Search:αγριππας -> ΑΓΡΙΠΠΑΣ
αγριππας
α γ ρ ι π π α ς hex:#945;#947;#961;#953;#960;#960;#945;#962;
lexicon_greek base word
- Ἀγρίππας - ἈΓΡΊΠΠΑΣ - G67 67 - Agrippa - {"def":{"lit":"hero-like","short":"wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods","long":["Name of a ruling family in Israel at the time of Christ"]},"deriv":"apparently from G0066 and G2462","pronun":{"ipa":"ɑˈɣrip.pɑs","ipa_mod":"ɑˈɣrip.pɑs","sbl":"agrippas","dic":"ah-GREEP-pahs","dic_mod":"ah-GREEP-pahs"},"see":["G0066","G2462"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἀγρίππας
- ἈΓΡΊΠΠΑΣ - G67 67 - apparently from (66) and (2462) - Agrippas - ag-rip'-pas - Noun Masculine - apparently from «66» and «2462»; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods:--Agrippa. - Agrippa = "Hero like"
- Name of a ruling family in Israel at the time of Christ
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 26:28 - Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
Ο ΔΕ ΑΓΡΙΠΠΑς ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΕΝ ΟΛΙΓΩ ΜΕ ΠΕΙΨΕΙς ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΝ ΠΟΙΗΣΑΙ - Acts 44 25:13 - And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
ΗΜΕΡΩΝ ΔΕ ΔΙΑΓΕΝΟΜΕΝΩΝ ΤΙΝΩΝ ΑΓΡΙΠΠΑς Ο ΒΑΣΙΛΕΥς ΚΑΙ ΒΕΡΝΙΚΗ ΚΑΤΗΝΤΗΣΑΝ ΕΙς ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΝ ΑΣΠΑΣΑΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΦΗΣΤΟΝ - Acts 44 26:1 - Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself :
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΕΦΗ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΟΙ ΥΠΕΡ ΣΕΑΥΤΟΥ ΛΕΓΕΙΝ ΤΟΤΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΕΚΤΕΙΝΑς ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΠΕΛΟΓΕΙΤΟ - Acts 44 25:22 - Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΦΗΣΤΟΝ ΕΒΟΥΛΟΜΗΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΑΚΟΥΣΑΙ ΑΥΡΙΟΝ ΦΗΣΙΝ ΑΚΟΥΣΗ ΑΥΤΟΥ - Acts 44 26:32 - Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty , if he had not appealed unto Caesar.
ΑΓΡΙΠΠΑς ΔΕ ΤΩ ΦΗΣΤΩ ΕΦΗ ΑΠΟΛΕΛΥΣΨΑΙ ΕΔΥΝΑΤΟ Ο ΑΝΨΡΩΠΟς ΟΥΤΟς ΕΙ ΜΗ ΕΠΕΚΕΚΛΗΤΟ ΚΑΙΣΑΡΑ
phpBible_av:Original
- Acts 25:23 - And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
ἘΠΑΎΡΙΟΝ ΟὖΝ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΒΕΡΝΊΚΗ ΜΕΤΆ ΠΟΛΎΣ ΦΑΝΤΑΣΊΑ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἈΚΡΟΑΤΉΡΙΟΝ ΤΈ ΣΎΝ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ΚΑΊ ἘΞΟΧΉ ΚΑΤΆ ἈΝΉΡ ὬΝ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΦῆΣΤΟΣ ΚΕΛΕΎΩ ΠΑῦΛΟΣ ἌΓΩ - Acts 25:22 - Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
ΔΈ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΦΗΜΊ ΠΡΌΣ ΦῆΣΤΟΣ ΒΟΎΛΟΜΑΙ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΑὐΤΌΣ ΑὔΡΙΟΝ ΔΈ ΦΗΜΊ ἈΚΟΎΩ ΑὐΤΌΣ - Acts 26:7 - Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
ΕἸΣ ὍΣ ἩΜῶΝ ΔΩΔΕΚΆΦΥΛΟΝ ἘΚΤΈΝΕΙΑ ἘΝ ΛΑΤΡΕΎΩ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ΝΎΞ ἘΛΠΊΖΩ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ΠΕΡΊ ὍΣ ἘΛΠΊΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ἘΓΚΑΛΈΩ ὙΠΌ ἸΟΥΔΑῖΟΣ - Acts 25:13 - And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
ΔΈ ΔΙΑΓΊΝΟΜΑΙ ΤῚΣ ἩΜΈΡΑ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΚΑΊ ΒΕΡΝΊΚΗ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ΕἸΣ ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΦῆΣΤΟΣ - Acts 25:24 - And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
ΚΑΊ ΦῆΣΤΟΣ ΦΗΜΊ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἈΝΉΡ Ὁ ΣΥΜΠΆΡΕΙΜΙ ἩΜῖΝ ΘΕΩΡΈΩ ΤΟῦΤΟΝ ΠΕΡΊ ὍΣ ΠᾶΣ ΠΛῆΘΟΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἘΝΤΥΓΧΆΝΩ ΜΟΊ ΤΈ ἘΝ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΚΑΊ ἘΝΘΆΔΕ ἘΠΙΒΟΆΩ ΔΕῖ ΜΉ ΖΆΩ ΜΗΚΈΤΙ