Search:δεῖ -> ΔΕῖ
δεῖ
δ ε ῖ hex:#948;#949;#8150;
strongscsv lemma
- ΔΕῖ G1163 δεῖ - 1163 δεῖ - deî - die - 3rd person singular active present of δέω; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. - Verb - greek
- ΔΕῖΓΜΑ G1164 δεῖγμα - 1164 δεῖγμα - deîgma - digh'-mah - from the base of δεικνύω; a specimen (as shown):--example. - Noun Neuter - greek
- ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ G1165 δειγματίζω - 1165 δειγματίζω - deigmatízō - digh-mat-id'-zo - from δεῖγμα; to exhibit:--make a shew. - Verb - greek
- ΔΕΙΚΝΎΩ G1166 δεικνύω - 1166 δεικνύω - deiknýō - dike-noo'-o - a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew. - Verb - greek
- ΔΕΙΛΊΑ G1167 δειλία - 1167 δειλία - deilía - di-lee'-ah - from δειλός; timidity:--fear. - Noun Feminine - greek
- ΔΕΙΛΙΆΩ G1168 δειλιάω - 1168 δειλιάω - deiliáō - di-lee-ah'-o - from δειλία; to be timid:--be afraid. - Verb - greek
- ΔΕΙΛΌΣ G1169 δειλός - 1169 δειλός - deilós - di-los' - from (dread); timid, i.e. (by implication) faithless:--fearful. - Adjective - greek
- ΔΕῖΝΑ G1170 δεῖνα - 1170 δεῖνα - deîna - di'-nah - probably from the same as δεινῶς (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified):--such a man. - Noun - greek
- ΔΕΙΝῶΣ G1171 δεινῶς - 1171 δεινῶς - deinōs - di-noce' - adverb from a derivative of the same as δειλός; terribly, i.e. excessively:--grievously, vehemently. - Adverb - greek
- ΔΕΙΠΝΈΩ G1172 δειπνέω - 1172 δειπνέω - deipnéō - dipe-neh'-o - from δεῖπνον; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal:--sup (X -er). - Verb - greek
- ΔΕῖΠΝΟΝ G1173 δεῖπνον - 1173 δεῖπνον - deîpnon - dipe'-non - from the same as δαπάνη; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):--feast, supper. - Noun Neuter - greek
- ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΈΣΤΕΡΟΣ G1174 δεισιδαιμονέστερος - 1174 δεισιδαιμονέστερος - deisidaimonésteros - dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os - the compound of a derivative of the base of δειλός and δαίμων; more religious than others:--too superstitious. - Adjective - greek
- ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΊΑ G1175 δεισιδαιμονία - 1175 δεισιδαιμονία - deisidaimonía - dice-ee-dahee-mon-ee'-ah - from the same as δεισιδαιμονέστερος; religion:--superstition. - Noun Feminine - greek
strongscsv:description
- G322 ἀναδείκνυμι - 322 ἀναδείκνυμι - ἈΝΑΔΕΊΚΝΥΜΙ - - anadeíknymi - an-ad-ike'-noo-mee - from ἀνά and δεικνύω; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint:--appoint, shew. - Verb - greek
- G584 ἀποδείκνυμι - 584 ἀποδείκνυμι - ἈΠΟΔΕΊΚΝΥΜΙ - - apodeíknymi - ap-od-ike'-noo-mee - from ἀπό and δεικνύω; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit:--(ap-)prove, set forth, shew. - Verb - greek
- G1164 δεῖγμα - 1164 δεῖγμα - ΔΕῖΓΜΑ - - deîgma - digh'-mah - from the base of δεικνύω; a specimen (as shown):--example. - Noun Neuter - greek
- G1165 δειγματίζω - 1165 δειγματίζω - ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - - deigmatízō - digh-mat-id'-zo - from δεῖγμα; to exhibit:--make a shew. - Verb - greek
- G1167 δειλία - 1167 δειλία - ΔΕΙΛΊΑ - - deilía - di-lee'-ah - from δειλός; timidity:--fear. - Noun Feminine - greek
- G1168 δειλιάω - 1168 δειλιάω - ΔΕΙΛΙΆΩ - - deiliáō - di-lee-ah'-o - from δειλία; to be timid:--be afraid. - Verb - greek
- G1170 δεῖνα - 1170 δεῖνα - ΔΕῖΝΑ - - deîna - di'-nah - probably from the same as δεινῶς (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified):--such a man. - Noun - greek
- G1171 δεινῶς - 1171 δεινῶς - ΔΕΙΝῶΣ - - deinōs - di-noce' - adverb from a derivative of the same as δειλός; terribly, i.e. excessively:--grievously, vehemently. - Adverb - greek
- G1172 δειπνέω - 1172 δειπνέω - ΔΕΙΠΝΈΩ - - deipnéō - dipe-neh'-o - from δεῖπνον; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal:--sup (X -er). - Verb - greek
- G1174 δεισιδαιμονέστερος - 1174 δεισιδαιμονέστερος - ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΈΣΤΕΡΟΣ - - deisidaimonésteros - dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os - the compound of a derivative of the base of δειλός and δαίμων; more religious than others:--too superstitious. - Adjective - greek
- G1175 δεισιδαιμονία - 1175 δεισιδαιμονία - ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΊΑ - - deisidaimonía - dice-ee-dahee-mon-ee'-ah - from the same as δεισιδαιμονέστερος; religion:--superstition. - Noun Feminine - greek
- G1210 δέω - 1210 δέω - ΔΈΩ - - déō - deh'-o - a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι. - Verb - greek
- G1349 δίκη - 1349 δίκη - ΔΊΚΗ - - díkē - dee'-kay - probably from δεικνύω; right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution):--judgment, punish, vengeance. - Noun Feminine - greek
- G1377 διώκω - 1377 διώκω - ΔΙΏΚΩ - - diṓkō - dee-o'-ko - a prolonged (and causative) form of a primary verb (to flee; compare the base of δειλός and διάκονος); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. - Verb - greek
- G1380 δοκέω - 1380 δοκέω - ΔΟΚΈΩ - - dokéō - dok'-o - a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. - Verb - greek
- G1731 ἐνδείκνυμι - 1731 ἐνδείκνυμι - ἘΝΔΕΊΚΝΥΜΙ - - endeíknymi - en-dike'-noo-mee - from ἐν and δεικνύω; to indicate (by word or act):--do, show (forth). - Verb - greek
- G1925 ἐπιδείκνυμι - 1925 ἐπιδείκνυμι - ἘΠΙΔΕΊΚΝΥΜΙ - - epideíknymi - ep-ee-dike'-noo-mee - from ἐπί and δεικνύω; to exhibit (physically or mentally):--shew. - Verb - greek
- G5263 ὑποδείκνυμι - 5263 ὑποδείκνυμι - ὙΠΟΔΕΊΚΝΥΜΙ - - hypodeíknymi - hoop-od-ike'-noo-mee - from ὑπό and δεικνύω; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish):--show, (fore-)warn. - Verb - greek
- G3856 παραδειγματίζω - 3856 παραδειγματίζω - ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - - paradeigmatízō - par-ad-igue-mat-id'-zo - from παρά and δειγματίζω; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:--make a public example, put to an open shame. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- δεῖ - ΔΕῖ - G1163 1163 - behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should - {"def":{"short":"also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)","long":["it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper",["necessity lying in the nature of the case","necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us","necessity in reference to what is required to attain some end","a necessity of law and command, of duty, equity","necessity established by the counsel and decree of God (especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies)",["concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension"]]]},"deriv":"3rd person singular active present of G1210","pronun":{"ipa":"ði","ipa_mod":"ði","sbl":"dei","dic":"thee","dic_mod":"thee"},"see":["G1210"]}
- δεῖγμα - ΔΕῖΓΜΑ - G1164 1164 - example - {"def":{"short":"a specimen (as shown)","long":["a thing shown","a specimen of any thing, example, pattern"]},"deriv":"from the base of G1166","pronun":{"ipa":"ˈðiɣ.mɑ","ipa_mod":"ˈðiɣ.mɑ","sbl":"deigma","dic":"THEEG-ma","dic_mod":"THEEG-ma"},"see":["G1166"]}
- δειγματίζω - ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - G1165 1165 - make a shew - {"def":{"short":"to exhibit","long":["to make an example of, to show as an example"]},"deriv":"from G1164","pronun":{"ipa":"ðiɣ.mɑˈti.zo","ipa_mod":"ðiɣ.mɑˈti.zow","sbl":"deigmatizō","dic":"theeg-ma-TEE-zoh","dic_mod":"theeg-ma-TEE-zoh"},"see":["G1164"]}
- δεικνύω - ΔΕΙΚΝΎΩ - G1166 1166 - shew - {"def":{"short":"to show (literally or figuratively)","long":["to show, expose to the eyes","metaphorically",["to give evidence or proof of a thing","to show by words or teach"]]},"deriv":"a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning","pronun":{"ipa":"ðiˈkny.o","ipa_mod":"ðiˈknju.ow","sbl":"deiknyō","dic":"thee-KNOO-oh","dic_mod":"thee-KNYOO-oh"}}
- δειλία - ΔΕΙΛΊΑ - G1167 1167 - fear - {"def":{"short":"timidity","long":["timidity, fearfulness, cowardice"]},"deriv":"from G1169","pronun":{"ipa":"ðiˈli.ɑ","ipa_mod":"ðiˈli.ɑ","sbl":"deilia","dic":"thee-LEE-ah","dic_mod":"thee-LEE-ah"},"see":["G1169"]}
- δειλιάω - ΔΕΙΛΙΆΩ - G1168 1168 - be afraid - {"def":{"short":"to be timid","long":["to be timid, fearful"]},"deriv":"from G1167","pronun":{"ipa":"ði.liˈɑ.o","ipa_mod":"ði.liˈɑ.ow","sbl":"deiliaō","dic":"thee-lee-AH-oh","dic_mod":"thee-lee-AH-oh"},"see":["G1167"]}
- δειλός - ΔΕΙΛΌΣ - G1169 1169 - fearful - {"def":{"short":"timid, i.e., (by implication) faithless","long":["timid, fearful"]},"deriv":"from δεός (dread)","pronun":{"ipa":"ðiˈlos","ipa_mod":"ðiˈlows","sbl":"deilos","dic":"thee-LOSE","dic_mod":"thee-LOSE"}}
- δεῖνα - ΔΕῖΝΑ - G1170 1170 - such a man - {"def":{"short":"so and so (when the person is not specified)","long":["such a one, a certain one, i.e., one whose name I cannot call on the instant, or whose name it is of no importance to mention"]},"deriv":"probably from the same as G1171 (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange)","pronun":{"ipa":"ˈði.nɑ","ipa_mod":"ˈði.nɑ","sbl":"deina","dic":"THEE-na","dic_mod":"THEE-na"},"see":["G1171"]}
- δεινῶς - ΔΕΙΝῶΣ - G1171 1171 - grievously, vehemently - {"def":{"short":"terribly, i.e., excessively","long":["terribly, grievously"]},"deriv":"adverb from a derivative of the same as G1169","pronun":{"ipa":"ðiˈnos","ipa_mod":"ðiˈnows","sbl":"deinōs","dic":"thee-NOSE","dic_mod":"thee-NOSE"},"see":["G1169"]}
- δειπνέω - ΔΕΙΠΝΈΩ - G1172 1172 - sup (X -er) - {"def":{"short":"to dine, i.e., take the principle (or evening) meal","long":["to sup"]},"deriv":"from G1173","pronun":{"ipa":"ðiˈpnɛ.o","ipa_mod":"ðiˈpne̞.ow","sbl":"deipneō","dic":"thee-PNEH-oh","dic_mod":"thee-PNAY-oh"},"see":["G1173"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- δεῖ
- ΔΕῖ - G1163 1163 - third person singular active present of (1210) - dei - die - Verb - 3d person singular active present of «1210»; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. -
- it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
- necessity lying in the nature of the case
- necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.
- necessity in reference to what is required to attain some end
- a necessity of law and command, of duty, equity
- necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies
- concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension
- it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper
- δεῖγμα
- ΔΕῖΓΜΑ - G1164 1164 - from the base of (1166) - deigma - digh'-mah - Noun Neuter - from the base of «1166»; a specimen (as shown):--example. -
- a thing shown
- a specimen of any thing, example, pattern
- δειγματίζω
- ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - G1165 1165 - from (1164) - deigmatizo - digh-mat-id'-zo - Verb - from «1164»; to exhibit:--make a shew. -
- to make an example of, to show as an example
- δεικνύω
- ΔΕΙΚΝΎΩ - G1166 1166 - a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning - deiknuo - dike-noo'-o - Verb - a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew. -
- to show, expose to the eyes
- metaph.
- to give evidence or proof of a thing
- to show by words or teach
- δειλία
- ΔΕΙΛΊΑ - G1167 1167 - from (1169) - deilia - di-lee'-ah - Noun Feminine - from «1169»; timidity:--fear. -
- timidity, fearfulness, cowardice
- δειλιάω
- ΔΕΙΛΙΆΩ - G1168 1168 - from (1167) - deiliao - di-lee-ah'-o - Verb - from «1167»; to be timid:--be afraid. -
- to be timid, fearful
- δειλός
- ΔΕΙΛΌΣ - G1169 1169 - from deos (dread) - deilos - di-los' - Adjective - from deos (dread); timid, i.e. (by implication) faithless:--fearful. -
- timid, fearful
- δεῖνα
- ΔΕῖΝΑ - G1170 1170 - probably from the same as (1171) (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange) - deina - di'-nah - Noun - probably from the same as «1171» (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified):--such a man. -
- such a one, a certain one, i.e. one whose name I cannot call on the instant, or whose name it is of no importance to mention
- δεινῶς
- ΔΕΙΝῶΣ - G1171 1171 - from a derivative of the same as (1169) - deinos - di-noce' - Adverb - adverb from a derivative of the same as «1169»; terribly, i.e. excessively:--grievously, vehemently. -
- terribly, grievously
- δειπνέω
- ΔΕΙΠΝΈΩ - G1172 1172 - from (1173) - deipneo - dipe-neh'-o - Verb - from «1173»; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal:--sup (X -er). -
- to sup
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 22:7 - Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed .
ΗΛΨΕΝ ΔΕ Η ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΑΖΥΜΩΝ Η ΕΔΕΙ ΨΥΕΣΨΑΙ ΤΟ ΠΑΣΧΑ - Revelation 66 2:7 - He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches ; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
Ο ΕΧΩΝ ΟΥς ΑΚΟΥΣΑΤΩ ΤΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΛΕΓΕΙ ΤΑΙς ΕΚΚΛΗΣΙΑΙς ΤΩ ΝΙΚΩΝΤΙ ΔΩΣΩ ΑΥΤΩ ΦΑΓΕΙΝ ΕΚ ΤΟΥ ΞΥΛΟΥ ΤΗς ΖΩΗς Ο ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΩ ΠΑΡΑΔΕΙΣΩ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - John 43 7:44 - And some of them would have taken him ; but no man laid hands on him.
ΤΙΝΕς ΔΕ ΗΨΕΛΟΝ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΠΙΑΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛ ΟΥΔΕΙς ΕΒΑΛΕΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΤΑς ΧΕΙΡΑς - Luke 42 5:37 - And no man putteth new wine into old bottles ; else the new wine will burst the bottles, and be spilled , and the bottles shall perish .
ΚΑΙ ΟΥΔΕΙς ΒΑΛΛΕΙ ΟΙΝΟΝ ΝΕΟΝ ΕΙς ΑΣΚΟΥς ΠΑΛΑΙΟΥς ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΡΗΞΕΙ Ο ΟΙΝΟς Ο ΝΕΟς ΤΟΥς ΑΣΚΟΥς ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΕΚΧΥΨΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΑΣΚΟΙ ΑΠΟΛΟΥΝΤΑΙ - Mark 41 13:7 - And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled : for such things must needs be ; but the end shall not be yet.
ΟΤΑΝ ΔΕ ΑΚΟΥΣΗΤΕ ΠΟΛΕΜΟΥς ΚΑΙ ΑΚΟΑς ΠΟΛΕΜΩΝ ΜΗ ΨΡΟΕΙΣΨΕ ΔΕΙ ΓΕΝΕΣΨΑΙ ΑΛΛ ΟΥΠΩ ΤΟ ΤΕΛΟς
phpBible_av:Original
- Acts 17:21 - (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
ΔΈ ΠᾶΣ ἈΘΗΝΑῖΟΣ ΚΑΊ ΞΈΝΟΣ Ὁ ἘΠΙΔΗΜΈΩ ΕὐΚΑΙΡΈΩ ΕἸΣ ΟὐΔΕΊΣ ἝΤΕΡΟΣ Ἤ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ΤῚΣ ΚΑΙΝΌΣ - Acts 23:11 - And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
ΔΈ ΝΎΞ ἘΠΙΟῦΣΑ ΚΎΡΙΟΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ΘΑΡΣΈΩ ΠΑῦΛΟΣ ΓΆΡ ὩΣ ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ΠΕΡΊ ἘΜΟῦ ΕἸΣ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΟὝΤΩ ΔΕῖ ΣΈ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΚΑΊ ΕἸΣ ῬΏΜΗ - Luke 7:28 - For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.
ΓΆΡ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΝ ΓΕΝΝΗΤΌΣ ΓΥΝΉ ἘΣΤΊ ΟὐΔΕΊΣ ΜΕΊΖΩΝ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΜΕΊΖΩΝ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΣΤΉΣ ΔΈ ΜΙΚΡΌΣ ἘΝ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ ἘΣΤΊ ΜΕΊΖΩΝ ΑὐΤΌΣ - 2 Corinthians 7:9 - Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
ΝῦΝ ΧΑΊΡΩ Οὐ ὍΤΙ ΛΥΠΈΩ ἈΛΛΆ ὍΤΙ ΛΥΠΈΩ ΕἸΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΓΆΡ ΛΥΠΈΩ ΚΑΤΆ ΘΕΌΣ ἽΝΑ ΖΗΜΙΌΩ ἘΚ ἩΜῶΝ ἘΝ ΜΗΔΕΊΣ - 3 John 1:7 - Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
ΓΆΡ ὙΠΈΡ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ὙΠΈΡ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΛΑΜΒΆΝΩ ΜΗΔΕΊΣ ἈΠΌ ἜΘΝΟΣ