Search:εἰσ -> ΕἸΣ
εἰσ
ε ἰ σ hex:#949;#7984;#963;
strongscsv lemma
- ΕἸΣ G1519 εἰς - 1519 εἰς - eis - ice - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). - Preposition - greek
- ΕἿΣ G1520 εἷς - 1520 εἷς - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
- ΕἸΣΆΓΩ G1521 εἰσάγω - 1521 εἰσάγω - eiságō - ice-ag'-o - from εἰς and ἄγω; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. - Verb - greek
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ G1522 εἰσακούω - 1522 εἰσακούω - eisakoúō - ice-ak-oo'-o - from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear. - Verb - greek
- ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ G1523 εἰσδέχομαι - 1523 εἰσδέχομαι - eisdéchomai - ice-dekh'-om-ahee - from εἰς and δέχομαι; to take into one's favor:--receive. - Verb - greek
- ΕἼΣΕΙΜΙ G1524 εἴσειμι - 1524 εἴσειμι - eíseimi - ice'-i-mee - from εἰς and (to go); to enter:--enter (go) into. - Verb - greek
- ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ G1525 εἰσέρχομαι - 1525 εἰσέρχομαι - eisérchomai - ice-er'-khom-ahee - from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - Verb - greek
- ΕἸΣΊ G1526 εἰσί - 1526 εἰσί - eisí - i-see' - 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were. - Verb - greek
- ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ G1527 εἷς καθ’ εἷς - 1527 εἷς καθ’ εἷς - heîs kath’ heîs - hice kath hice - from εἷς repeated with κατά inserted; severally:--one by one. - None - greek
- ΕἸΣΚΑΛΈΩ G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
- ΕἼΣΟΔΟΣ G1529 εἴσοδος - 1529 εἴσοδος - eísodos - ice'-od-os - from εἰς and ὁδός; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). - Noun Feminine - greek
- ΕἸΣΠΗΔΆΩ G1530 εἰσπηδάω - 1530 εἰσπηδάω - eispēdáō - ice-pay-dah'-o - from εἰς and (to leap); to rush in:--run (spring) in. - Verb - greek
- ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ G1531 εἰσπορεύομαι - 1531 εἰσπορεύομαι - eisporeúomai - ice-por-yoo'-om-ahee - from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. - Verb - greek
- ΕἸΣΤΡΈΧΩ G1532 εἰστρέχω - 1532 εἰστρέχω - eistréchō - ice-trekh'-o - from εἰς and τρέχω; to hasten inward:--run in. - Verb - greek
- ΕἸΣΦΈΡΩ G1533 εἰσφέρω - 1533 εἰσφέρω - eisphérō - ice-fer'-o - from εἰς and φέρω; to carry inward (literally or figuratively):--bring (in), lead into. - Verb - greek
strongscsv:description
- G2080 ἔσω - 2080 ἔσω - ἜΣΩ - - ésō - es'-o - from εἰς; inside (as preposition or adjective):-- (with-)in(-ner, -to, -ward). - Adverb - greek
- G2072 ἔσοπτρον - 2072 ἔσοπτρον - ἜΣΟΠΤΡΟΝ - - ésoptron - es'-op-tron - from εἰς and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a mirror (for looking into):--glass. Compare κατοπτρίζομαι. - Noun Neuter - greek
- G755 ἀρχιτρίκλινος - 755 ἀρχιτρίκλινος - ἈΡΧΙΤΡΊΚΛΙΝΟΣ - - architríklinos - ar-khee-tree'-klee-nos - from ἀρχή and a compound of τρεῖς and κλίνω (a dinner-bed, because composed of three couches); director of the entertainment:--governor (ruler) of the feast. - Noun Masculine - greek
- G1175 δεισιδαιμονία - 1175 δεισιδαιμονία - ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΊΑ - - deisidaimonía - dice-ee-dahee-mon-ee'-ah - from the same as δεισιδαιμονέστερος; religion:--superstition. - Noun Feminine - greek
- G1336 διηνεκής - 1336 διηνεκής - ΔΙΗΝΕΚΉΣ - - diēnekḗs - dee-ay-nek-es' - neuter of a compound of διά and a derivative of an alternate of φέρω; carried through, i.e. (adverbially with εἰς and ὁ prefixed) perpetually:--+ continually, for ever. - Adjective - greek
- G1473 ἐγώ - 1473 ἐγώ - ἘΓΏ - - egṓ - eg-o' - a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc. - - greek
- G1510 εἰμί - 1510 εἰμί - ΕἸΜΊ - - eimí - i-mee' - the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ. - Verb - greek
- G1521 εἰσάγω - 1521 εἰσάγω - ΕἸΣΆΓΩ - - eiságō - ice-ag'-o - from εἰς and ἄγω; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. - Verb - greek
- G1522 εἰσακούω - 1522 εἰσακούω - ΕἸΣΑΚΟΎΩ - - eisakoúō - ice-ak-oo'-o - from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear. - Verb - greek
- G1523 εἰσδέχομαι - 1523 εἰσδέχομαι - ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - - eisdéchomai - ice-dekh'-om-ahee - from εἰς and δέχομαι; to take into one's favor:--receive. - Verb - greek
- G1524 εἴσειμι - 1524 εἴσειμι - ΕἼΣΕΙΜΙ - - eíseimi - ice'-i-mee - from εἰς and (to go); to enter:--enter (go) into. - Verb - greek
- G1525 εἰσέρχομαι - 1525 εἰσέρχομαι - ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - - eisérchomai - ice-er'-khom-ahee - from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - Verb - greek
- G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
- G1529 εἴσοδος - 1529 εἴσοδος - ΕἼΣΟΔΟΣ - - eísodos - ice'-od-os - from εἰς and ὁδός; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). - Noun Feminine - greek
- G1530 εἰσπηδάω - 1530 εἰσπηδάω - ΕἸΣΠΗΔΆΩ - - eispēdáō - ice-pay-dah'-o - from εἰς and (to leap); to rush in:--run (spring) in. - Verb - greek
- G1533 εἰσφέρω - 1533 εἰσφέρω - ΕἸΣΦΈΡΩ - - eisphérō - ice-fer'-o - from εἰς and φέρω; to carry inward (literally or figuratively):--bring (in), lead into. - Verb - greek
- G1531 εἰσπορεύομαι - 1531 εἰσπορεύομαι - ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - - eisporeúomai - ice-por-yoo'-om-ahee - from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. - Verb - greek
- G1532 εἰστρέχω - 1532 εἰστρέχω - ΕἸΣΤΡΈΧΩ - - eistréchō - ice-trekh'-o - from εἰς and τρέχω; to hasten inward:--run in. - Verb - greek
- G1705 ἐμπίπλημι - 1705 ἐμπίπλημι - ἘΜΠΊΠΛΗΜΙ - - empíplēmi - em-play'-tho - from ἐν and the base of πλεῖστος;to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively):--fill. - Verb - greek
- G1722 ἐν - 1722 ἐν - ἘΝ - - en - en - a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ΕΝ ἘΝ - Preposition - greek
- G1898 ἐπεισαγωγή - 1898 ἐπεισαγωγή - ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ - - epeisagōgḗ - ep-ice-ag-o-gay' - from a compound of ἐπί and εἰσάγω; a superintroduction:--bringing in. - Noun Feminine - greek
- G1520 εἷς - 1520 εἷς - ΕἿΣ - - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
- G1527 εἷς καθ’ εἷς - 1527 εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - - heîs kath’ heîs - hice kath hice - from εἷς repeated with κατά inserted; severally:--one by one. - None - greek
- G1733 ἕνδεκα - 1733 ἕνδεκα - ἝΝΔΕΚΑ - - héndeka - hen'-dek-ah - from (the neuter of) εἷς and δέκα; one and ten, i.e. eleven:--eleven. - Noun - greek
- G1775 ἑνότης - 1775 ἑνότης - ἙΝΌΤΗΣ - - henótēs - hen-ot-ace' - from εἷς; oneness, i.e. (figuratively) unanimity:--unity. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- εἰς - ΕἸΣ - G1519 1519 - abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with - {"def":{"short":"to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases","long":["into, unto, to, towards, for, among"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"is","ipa_mod":"is","sbl":"eis","dic":"ees","dic_mod":"ees"}}
- εἷς - ΕἿΣ - G1520 1520 - a(-n, -ny) (certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some - {"def":{"short":"one","long":["one"]},"deriv":"a primary numeral","pronun":{"ipa":"his","ipa_mod":"is","sbl":"heis","dic":"hees","dic_mod":"ees"},"see":["G1527","G3367","G3391","G3762"]}
- εἰσάγω - ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - bring in(-to), (+ was to) lead into - {"def":{"short":"to introduce (literally or figuratively)","long":["to lead in","to bring in, the place into which not being expressly stated"]},"deriv":"from G1519 and G0071","pronun":{"ipa":"isˈɑ.ɣo","ipa_mod":"isˈɑ.ɣow","sbl":"eisagō","dic":"ees-AH-goh","dic_mod":"ees-AH-goh"},"see":["G0071","G1519"]}
- εἰσακούω - ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - hear - {"def":{"short":"to listen to","long":["to give heed to, comply with admonition, to obey","to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted",["of persons offering prayers to God","of prayers offered up"]]},"deriv":"from G1519 and G0191","pronun":{"ipa":"is.ɑˈku.o","ipa_mod":"is.ɑˈku.ow","sbl":"eisakouō","dic":"ees-ah-KOO-oh","dic_mod":"ees-ah-KOO-oh"},"see":["G0191","G1519"]}
- εἰσδέχομαι - ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - G1523 1523 - receive - {"def":{"short":"to take into one's favor","long":["to receive kindly, to treat with favor"]},"deriv":"from G1519 and G1209","pronun":{"ipa":"isˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈðe̞.xow.me","sbl":"eisdechomai","dic":"ees-THEH-hoh-meh","dic_mod":"ees-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G1519"]}
- εἴσειμι - ΕἼΣΕΙΜΙ - G1524 1524 - enter (go) into - {"def":{"short":"to enter","long":["to go into, enter"]},"deriv":"from G1519 and εἶμι (to go)","pronun":{"ipa":"ˈis.i.mi","ipa_mod":"ˈis.i.mi","sbl":"eiseimi","dic":"EES-ee-mee","dic_mod":"EES-ee-mee"},"see":["G1519"]}
- εἰσέρχομαι - ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - G1525 1525 - X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through) - {"def":{"short":"to enter (literally or figuratively)","long":["to go out or come in: to enter",["of men or animals, as into a house or a city","of Satan taking possession of the body of a person","of things: as food, that enters into the eater's mouth"],"metaphorically",["of entrance into any condition, state of things, society, employment",["to arise, come into existence, begin to be","of men, to come before the public","to come into life"],"of thoughts that come into the mind"]]},"deriv":"from G1519 and G2064","pronun":{"ipa":"isˈɛr.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈe̞r.xow.me","sbl":"eiserchomai","dic":"ees-ER-hoh-meh","dic_mod":"ees-ARE-hoh-may"},"see":["G1519","G2064"]}
- εἰσί - ΕἸΣΊ - G1526 1526 - agree, are, be, dure, X is, were - {"def":{"short":"they are","long":["are, be, were, etc."]},"deriv":"3rd person plural present indicative of G1510","pronun":{"ipa":"isˈi","ipa_mod":"isˈi","sbl":"eisi","dic":"ees-EE","dic_mod":"ees-EE"},"see":["G1510"]}
- εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
- εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - G1528 1528 - call in - {"def":{"short":"to invite in","long":["to call into one's self, to invite in to one's house"]},"deriv":"from G1519 and G2564","pronun":{"ipa":"is.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"is.kɑˈle̞.ow","sbl":"eiskaleō","dic":"ees-ka-LEH-oh","dic_mod":"ees-ka-LAY-oh"},"see":["G1519","G2564"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἰς
- ΕἸΣ - G1519 1519 - a primary preposition - eis - ice - Preposition - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). -
- into, unto, to, towards, for, among
- εἷς
- ΕἿΣ - G1520 1520 - ß - heis - hice - hice - (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also «1527», «3367», «3391», «3762». -
- one
- εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - ß kaqÅ ei - heis - heis - None - from «1520» repeated with «2596» inserted; severally:--one by one. - hice kath hice - one by one - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
- εἰσάγω
- ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - from (1519) and (71) - eisago - ice-ag'-o - Verb - from «1519» and «71»; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. -
- to lead in
- to bring in, the place into which not being expressly stated
- εἰσακούω
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - from (1519) and (191) - eisakouo - ice-ak-oo'-o - Verb - from «1519» and «191»; to listen to:--hear. -
- to give heed to, comply with admonition, to obey
- to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted
- of persons offering prayers to God
- of prayers offered up
- εἰσδέχομαι
- ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - G1523 1523 - from (1519) and (1209) - eisdechomai - ice-dekh'-om-ahee - Verb - from «1519» and «1209»; to take into one's favor:--receive. -
- to receive kindly, to treat with favour
- εἴσειμι
- ΕἼΣΕΙΜΙ - G1524 1524 - from (1519) and eimi (to go) - eiseimi - ice'-i-mee - Verb - from «1519» and eimi (to go); to enter:--enter (go) into. -
- to go into, enter
- εἰσέρχομαι
- ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - G1525 1525 - from (1519) and (2064) - eiserchomai - ice-er'-khom-ahee - Verb - from «1519» and «2064»; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). -
- to go out or come in: to enter
- of men or animals, as into a house or a city
- of Satan taking possession of the body of a person
- of things: as food, that enters into the eater's mouth
- metaph.
- of entrance into any condition, state of things, society, employment
- to arise, come into existence, begin to be
- of men, to come before the public
- to come into life
- of thoughts that come into the mind
- of entrance into any condition, state of things, society, employment
- to go out or come in: to enter
- εἰσί
- ΕἸΣΊ - G1526 1526 - third person plural present indicative of (1510) - eisi - i-see' - Verb - 3d person plural present indicative of «1510»; they are:--agree, are, be, dure, × is, were. -
- are, be, were, etc.
- εἰσκαλέω
- ΕἸΣΚΑΛΈΩ - G1528 1528 - from (1519) and (2564) - eiskaleo - ice-kal-eh'-o - Verb - from «1519» and «2564»; to invite in:--call in. -
- to call into one's self, to invite in to one's house
KJVBibleSite-master:Original
- Romans 45 3:4 - God forbid : yea, let God be true, but every man a liar ; as it is written , That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged .
ΜΗ ΓΕΝΟΙΤΟ ΓΙΝΕΣΨΩ ΔΕ Ο ΨΕΟς ΑΛΗΨΗς ΠΑς ΔΕ ΑΝΨΡΩΠΟς ΘΕΥΣΤΗς ΚΑΨΑΠΕΡ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΟΠΩς ΑΝ ΔΙΚΑΙΩΨΗς ΕΝ ΤΟΙς ΛΟΓΟΙς ΣΟΥ ΚΑΙ ΝΙΚΗΣΕΙς ΕΝ ΤΩ ΚΡΙΝΕΣΨΑΙ ΣΕ - John 43 8:10 - When Jesus had lifted up himself , and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers ? hath no man condemned thee ?
ΑΝΑΚΥΘΑς ΔΕ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ ΓΥΝΑΙ ΠΟΥ ΕΙΣΙΝ ΟΥΔΕΙς ΣΕ ΚΑΤΕΚΡΙΝΕΝ - Matthew 40 22:12 - And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment ? And he was speechless .
ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΤΑΙΡΕ ΠΩς ΕΙΣΗΛΨΕς ΩΔΕ ΜΗ ΕΧΩΝ ΕΝΔΥΜΑ ΓΑΜΟΥ Ο ΔΕ ΕΦΙΜΩΨΗ - Mark 41 15:36 - And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink , saying , Let alone ; let us see whether Elias will come to take him down .
ΔΡΑΜΩΝ ΔΕ ΤΙς ΓΕΜΙΣΑς ΣΠΟΓΓΟΝ ΟΞΟΥς ΠΕΡΙΨΕΙς ΚΑΛΑΜΩ ΕΠΟΤΙΖΕΝ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΩΝ ΑΦΕΤΕ ΙΔΩΜΕΝ ΕΙ ΕΡΧΕΤΑΙ ΗΛΙΑς ΚΑΨΕΛΕΙΝ ΑΥΤΟΝ - Revelation 66 2:9 - I know thy works, and tribulation, and poverty, and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
ΟΙΔΑ ΣΟΥ ΤΗΝ ΨΛΙΘΙΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΤΩΧΕΙΑΝ ΑΛΛΑ ΠΛΟΥΣΙΟς ΕΙ ΚΑΙ ΤΗΝ ΒΛΑΣΦΗΜΙΑΝ ΕΚ ΤΩΝ ΛΕΓΟΝΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΕΙΝΑΙ ΕΑΥΤΟΥς ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΙΣΙΝ ΑΛΛΑ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΣΑΤΑΝΑ
phpBible_av:Original
- 1 Timothy 6:9 - But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
ΔΈ ΒΟΎΛΟΜΑΙ ΠΛΟΥΤΈΩ ἘΜΠΊΠΤΩ ΕἸΣ ΠΕΙΡΑΣΜΌΣ ΚΑΊ ΠΑΓΊΣ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἈΝΌΗΤΟΣ ΚΑΊ ΒΛΑΒΕΡΌΣ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ὍΣΤΙΣ ΒΥΘΊΖΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΕἸΣ ὌΛΕΘΡΟΣ ΚΑΊ ἈΠΏΛΕΙΑ - Matthew 24:33 - So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
ΟὝΤΩ ΚΑΊ ὙΜΕῖΣ ὍΤΑΝ ΕἼΔΩ ΠᾶΣ ΤΑῦΤΑ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ἘΓΓΎΣ ἘΠΊ ΘΎΡΑ - Acts 4:10 - Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
ἜΣΤΩ ΓΝΩΣΤΌΣ ὙΜῖΝ ΠᾶΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΛΑΌΣ ἸΣΡΑΉΛ ὍΤΙ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΝΑΖΩΡΑῖΟΣ ὍΣ ὙΜΕῖΣ ΣΤΑΥΡΌΩ ὍΣ ΘΕΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ἘΝ ΤΟΎΤῼ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΟὟΤΟΣ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ἘΝΏΠΙΟΝ ὙΜῶΝ ὙΓΙΉΣ - 2 Corinthians 7:2 - Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
ΧΩΡΈΩ ἩΜᾶΣ ἈΔΙΚΈΩ ΟὐΔΕΊΣ ΦΘΕΊΡΩ ΟὐΔΕΊΣ ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ΟὐΔΕΊΣ - 1 Peter 3:7 - Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
ὉΜΟΊΩΣ ἈΝΉΡ ΣΥΝΟΙΚΈΩ ΚΑΤΆ ΓΝῶΣΙΣ ἈΠΟΝΈΜΩ ΤΙΜΉ ΓΥΝΑΙΚΕῖΟΣ ὩΣ ἈΣΘΕΝΉΣ ΣΚΕῦΟΣ ΚΑΊ ὩΣ ΣΥΓΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ ΧΆΡΙΣ ΖΩΉ ΕἸΣ ὙΜῶΝ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ἘΚΚΌΠΤΩ ΜΉ ἘΚΚΌΠΤΩ