Search:εἰσπορεύομαι -> ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ
εἰσπορεύομαι
ε ἰ σ π ο ρ ε ύ ο μ α ι hex:#949;#7984;#963;#960;#959;#961;#949;#973;#959;#956;#945;#953;
lexicon_greek base word
- εἰσπορεύομαι - ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - G1531 1531 - come (enter) in, go into - {"def":{"short":"to enter (literally or figuratively)","long":["to go into, enter",["of persons","of things",["to be carried into or put into","as food into a mouth"]],"metaphorically of affections entering the soul"]},"deriv":"from G1519 and G4198","pronun":{"ipa":"is.poˈrɛβ.o.mɛ","ipa_mod":"is.powˈrev.ow.me","sbl":"eisporeuomai","dic":"ees-poh-REV-oh-meh","dic_mod":"ees-poh-RAVE-oh-may"},"see":["G1519","G4198"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἰσπορεύομαι
- ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - G1531 1531 - from (1519) and (4198) - eisporeuomai - ice-por-yoo'-om-ahee - Verb - from «1519» and «4198»; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. -
- to go into, enter
- of persons
- of things
- to be carried into or put into
- as food into a mouth
- metaph. of affections entering the soul
- to go into, enter
phpBible_av:Original
- Luke 8:16 - No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
ΔΈ ΟὐΔΕΊΣ ἍΠΤΩ ΛΎΧΝΟΣ ΚΑΛΎΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΣΚΕῦΟΣ Ἤ ΤΊΘΗΜΙ ὙΠΟΚΆΤΩ ΚΛΊΝΗ ἈΛΛΆ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ἘΠΊ ΛΥΧΝΊΑ ἽΝΑ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΒΛΈΠΩ ΦῶΣ - Luke 11:33 - No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light.
ΔΈ ΟὐΔΕΊΣ ἍΠΤΩ ΛΎΧΝΟΣ ΤΊΘΗΜΙ ΕἸΣ ΚΡΎΠΤΗ ΟὐΔΈ ὙΠΌ ΜΌΔΙΟΣ ἈΛΛΆ ἘΠΊ ΛΥΧΝΊΑ ἽΝΑ Ὁ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΒΛΈΠΩ ΦΈΓΓΟΣ - Luke 19:30 - Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
ἜΠΩ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΚΏΜΗ ΚΑΤΈΝΑΝΤΙ ἘΝ ὍΣ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕὙΡΊΣΚΩ ΠῶΛΟΣ ΔΈΩ ὍΣ ἘΠΊ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΘΊΖΩ ΠΏΠΟΤΕ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ - Acts 28:30 - And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ΜΈΝΩ ΔΙΕΤΊΑ ὍΛΟΣ ΔΙΕΤΊΑ ἘΝ ἼΔΙΟΣ ΜΊΣΘΩΜΑ ΚΑΊ ἈΠΟΔΈΧΟΜΑΙ ΠᾶΣ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - Mark 11:2 - And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΚΏΜΗ ΚΑΤΈΝΑΝΤΙ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΕὙΡΊΣΚΩ ΠῶΛΟΣ ΔΈΩ ὍΣ ἘΠΊ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΘΊΖΩ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ