Search:γενομεναι -> ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ
γενομεναι
γ ε ν ο μ ε ν α ι hex:#947;#949;#957;#959;#956;#949;#957;#945;#953;
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 11:23 - And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell : for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
ΚΑΙ ΣΥ ΚΑΦΑΡΝΑΟΥΜ ΜΗ ΕΩς ΟΥΡΑΝΟΥ ΥΘΩΨΗΣΗ ΕΩς ΑΔΟΥ ΚΑΤΑΒΗΣΗ ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΣΟΔΟΜΟΙς ΕΓΕΝΗΨΗΣΑΝ ΑΙ ΔΥΝΑΜΕΙς ΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΕΝ ΣΟΙ ΕΜΕΙΝΕΝ ΑΝ ΜΕΧΡΙ ΤΗς ΣΗΜΕΡΟΝ - Luke 42 24:22 - Yea, and certain women also of our company made us astonished , which were early at the sepulchre ;
ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΕς ΤΙΝΕς ΕΞ ΗΜΩΝ ΕΞΕΣΤΗΣΑΝ ΗΜΑς ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΟΡΨΡΙΝΑΙ ΕΠΙ ΤΟ ΜΝΗΜΕΙΟΝ - Luke 42 10:13 - Woe unto thee, Chorazin ! woe unto thee, Bethsaida ! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented , sitting in sackcloth and ashes.
ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΧΟΡΑΖΙΝ ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΒΗΨΣΑΙΔΑ ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΤΥΡΩ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΙ ΕΓΕΝΗΨΗΣΑΝ ΑΙ ΔΥΝΑΜΕΙς ΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΠΑΛΑΙ ΑΝ ΕΝ ΣΑΚΚΩ ΚΑΙ ΣΠΟΔΩ ΚΑΨΗΜΕΝΟΙ ΜΕΤΕΝΟΗΣΑΝ - Matthew 40 11:21 - Woe unto thee, Chorazin ! woe unto thee, Bethsaida ! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΧΟΡΑΖΙΝ ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΒΗΨΣΑΙΔΑ ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΤΥΡΩ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΙ ΕΓΕΝΟΝΤΟ ΑΙ ΔΥΝΑΜΕΙς ΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΠΑΛΑΙ ΑΝ ΕΝ ΣΑΚΚΩ ΚΑΙ ΣΠΟΔΩ ΜΕΤΕΝΟΗΣΑΝ