Search:burden -> BURDEN
burden
b u r d e n hex:#98;#117;#114;#100;#101;#110;
The Salt of the World?
- Burden - n. - That which is borne or carried; a load.
- Burden - n. - That which is borne with labor or difficulty; that which is grievous, wearisome, or oppressive.
- Burden - n. - The capacity of a vessel, or the weight of cargo that she will carry; as, a ship of a hundred tons burden.
- Burden - n. - The tops or heads of stream-work which lie over the stream of tin.
- Burden - n. - The proportion of ore and flux to fuel, in the charge of a blast furnace.
- Burden - n. - A fixed quantity of certain commodities; as, a burden of gad steel, 120 pounds.
- Burden - n. - A birth.
- Burden - v. t. - To encumber with weight (literal or figurative); to lay a heavy load upon; to load.
- Burden - v. t. - To oppress with anything grievous or trying; to overload; as, to burden a nation with taxes.
- Burden - v. t. - To impose, as a load or burden; to lay or place as a burden (something heavy or objectionable).
- Burden - n. - The verse repeated in a song, or the return of the theme at the end of each stanza; the chorus; refrain. Hence: That which is often repeated or which is dwelt upon; the main topic; as, the burden of a prayer.
- Burden - n. - The drone of a bagpipe.
- Burden - n. - A club.
- Burdened - imp. & p. p. - of Burden
- Burdener - n. - One who loads; an oppressor.
- Burdening - p. pr. & vb. n. - of Burden
- Burdenous - a. - Burdensome.
- Burdensome - a. - Grievous to be borne; causing uneasiness or fatigue; oppressive.
- Tax - n. - A charge or burden laid upon persons or property for the support of a government.
- Wheel - n. - The burden or refrain of a song.
- Sit - v. t. - To lie, rest, or bear; to press or weigh; -- with on; as, a weight or burden sits lightly upon him.
- Allege - v. t. - To alleviate; to lighten, as a burden or a trouble.
- Exonerative - a. - Freeing from a burden or obligation; tending to exonerate.
- Undersong - n. - The burden of a song; the chorus; the refrain.
- Saddle - v. t. - Hence: To fix as a charge or burden upon; to load; to encumber; as, to saddle a town with the expense of bridges and highways.
- Last - n. - The burden of a ship; a cargo.
- Bourdon - n. - A drone bass, as in a bagpipe, or a hurdy-gurdy. See Burden (of a song.)
- Shift - v. t. - To change the place of; to move or remove from one place to another; as, to shift a burden from one shoulder to another; to shift the blame.
- Lade - v. t. - To load; to put a burden or freight on or in; -- generally followed by that which receives the load, as the direct object.
- Carry - v. t. - To bear the charges or burden of holding or having, as stocks, merchandise, etc., from one time to another; as, a merchant is carrying a large stock; a farm carries a mortgage; a broker carries stock for a customer; to carry a life insurance.
- Burden - v. t. - To oppress with anything grievous or trying; to overload; as, to burden a nation with taxes.
- Charge - v. t. - Whatever constitutes a burden on property, as rents, taxes, lines, etc.; costs; expense incurred; -- usually in the plural.
- Llama - n. - A South American ruminant (Auchenia llama), allied to the camels, but much smaller and without a hump. It is supposed to be a domesticated variety of the guanaco. It was formerly much used as a beast of burden in the Andes.
- Lighten - v. t. - To make less burdensome or afflictive; to alleviate; as, to lighten the cares of life or the burden of grief.
- Burden - n. - A fixed quantity of certain commodities; as, a burden of gad steel, 120 pounds.
- Condition - n. - To invest with, or limit by, conditions; to burden or qualify by a condition; to impose or be imposed as the condition of.
- Warrandice - n. - The obligation by which a person, conveying a subject or a right, is bound to uphold that subject or right against every claim, challenge, or burden arising from circumstances prior to the conveyance; warranty.
- Exempt - a. - Free, or released, from some liability to which others are subject; excepted from the operation or burden of some law; released; free; clear; privileged; -- (with from): not subject to; not liable to; as, goods exempt from execution; a person exempt from jury service.
- Dildo - n. - A burden in popular songs.
- Holding - n. - The burden or chorus of a song.
- Burden - n. - The verse repeated in a song, or the return of the theme at the end of each stanza; the chorus; refrain. Hence: That which is often repeated or which is dwelt upon; the main topic; as, the burden of a prayer.
- Tax - n. - To subject to the payment of a tax or taxes; to impose a tax upon; to lay a burden upon; especially, to exact money from for the support of government.
- Crush - v. t. - To oppress or burden grievously.
strongscsv:description
- H5445 סָבַל - 5445 סָבַל - סָבַל - - çâbal - saw-bal' - a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid; bear, be a burden, carry, strong to labour. - Verb - heb
- H5449 סַבָּל - 5449 סַבָּל - סַבָּל - - çabbâl - sab-bawl' - from סָבַל; a porter; (to bear, bearer of) burden(-s). - Noun Masculine - heb
- H5447 סֵבֶל - 5447 סֵבֶל - סֵבֶל - - çêbel - say'-bel - from סָבַל; a load (literally or figuratively); burden, charge. - Noun Masculine - heb
- H5448 סֹבֶל - 5448 סֹבֶל - סֹבֶל - - çôbel - so'-bel - (only in the form סֻבָּל; from סָבַל; a load (figuratively); burden. - Noun Masculine - heb
- H5450 סְבָלָה - 5450 סְבָלָה - סְבָלָה - - çᵉbâlâh - seb-aw-law' - from סֵבֶל; porterage; burden. - Noun Feminine - heb
- G5606 ὦμος - 5606 ὦμος - ὮΜΟΣ - - ōmos - o'-mos - perhaps from the alternate of φέρω; the shoulder (as that on which burdens are borne):--shoulder. - Noun Masculine - greek
- G3591 ὄγκος - 3591 ὄγκος - ὌΓΚΟΣ - - ónkos - ong'-kos - probably from the same as ἀγκάλη; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):--weight. - Noun Masculine - greek
- H2959 טָרַח - 2959 טָרַח - טָרַח - - ṭârach - taw-rakh' - a primitive root; to overburden; weary. - Verb - heb
- H2960 טֹרַח - 2960 טֹרַח - טֹרַח - - ṭôrach - to'-rakh - from טָרַח; a burden; cumbrance, trouble. - Noun Masculine - heb
- H6006 עָמַס - 6006 עָמַס - עָמַס - - ʻâmaç - aw-mas' - or עָמַשׂ; a primitive root; to load, i.e. impose aburden (or figuratively, infliction); be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. - Verb - heb
- H6022 עֲמָשַׂי - 6022 עֲמָשַׂי - עֲמָשַׂי - - ʻĂmâsay - am-aw-sah'-ee - from עָמַס; burdensome; Amasai, the name of three Israelites; Amasai. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6021 עֲמָשָׂא - 6021 עֲמָשָׂא - עֲמָשָׂא - - ʻĂmâsâʼ - am-aw-saw' - from עָמַס; burden; Amasa, the name of two Israelites; Amasa. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6023 עֲמַשְׁסַי - 6023 עֲמַשְׁסַי - עֲמַשְׁסַי - - ʻĂmashçay - am-ash-sah'-ee - probably from עָמַס; burdensome; Amashsay, an Israelite; Amashai. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5986 עָמוֹס - 5986 עָמוֹס - עָמוֹס - - ʻÂmôwç - aw-moce' - from עָמַס; burdensome; Amos, an Israelite prophet; Amos. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5895 עַיִר - 5895 עַיִר - עַיִר - - ʻayir - ah'-yeer - from עוּר in the sense of raising (i.e. bearing a burden); properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt; (ass) colt, foal, young ass. - Noun Masculine - heb
- H5925 עֻלָּא - 5925 עֻלָּא - עֻלָּא - - ʻUllâʼ - ool-law' - feminine of עֹל; burden; Ulla, an Israelite; Ulla. - Proper Name Masculine - x-pn
- H92 אֲגֻדָּה - 92 אֲגֻדָּה - אֲגֻדָּה - - ʼăguddâh - ag-ood-daw' - feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch; bunch, burden, troop. - Noun Feminine - heb
- H404 אָכַף - 404 אָכַף - אָכַף - - ʼâkaph - aw-kaf' - a primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden); to urge; crave. - Verb - heb
- G4 ἀβαρής - 4 ἀβαρής - ἈΒΑΡΉΣ - - abarḗs - ab-ar-ace' - from Α (as a negative particle) and βάρος; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome:--from being burdensome. - Adjective - greek
- G916 βαρέω - 916 βαρέω - ΒΑΡΈΩ - - baréō - bar-eh'-o - from βαρύς; to weigh down (figuratively):--burden, charge, heavy, press. - Verb - greek
- G922 βάρος - 922 βάρος - ΒΆΡΟΣ - - báros - bar'-os - probably from the same as βάσις (through the notion of going down; compare βάθος); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority:--burden(-some), weight. - Noun Neuter - greek
- G925 βαρύνω - 925 βαρύνω - ΒΑΡΎΝΩ - - barýnō - bar-oo'-no - from βαρύς; to burden (figuratively):--overcharge. - Verb - greek
- G926 βαρύς - 926 βαρύς - ΒΑΡΎΣ - - barýs - bar-ooce' - from the same as βάρος; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave:--grievous, heavy, weightier. - Adjective - greek
- H1581 גָּמָל - 1581 גָּמָל - גָּמָל - - gâmâl - gaw-mawl' - apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel. - Noun - heb
- G1117 γόμος - 1117 γόμος - ΓΌΜΟΣ - - gómos - gom'-os - from γέμω; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares:--burden, merchandise. - Noun Masculine - greek
KJVBibleSite-master text
- Psalms 19 81:6 - I removed his shoulder from the burden : his hands were delivered from the pots.
הסירותי מסבל שׁכמו כפיו מדוד תעברנה - Numbers 4 4:47 - From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
מבן שׁלשׁים שׁנה ומעלה ועד בנ־חמשׁים שׁנה כל־הבא לעבד עבדת עבדה ועבדת משׂא באהל מועד - Isaiah 23 21:1 - The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
משׂא מדבר־ים כסופות בנגב לחלף ממדבר בא מארץ נוראה - Numbers 4 4:19 - But thus do unto them, that they may live , and not die , when they approach unto the most holy things : Aaron and his sons shall go in , and appoint them every one to his service and to his burden :
וזאת עשׂו להם וחיו ולא ימתו בגשׁתם את־קדשׁ הקדשׁים אהרן ובניו יבאו ושׂמו אותם אישׁ אישׁ על־עבדתו ואל־משׂאו - Isaiah 23 15:1 - The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste , and brought to silence ; because in the night Kir of Moab is laid waste , and brought to silence ;
משׂא מואב כי בליל שׁדד ער מואב נדמה כי בליל שׁדד קיר־מואב נדמה
phpBible_av:text
- Jeremiah 24 17:27 But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
שָׁמַע קָדַשׁ שַׁבָּת יוֹם נָשָׂא מַשָּׂא בּוֹא שַׁעַר יְרוּשָׁלִַם שַׁבָּת יוֹם יָצַת אֵשׁ שַׁעַר אָכַל אַרְמוֹן יְרוּשָׁלִַם כָּבָה - Isaiah 23 58:6 Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
צוֹם בָּחַר פָּתַח חַרְצֻבָּה רֶשַׁע נָתַר מוֹטָה אֲגֻדָּה רָצַץ שָׁלַח חׇפְשִׁי נָתַק מוֹטָה - 2 Chronicles 14 35:3 And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
אָמַר לֵוִיִּי בִּין יִשְׂרָאֵל קָדוֹשׁ יְהֹוָה נָתַן קֹדֶשׁ אָרוֹן בַּיִת שְׁלֹמֹה בֵּן דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל בָּנָה מַשָּׂא כָּתֵף עָבַד יְהֹוָה אֱלֹהִים עַם יִשְׂרָאֵל - Numbers 4 4:15 And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch any holy thing, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
אַהֲרוֹן בֵּן כָּלָה כָּסָה קֹדֶשׁ כְּלִי קֹדֶשׁ מַחֲנֶה נָסַע אַחַר בֵּן קְהָת בּוֹא נָשָׂא נָגַע קֹדֶשׁ מוּת מַשָּׂא בֵּן קְהָת אֹהֶל מוֹעֵד - Nehemiah 16 13:15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.
יוֹם רָאָה יְהוּדָה דָּרַךְ גַּת שַׁבָּת בּוֹא עָרֵם עָמַס חֲמוֹר יַיִן עֵנָב תְּאֵן מַשָּׂא בּוֹא יְרוּשָׁלִַם שַׁבָּת יוֹם עוּד יוֹם מָכַר צַיִד