Search:δεῖγμα -> ΔΕῖΓΜΑ
δεῖγμα
δ ε ῖ γ μ α hex:#948;#949;#8150;#947;#956;#945;
strongscsv lemma
- ΔΕῖΓΜΑ G1164 δεῖγμα - 1164 δεῖγμα - deîgma - digh'-mah - from the base of δεικνύω; a specimen (as shown):--example. - Noun Neuter - greek
- ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ G1165 δειγματίζω - 1165 δειγματίζω - deigmatízō - digh-mat-id'-zo - from δεῖγμα; to exhibit:--make a shew. - Verb - greek
strongscsv:description
- G1165 δειγματίζω - 1165 δειγματίζω - ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - - deigmatízō - digh-mat-id'-zo - from δεῖγμα; to exhibit:--make a shew. - Verb - greek
- G3856 παραδειγματίζω - 3856 παραδειγματίζω - ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - - paradeigmatízō - par-ad-igue-mat-id'-zo - from παρά and δειγματίζω; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:--make a public example, put to an open shame. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- δεῖγμα - ΔΕῖΓΜΑ - G1164 1164 - example - {"def":{"short":"a specimen (as shown)","long":["a thing shown","a specimen of any thing, example, pattern"]},"deriv":"from the base of G1166","pronun":{"ipa":"ˈðiɣ.mɑ","ipa_mod":"ˈðiɣ.mɑ","sbl":"deigma","dic":"THEEG-ma","dic_mod":"THEEG-ma"},"see":["G1166"]}
- δειγματίζω - ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - G1165 1165 - make a shew - {"def":{"short":"to exhibit","long":["to make an example of, to show as an example"]},"deriv":"from G1164","pronun":{"ipa":"ðiɣ.mɑˈti.zo","ipa_mod":"ðiɣ.mɑˈti.zow","sbl":"deigmatizō","dic":"theeg-ma-TEE-zoh","dic_mod":"theeg-ma-TEE-zoh"},"see":["G1164"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- δεῖγμα
- ΔΕῖΓΜΑ - G1164 1164 - from the base of (1166) - deigma - digh'-mah - Noun Neuter - from the base of «1166»; a specimen (as shown):--example. -
- a thing shown
- a specimen of any thing, example, pattern
- δειγματίζω
- ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - G1165 1165 - from (1164) - deigmatizo - digh-mat-id'-zo - Verb - from «1164»; to exhibit:--make a shew. -
- to make an example of, to show as an example
KJVBibleSite-master:Original
- Hebrews 58 9:23 - It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these ; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
ΑΝΑΓΚΗ ΟΥΝ ΤΑ ΜΕΝ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς ΤΟΥΤΟΙς ΚΑΨΑΡΙΖΕΣΨΑΙ ΑΥΤΑ ΔΕ ΤΑ ΕΠΟΥΡΑΝΙΑ ΚΡΕΙΤΤΟΣΙΝ ΨΥΣΙΑΙς ΠΑΡΑ ΤΑΥΤΑς - 2 Peter 61 2:6 - And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly ;
ΚΑΙ ΠΟΛΕΙς ΣΟΔΟΜΩΝ ΚΑΙ ΓΟΜΟΡΡΑς ΤΕΦΡΩΣΑς ΚΑΤΕΚΡΙΝΕΝ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΜΕΛΛΟΝΤΩΝ ΑΣΕΒΕΣΙΝ ΤΕΨΕΙΚΩς - Hebrews 58 4:11 - Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
ΣΠΟΥΔΑΣΩΜΕΝ ΟΥΝ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ ΕΙς ΕΚΕΙΝΗΝ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΑΥΣΙΝ ΙΝΑ ΜΗ ΕΝ ΤΩ ΑΥΤΩ ΤΙς ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΙ ΠΕΣΗ ΤΗς ΑΠΕΙΨΕΙΑς - Jude 65 1:7 - Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication , and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
Ως ΣΟΔΟΜΑ ΚΑΙ ΓΟΜΟΡΡΑ ΚΑΙ ΑΙ ΠΕΡΙ ΑΥΤΑς ΠΟΛΕΙς ΤΟΝ ΟΜΟΙΟΝ ΤΡΟΠΟΝ ΤΟΥΤΟΙς ΕΚΠΟΡΝΕΥΣΑΣΑΙ ΚΑΙ ΑΠΕΛΨΟΥΣΑΙ ΟΠΙΣΩ ΣΑΡΚΟς ΕΤΕΡΑς ΠΡΟΚΕΙΝΤΑΙ ΔΕΙΓΜΑ ΠΥΡΟς ΑΙΩΝΙΟΥ ΔΙΚΗΝ ΥΠΕΧΟΥΣΑΙ - Hebrews 58 8:5 - Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle : for, See , saith he , that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
ΟΙΤΙΝΕς ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΙ ΚΑΙ ΣΚΙΑ ΛΑΤΡΕΥΟΥΣΙΝ ΤΩΝ ΕΠΟΥΡΑΝΙΩΝ ΚΑΨΩς ΚΕΧΡΗΜΑΤΙΣΤΑΙ ΜΩΥΣΗς ΜΕΛΛΩΝ ΕΠΙΤΕΛΕΙΝ ΤΗΝ ΣΚΗΝΗΝ ΟΡΑ ΓΑΡ ΦΗΣΙΝ ΠΟΙΗΣΕΙς ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ ΤΟΝ ΔΕΙΧΨΕΝΤΑ ΣΟΙ ΕΝ ΤΩ ΟΡΕΙ
phpBible_av:Original
- Hebrews 9:23 - It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
ΟὖΝ ἈΝΆΓΚΗ ὙΠΌΔΕΙΓΜΑ ΜΈΝ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ΤΟΎΤΟΙΣ ΔΈ ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΣ ΑὐΤΌΣ ΚΡΕΊΤΤΩΝ ΘΥΣΊΑ ΠΑΡΆ ΤΑΎΤΑΙΣ - John 13:15 - For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
ΓΆΡ ΔΊΔΩΜΙ ὙΜῖΝ ὙΠΌΔΕΙΓΜΑ ἽΝΑ ὙΜΕῖΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΚΑΘΏΣ ἘΓΏ ΠΟΙΈΩ ὙΜῖΝ - 2 Peter 2:6 - And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly;
ΚΑΊ ΤΕΦΡΌΩ ΠΌΛΙΣ ΣΌΔΟΜΑ ΚΑΊ ΓΌΜΟῤῬΑ ΤΕΦΡΌΩ ΚΑΤΑΚΡΊΝΩ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΉ ΤΊΘΗΜΙ ὙΠΌΔΕΙΓΜΑ ΜΈΛΛΩ ἈΣΕΒΈΩ - 2 Thessalonians 1:5 - Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
ἜΝΔΕΙΓΜΑ ΔΊΚΑΙΟΣ ΚΡΊΣΙΣ ΘΕΌΣ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΚΑΤΑΞΙΌΩ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ ὙΠΈΡ ὍΣ ΠΆΣΧΩ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ - Colossians 2:15 - And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
ἈΠΕΚΔΎΟΜΑΙ ἈΡΧΉ ΚΑΊ ἘΞΟΥΣΊΑ ΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ἘΝ ΘΡΙΑΜΒΕΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ