΛΑΆΜ ΜΙΣΘΌΣ ΚΑΊ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἈΝΤΙΛΟΓΊΑ ΚΟΡΈ