Search:αυτη -> ΑΥΤΗ
αυτη
α υ τ η hex:#945;#965;#964;#951;
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 1:56 - And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
ΕΜΕΙΝΕΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΣΥΝ ΑΥΤΗ Ως ΜΗΝΑς ΤΡΕΙς ΚΑΙ ΥΠΕΣΤΡΕΘΕΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΗς - Revelation 66 6:13 - And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
ΚΑΙ ΟΙ ΑΣΤΕΡΕς ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΠΕΣΑΝ ΕΙς ΤΗΝ ΓΗΝ Ως ΣΥΚΗ ΒΑΛΛΕΙ ΤΟΥς ΟΛΥΝΨΟΥς ΑΥΤΗς ΥΠΟ ΑΝΕΜΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΣΕΙΟΜΕΝΗ - Acts 44 19:27 - So that not only this our craft is in danger to be set at nought ; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised , and her magnificence should be destroyed , whom all Asia and the world worshippeth .
ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΤΟΥΤΟ ΚΙΝΔΥΝΕΥΕΙ ΗΜΙΝ ΤΟ ΜΕΡΟς ΕΙς ΑΠΕΛΕΓΜΟΝ ΕΛΨΕΙΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΟ ΤΗς ΜΕΓΑΛΗς ΨΕΑς ΑΡΤΕΜΙΔΟς ΙΕΡΟΝ ΕΙς ΟΥΨΕΝ ΛΟΓΙΣΨΗΝΑΙ ΜΕΛΛΕΙΝ ΤΕ ΚΑΙ ΚΑΨΑΙΡΕΙΣΨΑΙ ΤΗς ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΤΟς ΑΥΤΗς ΗΝ ΟΛΗ Η ΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ ΣΕΒΕΤΑΙ - Luke 42 1:41 - And it came to pass , that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb ; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost :
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ Ως ΗΚΟΥΣΕΝ ΤΟΝ ΑΣΠΑΣΜΟΝ ΤΗς ΜΑΡΙΑς Η ΕΛΙΣΑΒΕΤ ΕΣΚΙΡΤΗΣΕΝ ΤΟ ΒΡΕΦΟς ΕΝ ΤΗ ΚΟΙΛΙΑ ΑΥΤΗς ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΨΗ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ Η ΕΛΙΣΑΒΕΤ - 2 Timothy 55 3:5 - Having a form of godliness, but denying the power thereof : from such turn away .
ΕΧΟΝΤΕς ΜΟΡΦΩΣΙΝ ΕΥΣΕΒΕΙΑς ΤΗΝ ΔΕ ΔΥΝΑΜΙΝ ΑΥΤΗς ΗΡΝΗΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟΥς ΑΠΟΤΡΕΠΟΥ
phpBible_av:Original
- Luke 4:6 - And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
ΚΑΊ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἍΠΑΣ ΤΑΎΤῌ ἘΞΟΥΣΊΑ ΔΊΔΩΜΙ ΣΟΊ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἘΜΟΊ ΚΑΊ ὍΣ ἘΆΝ ΘΈΛΩ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ - Luke 18:9 - And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
ΔΈ ἜΠΩ ΚΑΊ ΤΑΎΤῌ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΠΡΌΣ ΤῚΣ Ὁ ΠΕΊΘΩ ἘΠΊ ἙΑΥΤΟῦ ὍΤΙ ΕἸΣΊ ΔΊΚΑΙΟΣ ΚΑΊ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΛΟΙΠΟΊ - Luke 20:19 - And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
ΚΑΊ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ὭΡΑ ΖΗΤΈΩ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ΧΕΊΡ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΦΟΒΈΩ ΛΑΌΣ ΓΆΡ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ἜΠΩ ΤΑΎΤῌ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - Luke 17:25 - But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
ΔΈ ΠΡῶΤΟΝ ΔΕῖ ΑὐΤΌΣ ΠΆΣΧΩ ΠΟΛΎΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ἈΠΌ ΤΑΎΤῌ ΓΕΝΕΆ - Luke 11:32 - The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.
ἈΝΉΡ ΝΙΝΕΥΐ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ἘΝ ΚΡΊΣΙΣ ΜΕΤΆ ΤΑΎΤῌ ΓΕΝΕΆ ΚΑΊ ΚΑΤΑΚΡΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΕἸΣ ΚΉΡΥΓΜΑ ἸΩΝᾶΣ ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΠΛΕΊΩΝ ἸΩΝᾶΣ ὯΔΕ