Search:ειμι -> ΕΙΜΙ
ειμι
ε ι μ ι hex:#949;#953;#956;#953;
strongscsv:description
- G548 ἄπειμι - 548 ἄπειμι - ἌΠΕΙΜΙ - - ápeimi - ap'-i-mee - from ἀπό and εἰμί; to be away:--be absent. Compare ἄπειμι. - Verb - greek
- G549 ἄπειμι - 549 ἄπειμι - ἌΠΕΙΜΙ - - ápeimi - ap'-i-mee - from ἀπό and (to go); to go away:--go. Compare ἄπειμι. - Verb - greek
- G1762 ἔνι - 1762 ἔνι - ἜΝΙ - - éni - en'-ee - contraction for the third person singular present indicative of ἔνειμι; impersonally, there is in or among:--be, (there) is. - Verb - greek
- G666 ἀπουσία - 666 ἀπουσία - ἈΠΟΥΣΊΑ - - apousía - ap-oo-see'-ah - from the participle of ἄπειμι; a being away:--absence. - Noun Feminine - greek
- G3952 παρουσία - 3952 παρουσία - ΠΑΡΟΥΣΊΑ - - parousía - par-oo-see'-ah - from the present participle of πάρειμι; a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect:--coming, presence. - Noun Feminine - greek
- G4840 συμπάρειμι - 4840 συμπάρειμι - ΣΥΜΠΆΡΕΙΜΙ - - sympáreimi - soom-par'-i-mee - from σύν and πάρειμι; to be at hand together, i.e. now present:--be here present with. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- εἰμί - ΕἸΜΊ - G1510 1510 - am, have been, X it is I, was - {"def":{"short":"I exist (used only when emphatic)","long":["to be, to exist, to happen, to be present"]},"deriv":"the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb","pronun":{"ipa":"iˈmi","ipa_mod":"iˈmi","sbl":"eimi","dic":"ee-MEE","dic_mod":"ee-MEE"},"see":["G1488","G1498","G1511","G1526","G2070","G2071","G2075","G2076","G2258","G2468","G2771","G5600"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἰμί
- ΕἸΜΊ - G1510 1510 - the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb - eimi - i-mee' - Verb - the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, × it is I, was. See also «1488», «1498», «1511», «1527», «2258», «2071», «2070», «2075», «2076», «2771», «2468», «5600». -
- to be, to exist, to happen, to be present
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 18:10 - For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee : for I have much people in this city.
ΔΙΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΜΕΤΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΟΥΔΕΙς ΕΠΙΨΗΣΕΤΑΙ ΣΟΙ ΤΟΥ ΚΑΚΩΣΑΙ ΣΕ ΔΙΟΤΙ ΛΑΟς ΕΣΤΙΝ ΜΟΙ ΠΟΛΥς ΕΝ ΤΗ ΠΟΛΕΙ ΤΑΥΤΗ - 2 Corinthians 47 12:10 - Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake : for when I am weak , then am I strong.
ΔΙΟ ΕΥΔΟΚΩ ΕΝ ΑΣΨΕΝΕΙΑΙς ΕΝ ΥΒΡΕΣΙΝ ΕΝ ΑΝΑΓΚΑΙς ΕΝ ΔΙΩΓΜΟΙς ΚΑΙ ΣΤΕΝΟΧΩΡΙΑΙς ΥΠΕΡ ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΤΑΝ ΓΑΡ ΑΣΨΕΝΩ ΤΟΤΕ ΔΥΝΑΤΟς ΕΙΜΙ - Acts 44 23:6 - But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee : of the hope and resurrection of the dead I am called in question .
ΓΝΟΥς ΔΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΟΤΙ ΤΟ ΕΝ ΜΕΡΟς ΕΣΤΙΝ ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΩΝ ΤΟ ΔΕ ΕΤΕΡΟΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΕΚΡΑΖΕΝ ΕΝ ΤΩ ΣΥΝΕΔΡΙΩ ΑΝΔΡΕς ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΓΩ ΦΑΡΙΣΑΙΟς ΕΙΜΙ ΥΙΟς ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΠΕΡΙ ΕΛΠΙΔΟς ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩς ΝΕΚΡΩΝ ΚΡΙΝΟΜΑΙ - 1 Timothy 54 1:15 - This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners ; of whom I am chief.
ΠΙΣΤΟς Ο ΛΟΓΟς ΚΑΙ ΠΑΣΗς ΑΠΟΔΟΧΗς ΑΞΙΟς ΟΤΙ ΧΡΙΣΤΟς ΙΗΣΟΥς ΗΛΨΕΝ ΕΙς ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΑΜΑΡΤΩΛΟΥς ΣΩΣΑΙ ΩΝ ΠΡΩΤΟς ΕΙΜΙ ΕΓΩ - John 43 14:3 - And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself ; that where I am , there ye may be also.
ΚΑΙ ΕΑΝ ΠΟΡΕΥΨΩ ΚΑΙ ΕΤΟΙΜΑΣΩ ΤΟΠΟΝ ΥΜΙΝ ΠΑΛΙΝ ΕΡΧΟΜΑΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΗΜΘΟΜΑΙ ΥΜΑς ΠΡΟς ΕΜΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΗΤΕ
phpBible_av:Original
- Revelation 1:17 - And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
ΚΑΊ ὍΤΕ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΠΊΠΤΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΠΟΎΣ ὩΣ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΊ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΔΕΞΙΌΣ ΧΕΊΡ ἘΠΊ ἘΜΈ ΛΈΓΩ ΜΟΊ ΦΟΒΈΩ ΜΉ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΠΡῶΤΟΣ ΚΑΊ ἜΣΧΑΤΟΣ - Acts 24:25 - And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΛΈΓΟΜΑΙ ΠΕΡΊ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ἘΓΚΡΆΤΕΙΑ ΚΑΊ ΚΑΊ ΚΡΊΜΑ ΜΈΛΛΩ ΕἸΜΊ ΦῆΛΙΞ ΓΊΝΟΜΑΙ ἜΜΦΟΒΟΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΝῦΝ ΔΈ ἜΧΩ ΜΕΤΑΛΑΜΒΆΝΩ ΚΑΙΡΌΣ ΜΕΤΑΚΑΛΈΩ ΣΈ - 2 Corinthians 12:10 - Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
ΔΙΌ ΕὐΔΟΚΈΩ ἘΝ ἈΣΘΈΝΕΙΑ ἘΝ ὝΒΡΙΣ ἘΝ ἈΝΆΓΚΗ ἘΝ ΔΙΩΓΜΌΣ ἘΝ ΣΤΕΝΟΧΩΡΊΑ ὙΠΈΡ ΧΡΙΣΤΌΣ ὙΠΈΡ ΓΆΡ ὍΤΑΝ ἈΣΘΕΝΈΩ ΤΌΤΕ ΕἸΜΊ ΔΥΝΑΤΌΣ - Luke 7:6 - Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἈΠΈΧΩ ἬΔΗ Οὐ ΜΑΚΡΆΝ ἈΠΌ ΟἸΚΊΑ ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΗΣ ΠΈΜΠΩ ΦΊΛΟΣ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΣΚΎΛΛΩ ΜΉ ΣΚΎΛΛΩ ΓΆΡ ΕἸΜΊ Οὐ ἹΚΑΝΌΣ ἽΝΑ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ὙΠΌ ΜΟῦ ΣΤΈΓΗ - John 10:7 - Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
ΟὖΝ ἜΠΩ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ΠΆΛΙΝ ἈΜΉΝ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΘΎΡΑ ΠΡΌΒΑΤΟΝ