Search:ακριβεστερον -> ΑΚΡΙΒΕΣΤΕΡΟΝ
ακριβεστερον
α κ ρ ι β ε σ τ ε ρ ο ν hex:#945;#954;#961;#953;#946;#949;#963;#964;#949;#961;#959;#957;
lexicon_greek base word
- ἀκριβέστερον - ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ - G197 197 - more perfect(-ly) - {"def":{"short":"(adverbially) more exactly","long":["more exactly, more perfectly"]},"deriv":"neuter of the comparative of the same as G0196","pronun":{"ipa":"ɑ.kriˈβɛ.stɛ.ron","ipa_mod":"ɑ.kriˈve̞.ste̞.rown","sbl":"akribesteron","dic":"ah-kree-VEH-steh-rone","dic_mod":"ah-kree-VAY-stay-rone"},"see":["G0196"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀκριβέστερον
- ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ - G197 197 - neuter of the comparative of the same as (196) - akribesteron - ak-ree-bes'-ter-on - Adjective - neuter of the comparative of the same as «196»; (adverbially) more exactly:--more perfect(-ly). -
- more exactly, more perfectly
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 24:22 - And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said , When Lysias the chief captain shall come down , I will know the uttermost of your matter.
ΑΝΕΒΑΛΕΤΟ ΔΕ ΑΥΤΟΥς Ο ΦΗΛΙΞ ΑΚΡΙΒΕΣΤΕΡΟΝ ΕΙΔΩς ΤΑ ΠΕΡΙ ΤΗς ΟΔΟΥ ΕΙΠΑς ΟΤΑΝ ΛΥΣΙΑς Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΚΑΤΑΒΗ ΔΙΑΓΝΩΣΟΜΑΙ ΤΑ ΚΑΨ ΥΜΑς - Acts 44 23:15 - Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him : and we, or ever he come near , are ready to kill him.
ΝΥΝ ΟΥΝ ΥΜΕΙς ΕΜΦΑΝΙΣΑΤΕ ΤΩ ΧΙΛΙΑΡΧΩ ΣΥΝ ΤΩ ΣΥΝΕΔΡΙΩ ΟΠΩς ΚΑΤΑΓΑΓΗ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΥΜΑς Ως ΜΕΛΛΟΝΤΑς ΔΙΑΓΙΝΩΣΚΕΙΝ ΑΚΡΙΒΕΣΤΕΡΟΝ ΤΑ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΗΜΕΙς ΔΕ ΠΡΟ ΤΟΥ ΕΓΓΙΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΤΟΙΜΟΙ ΕΣΜΕΝ ΤΟΥ ΑΝΕΛΕΙΝ ΑΥΤΟΝ - Acts 44 18:26 - And he began to speak boldly in the synagogue : whom when Aquila and Priscilla had heard , they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
ΟΥΤΟς ΤΕ ΗΡΞΑΤΟ ΠΑΡΡΗΣΙΑΖΕΣΨΑΙ ΕΝ ΤΗ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕς ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΠΡΙΣΚΙΛΛΑ ΚΑΙ ΑΚΥΛΑς ΠΡΟΣΕΛΑΒΟΝΤΟ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΑΚΡΙΒΕΣΤΕΡΟΝ ΑΥΤΩ ΕΞΕΨΕΝΤΟ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Acts 44 23:20 - And he said , The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΟΤΙ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΣΥΝΕΨΕΝΤΟ ΤΟΥ ΕΡΩΤΗΣΑΙ ΣΕ ΟΠΩς ΑΥΡΙΟΝ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΚΑΤΑΓΑΓΗς ΕΙς ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ Ως ΜΕΛΛΩΝ ΤΙ ΑΚΡΙΒΕΣΤΕΡΟΝ ΠΥΝΨΑΝΕΣΨΑΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ
phpBible_av:Original
- Acts 23:20 - And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly.
ΔΈ ἜΠΩ ὍΤΙ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΣΥΝΤΊΘΕΜΑΙ ἘΡΩΤΆΩ ΣΈ ὍΠΩΣ ΚΑΤΆΓΩ ΠΑῦΛΟΣ ΑὔΡΙΟΝ ΕἸΣ ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ ὩΣ ΜΈΛΛΩ ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ ΤῚΣ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ - Acts 24:22 - And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
ΔΈ ΦῆΛΙΞ ἈΚΟΎΩ ΤΑῦΤΑ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ ΕἼΔΩ ΠΕΡΊ ὉΔΌΣ ἈΝΑΒΆΛΛΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ὍΤΑΝ ΛΥΣΊΑΣ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ΔΙΑΓΙΝΏΣΚΩ ὙΜᾶΣ ΚΑΤΆ - Acts 18:26 - And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.
ΤΈ ΟὟΤΟΣ ἌΡΧΟΜΑΙ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἈΚΎΛΑΣ ΚΑΊ ΠΡΊΣΚΙΛΛΑ ἈΚΟΎΩ ΠΡΟΣΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΚΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ὉΔΌΣ ΘΕΌΣ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ - Acts 23:15 - Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
ΝῦΝ ΟὖΝ ὙΜΕῖΣ ΣΎΝ ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ ἘΜΦΑΝΊΖΩ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ὍΠΩΣ ΚΑΤΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΆΓΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΑὔΡΙΟΝ ὩΣ ΜΈΛΛΩ ΔΙΑΓΙΝΏΣΚΩ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἩΜΕῖΣ ΠΡΌ ΑὐΤΌΣ ἘΓΓΊΖΩ ἘΣΜΈΝ ἝΤΟΙΜΟΣ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ