Search:ζ -> Ζ
ζ
ζ hex:#950;
- ζ Ζ translit:z lang:greek name: charhex:Ζ #950 - value:z Ζ - z - greek Ζ ζ - z - greek ζ ז - z - hebrew ז ץ - z - hebrew ץ צ - z - hebrew צ - z - gothic ziuja 𐌶 #950 -
phpbib ζωοποιέω - 2227 - zoopoieo - dzo-op-oy-eh-o - from the same as «2226» and «4160»; to (re-)vitalize (literally or figuratively):--make alive, give life, quicken.
phpbib ζῶον - 2226 - zoon - dzo-on - neuter of a derivative of «2198»; a live thing, i.e. an animal:--beast.
phpbib ζωογονέω - 2225 - zoogoneo - dzo-og-on-eh-o - from the same as «2226» and a derivative of «1096»; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death:--live, preserve.
phpbib ζώννυμι - 2224 - zonnumi - dzone-noo-mi - from «2223»; to bind about (especially with a belt):--gird.
phpbib ζώνη - 2223 - zone - dzo-nay - probably akin to the base of «2218»; a belt; by implication, a pocket:--girdle, purse.ζ = /z/
langabc search:urlencode
ζ
- /z/ - greek - %CE%B6 - - ζ - (ζ)langabc search:php_lit_translit
Ζ
- /z/ - greek - %CE%96 - - Ζ - (Ζ)ζ
- /z/ - greek - %CE%B6 - - ζ - (ζ)ז
- /z/ - hebrew - %D7%96 - - ז - (ז)ץ
- /z/ - hebrew - %D7%A5 - - ץ - (ץ)צ
- /z/ - hebrew - %D7%A6 - - צ - (צ)- - /z/ - gothic - %F0%90%8C%B6 - ziuja - 𐌶 - (𐌶)
langabc search:php_lit_translit
strongscsv lemma
- ΖΑΒΟΥΛΏΝ G2194 Ζαβουλών - 2194 Ζαβουλών - Zaboulṓn - dzab-oo-lone' - of Hebrew origin (זְבוּלוּן); Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine:--Zabulon. - Noun Masculine - greek
- ΖΑΚΧΑῖΟΣ G2195 Ζακχαῖος - 2195 Ζακχαῖος - Zakchaîos - dzak-chah'-ee-yos - of Hebrew origin (compare זַכַּי); Zacchæus, an Israelite:--Zacchæus. - Noun Masculine - greek
- ΖΑΡΆ G2196 Ζαρά - 2196 Ζαρά - Zará - dzar-ah' - of Hebrew origin (זֶרַח); Zara, (i.e. Zerach), an Israelite:--Zara. - Noun Masculine - greek
- ΖΑΧΑΡΊΑΣ G2197 Ζαχαρίας - 2197 Ζαχαρίας - Zacharías - dzakh-ar-ee'-as - of Hebrew origin (זְכַרְיָה); Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:--Zacharias. - Noun Masculine - greek
- ΖΆΩ G2198 ζάω - 2198 ζάω - záō - dzah'-o - a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick. - Verb - greek
- ΖΕΒΕΔΑῖΟΣ G2199 Ζεβεδαῖος - 2199 Ζεβεδαῖος - Zebedaîos - dzeb-ed-ah'-yos - of Hebrew origin (compare זַבְדִּי); Zebedæus, an Israelite:--Zebedee. - Noun Masculine - greek
- ΖΕΣΤΌΣ G2200 ζεστός - 2200 ζεστός - zestós - dzes-tos' - from ζέω; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent):--hot. - Adjective - greek
- ΖΕῦΓΟΣ G2201 ζεῦγος - 2201 ζεῦγος - zeûgos - dzyoo'-gos - from the same as ζυγός; a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together):--yoke, pair. - Noun Neuter - greek
- ΖΕΥΚΤΗΡΊΑ G2202 ζευκτηρία - 2202 ζευκτηρία - zeuktēría - dzook-tay-ree'-ah - feminine of a derivative (at the second stage) from the same as ζυγός; a fastening (tiller-rope):--band. - Noun Feminine - greek
- ΖΕΎΣ G2203 Ζεύς - 2203 Ζεύς - Zeús - deece - of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name , which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks:--Jupiter. - Noun Masculine - greek
- ΖΈΩ G2204 ζέω - 2204 ζέω - zéō - dzeh'-o - a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest):--be fervent. - Verb - greek
- ΖῆΛΟΣ G2205 ζῆλος - 2205 ζῆλος - zēlos - dzay'-los - from ζέω; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice):--emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal. - Noun - greek
- ΖΗΛΌΩ G2206 ζηλόω - 2206 ζηλόω - zēlóō - dzay-lo'-o - from ζῆλος; to have warmth of feeling for or against:--affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). - Verb - greek
- ΖΗΛΩΤΉΣ G2207 ζηλωτής - 2207 ζηλωτής - zēlōtḗs - dzay-lo-tace' - from ζηλόω; a "zealot":--zealous. - Noun Masculine - greek
- ΖΗΛΩΤΉΣ G2208 Ζηλωτής - 2208 Ζηλωτής - Zēlōtḗs - dzay-lo-tace' - the same as ζηλωτής; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence:--Zelotes. - Noun Masculine - greek
- ΖΗΜΊΑ G2209 ζημία - 2209 ζημία - zēmía - dzay-mee'-ah - probably akin to the base of δαμάζω (through the idea of violence); detriment:--damage, loss. - Noun Feminine - greek
- ΖΗΜΙΌΩ G2210 ζημιόω - 2210 ζημιόω - zēmióō - dzay-mee-o'-o - from ζημία; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment:--be cast away, receive damage, lose, suffer loss. - Verb - greek
- ΖΗΝᾶΣ G2211 Ζηνᾶς - 2211 Ζηνᾶς - Zēnâs - dzay-nas' - probably contracted from a poetic form of Ζεύς and δῶρον; Jove-given; Zenas, a Christian:--Zenas. - Noun Masculine - greek
- ΖΗΤΈΩ G2212 ζητέω - 2212 ζητέω - zētéō - dzay-teh'-o - of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
- ΖΉΤΗΜΑ G2213 ζήτημα - 2213 ζήτημα - zḗtēma - dzay'-tay-mah - from ζητέω; a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate:--question. - Noun Neuter - greek
- ΖΉΤΗΣΙΣ G2214 ζήτησις - 2214 ζήτησις - zḗtēsis - dzay'-tay-sis - from ζητέω; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme:--question. - Noun Feminine - greek
- ΖΙΖΆΝΙΟΝ G2215 ζιζάνιον - 2215 ζιζάνιον - zizánion - dziz-an'-ee-on - of uncertain origin; darnel or false grain:--tares. - Noun Neuter - greek
- ΖΟΡΟΒΆΒΕΛ G2216 Ζοροβάβελ - 2216 Ζοροβάβελ - Zorobábel - dzor-ob-ab'-el - of Hebrew origin (זְרֻבָּבֶל); Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite:--Zorobabel. - Noun Masculine - greek
- ΖΌΦΟΣ G2217 ζόφος - 2217 ζόφος - zóphos - dzof'-os - akin to the base of νέφος; gloom (as shrouding like a cloud):--blackness, darkness, mist. - Noun Masculine - greek
- ΖΥΓΌΣ G2218 ζυγός - 2218 ζυγός - zygós - dzoo-gos' - from the root of (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):--pair of balances, yoke. - Noun Masculine - greek
strongscsv:description
- G106 ἄζυμος - 106 ἄζυμος - ἌΖΥΜΟΣ - - ázymos - ad'-zoo-mos - from Α (as a negative particle) and ζύμη; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week:--unleavened (bread). - Adjective - greek
- G2072 ἔσοπτρον - 2072 ἔσοπτρον - ἜΣΟΠΤΡΟΝ - - ésoptron - es'-op-tron - from εἰς and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a mirror (for looking into):--glass. Compare κατοπτρίζομαι. - Noun Neuter - greek
- G3750 ὄσφρησις - 3750 ὄσφρησις - ὌΣΦΡΗΣΙΣ - - ósphrēsis - os'-fray-sis - from a derivative of ὄζω; smell (the sense):--smelling. - Noun Feminine - greek
- G884 ἀχάριστος - 884 ἀχάριστος - ἈΧΆΡΙΣΤΟΣ - - acháristos - ach-ar'-is-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of χαρίζομαι; thankless, i.e. ungrateful:--unthankful. - Adjective - greek
- G162 αἰχμαλωτεύω - 162 αἰχμαλωτεύω - ΑἸΧΜΑΛΩΤΕΎΩ - - aichmalōteúō - aheekh-mal-o-tew'-o - from αἰχμάλωτος; to capture (like αἰχμαλωτίζω):--lead captive. - Verb - greek
- G212 ἀλαζονεία - 212 ἀλαζονεία - ἈΛΑΖΟΝΕΊΑ - - alazoneía - al-ad-zon-i'-a - from ἀλαζών; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence:--boasting, pride. - Noun Feminine - greek
- G319 ἀναγνωρίζομαι - 319 ἀναγνωρίζομαι - ἈΝΑΓΝΩΡΊΖΟΜΑΙ - - anagnōrízomai - an-ag-no-rid'-zom-ahee - middle voice from ἀνά and γνωρίζω; to make (oneself) known:--be made known. - Verb - greek
- G339 ἀνακαθίζω - 339 ἀνακαθίζω - ἈΝΑΚΑΘΊΖΩ - - anakathízō - an-ak-ath-id'-zo - from ἀνά and καθίζω; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up:--sit up. - Verb - greek
- G349 ἀνακράζω - 349 ἀνακράζω - ἈΝΑΚΡΆΖΩ - - anakrázō - an-ak-rad'-zo - from ἀνά and κράζω; to scream up (aloud):--cry out. - Verb - greek
- G317 ἀναγκαστῶς - 317 ἀναγκαστῶς - ἈΝΑΓΚΑΣΤῶΣ - - anankastōs - an-ang-kas-toce' - adverb from a derivative of ἀναγκάζω; compulsorily:--by constraint. - Adverb - greek
- G389 ἀναστενάζω - 389 ἀναστενάζω - ἈΝΑΣΤΕΝΆΖΩ - - anastenázō - an-as-ten-ad'-zo - from ἀνά and στενάζω; to sigh deeply:--sigh deeply. - Verb - greek
- G326 ἀναζάω - 326 ἀναζάω - ἈΝΑΖΆΩ - - anazáō - an-ad-zah'-o - from ἀνά and ζάω; to recover life (literally or figuratively):--(be a-)live again, revive. - Verb - greek
- G327 ἀναζητέω - 327 ἀναζητέω - ἈΝΑΖΗΤΈΩ - - anazētéō - an-ad-zay-teh'-o - from ἀνά and ζητέω; to search out:--seek. - Verb - greek
- G328 ἀναζώννυμι - 328 ἀναζώννυμι - ἈΝΑΖΏΝΝΥΜΙ - - anazṓnnymi - an-ad-zone'-noo-mee - from ἀνά and ζώννυμι; to gird afresh:--gird up. - Verb - greek
- G329 ἀναζωπυρέω - 329 ἀναζωπυρέω - ἈΝΑΖΩΠΥΡΈΩ - - anazōpyréō - an-ad-zo-poor-eh'-o - from ἀνά and a compound of the base of ζῶον and πῦρ; to re-enkindle:--stir up. - Verb - greek
- G464 ἀνταγωνίζομαι - 464 ἀνταγωνίζομαι - ἈΝΤΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ - - antagōnízomai - an-tag-o-nid'-zom-ahee - from ἀντί and ἀγωνίζομαι; to struggle against (figuratively) ("antagonize"):--strive against. - Verb - greek
- G532 ἀπαρασκεύαστος - 532 ἀπαρασκεύαστος - ἈΠΑΡΑΣΚΕΎΑΣΤΟΣ - - aparaskeúastos - ap-ar-ask-yoo'-as-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready:--unprepared. - Adjective - greek
- G541 ἀπαύγασμα - 541 ἀπαύγασμα - ἈΠΑΎΓΑΣΜΑ - - apaúgasma - ap-ow'-gas-mah - from a compound of ἀπό and αὐγάζω; an off-flash, i.e. effulgence:--brightness. - Noun Neuter - greek
- G560 ἀπελπίζω - 560 ἀπελπίζω - ἈΠΕΛΠΊΖΩ - - apelpízō - ap-el-pid'-zo - from ἀπό and ἐλπίζω; to hope out, i.e. fully expect:--hope for again. - Verb - greek
- G854 ἀφανισμός - 854 ἀφανισμός - ἈΦΑΝΙΣΜΌΣ - - aphanismós - af-an-is-mos' - from ἀφανίζω; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation:--vanish away. - Noun Masculine - greek
- G873 ἀφορίζω - 873 ἀφορίζω - ἈΦΟΡΊΖΩ - - aphorízō - af-or-id'-zo - from ἀπό and ὁρίζω; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.:--divide, separate, sever. - Verb - greek
- G673 ἀποχωρίζω - 673 ἀποχωρίζω - ἈΠΟΧΩΡΊΖΩ - - apochōrízō - ap-okh-o-rid'-zo - from ἀπό and χωρίζω; to rend apart; reflexively, to separate:--depart (asunder). - Verb - greek
- G592 ἀποδιορίζω - 592 ἀποδιορίζω - ἈΠΟΔΙΟΡΊΖΩ - - apodiorízō - ap-od-ee-or-id'-zo - from ἀπό and a compound of διά and ὁρίζω; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party):--separate. - Verb - greek
- G593 ἀποδοκιμάζω - 593 ἀποδοκιμάζω - ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ - - apodokimázō - ap-od-ok-ee-mad'-zo - from ἀπό and δοκιμάζω; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate:--disallow, reject. - Verb - greek
- G670 ἀποφορτίζομαι - 670 ἀποφορτίζομαι - ἈΠΟΦΟΡΤΊΖΟΜΑΙ - - apophortízomai - ap-of-or-tid'-zom-ahee - from ἀπό and the middle voice of φορτίζω; to unload:--unlade. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- Ζαβουλών - ΖΑΒΟΥΛΏΝ - G2194 2194 - Zabulon - {"def":{"lit":"a habitation","short":"Zabulon (i.e., Zebulon), a region of Palestine","long":["the tenth of the sons of Jacob","the tribe of Zebulun"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2074)","pronun":{"ipa":"zɑ.βuˈlon","ipa_mod":"zɑ.vuˈlown","sbl":"zaboulōn","dic":"za-voo-LONE","dic_mod":"za-voo-LONE"},"see":["H2074"]}
- Ζακχαῖος - ΖΑΚΧΑῖΟΣ - G2195 2195 - Zacchaeus - {"def":{"lit":"pure","short":"Zacchaeus, an Israelite","long":["a chief tax collector"]},"deriv":"of Hebrew origin (compare H2140)","pronun":{"ipa":"zɑkˈxɛ.os","ipa_mod":"zɑkˈxe.ows","sbl":"zakchaios","dic":"zahk-HEH-ose","dic_mod":"zahk-HAY-ose"},"see":["H2140"]}
- Ζαρά - ΖΑΡΆ - G2196 2196 - Zara - {"def":{"lit":"a rising (as the sun)","short":"Zara, (i.e., Zerach), an Israelite","long":["the son of Judah, ancestor of Christ"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2226)","pronun":{"ipa":"zɑˈrɑ","ipa_mod":"zɑˈrɑ","sbl":"zara","dic":"za-RA","dic_mod":"za-RA"},"see":["H2226"]}
- Ζαχαρίας - ΖΑΧΑΡΊΑΣ - G2197 2197 - Zacharias - {"def":{"lit":"remembered of Jehovah","short":"Zacharias (i.e., Zechariah), the name of two Israelites","long":["the father of John the Baptist","son of Barachias, who was slain by the Jews between the altar and the temple"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2148)","pronun":{"ipa":"zɑ.xɑˈri.ɑs","ipa_mod":"zɑ.xɑˈri.ɑs","sbl":"zacharias","dic":"za-ha-REE-as","dic_mod":"za-ha-REE-as"},"see":["H2148"]}
- ζάω - ΖΆΩ - G2198 2198 - life(-time), (a-)live(-ly), quick - {"def":{"short":"to live (literally or figuratively)","long":["to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)","to enjoy real life",["to have true life and worthy of the name","active, blessed, endless in the kingdom of God"],"to live i.e., pass life, in the manner of the living and acting",["of mortals or character"],"living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul","metaphorically to be in full vigor",["to be fresh, strong, efficient,","(adjective) active, powerful, efficacious"]]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈzɑ.o","ipa_mod":"ˈzɑ.ow","sbl":"zaō","dic":"ZA-oh","dic_mod":"ZA-oh"}}
- Ζεβεδαῖος - ΖΕΒΕΔΑῖΟΣ - G2199 2199 - Zebedee - {"def":{"lit":"my gift","short":"Zebedaeus, an Israelite","long":["a fisherman of Galilee, the father of the apostles James the Great and John, and the husband of Salome"]},"deriv":"of Hebrew origin (compare H2067)","pronun":{"ipa":"zɛ.βɛˈðɛ.os","ipa_mod":"ze̞.ve̞ˈðe.ows","sbl":"zebedaios","dic":"zeh-veh-THEH-ose","dic_mod":"zay-vay-THAY-ose"},"see":["H2067"]}
- ζεστός - ΖΕΣΤΌΣ - G2200 2200 - hot - {"def":{"short":"boiled, i.e., (by implication) calid (figuratively, fervent)","long":["boiling hot, hot","metaphorically of fervour of mind an zeal"]},"deriv":"from G2204","pronun":{"ipa":"zɛˈstos","ipa_mod":"ze̞ˈstows","sbl":"zestos","dic":"zeh-STOSE","dic_mod":"zay-STOSE"},"see":["G2204"]}
- ζεῦγος - ΖΕῦΓΟΣ - G2201 2201 - yoke, pair - {"def":{"short":"a couple, i.e., a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)","long":["two draught cattle (horses or mules or oxen) yoked together, a pair or yoke of beasts","a pair"]},"deriv":"from the same as G2218","pronun":{"ipa":"ˈzɛβ.ɣos","ipa_mod":"ˈzev.ɣows","sbl":"zeugos","dic":"ZEV-gose","dic_mod":"ZAVE-gose"},"see":["G2218"]}
- ζευκτηρία - ΖΕΥΚΤΗΡΊΑ - G2202 2202 - band - {"def":{"short":"a fastening (tiller-rope)","long":["a band, fastening"]},"deriv":"feminine of a derivative (at the second stage) from the same as G2218","pronun":{"ipa":"zɛβk.teˈri.ɑ","ipa_mod":"zefk.te̞ˈri.ɑ","sbl":"zeuktēria","dic":"zevk-tay-REE-ah","dic_mod":"zayfk-tay-REE-ah"},"see":["G2218"]}
- Ζεύς
- ΖΕΎΣ - G2203 2203 - Jupiter - {"def":{"lit":"a father of helps","short":"in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Δίς
, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks","long":["the national god of the Greeks and corresponds to the Roman Jupiter"]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"zɛβs","ipa_mod":"zefs","sbl":"zeus","dic":"zevs","dic_mod":"zayfs"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ζαβουλών
- ΖΑΒΟΥΛΏΝ - G2194 2194 - of Hebrew origin (02074) - Zaboulon - dzab-oo-lone' - Noun Masculine - of Hebrew origin («02074»); Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine:--Zabulon. - Zebulun meaning "a habitation"
- the tenth of the sons of Jacob
- the tribe of Zebulun
- Ζακχαῖος
- ΖΑΚΧΑῖΟΣ - G2195 2195 - of Hebrew origin, cf (02140) - Zakchaios - dzak-chah'-ee-yos - Noun Masculine - of Hebrew origin (compare «02140»); Zacchaeus, an Israelite:--Zacchaeus. - Zacchaeus = "pure"
- a chief tax collector
- Ζαρά
- ΖΑΡΆ - G2196 2196 - of Hebrew origin (02226) - Zara - dzar-ah' - Noun Masculine - of Hebrew origin («02226»); Zara, (i.e. Zerach), an Israelite:--Zara. - Zara = "a rising (as the sun)"
- the son of Judah, ancestor of Christ
- Ζαχαρίας
- ΖΑΧΑΡΊΑΣ - G2197 2197 - of Hebrew origin (02148) - Zacharias - dzakh-ar-ee'-as - Noun Masculine - of Hebrew origin («02148»); Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:--Zacharias. - Zacharias meaning "remembered of Jehovah"
- the father of John the Baptist
- son of Barachias, who was slain by the Jews between the altar and the temple
- ζάω
- ΖΆΩ - G2198 2198 - a primary verb - zao - dzah'-o - Verb - a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick. -
- to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)
- to enjoy real life
- to have true life and worthy of the name
- active, blessed, endless in the kingdom of God
- to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting
- of mortals or character
- living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul
- metaph. to be in full vigour
- to be fresh, strong, efficient,
- as adj. active, powerful, efficacious
- Ζεβεδαῖος
- ΖΕΒΕΔΑῖΟΣ - G2199 2199 - of Hebrew origin, cf (02067) - Zebedaios - dzeb-ed-ah'-yos - Noun Masculine - of Hebrew origin (compare «02067»); Zebedaeus, an Israelite:--Zebedee. - Zebedee = "my gift"
- a fisherman of Galilee, the father of the apostles James the Great and John, and the husband of Salome
- ζεστός
- ΖΕΣΤΌΣ - G2200 2200 - from (2204) - zestos - dzes-tos' - Adjective - from «2204»; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent):--hot. -
- boiling hot, hot
- metaph. of fervour of mind an zeal
- ζεῦγος
- ΖΕῦΓΟΣ - G2201 2201 - from the same as (2218) - zeugos - dzyoo'-gos - Noun Neuter - from the same as «2218»; a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together):--yoke, pair. -
- two draught cattle (horses or mules or oxen) yoked together, a pair or yoke of beasts
- a pair
- ζευκτηρία
- ΖΕΥΚΤΗΡΊΑ - G2202 2202 - from a derivative (at the second stage) from the same as (2218) - zeukteria - dzook-tay-ree'-ah - Noun Feminine - feminine of a derivative (at the second stage) from the same as «2218»; a fastening (tiller-rope):--band. -
- a band, fastening
- Ζεύς
- ΖΕΎΣ - G2203 2203 - of uncertain affinity - Zeus - dzyooce - Noun Masculine - of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis deece, which is otherwise obsolete Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks:--Jupiter. - Jupiter or Zeus = "a father of helps"
- the national god of the Greeks and corresponds to the Roman Jupiter
, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks","long":["the national god of the Greeks and corresponds to the Roman Jupiter"]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"zɛβs","ipa_mod":"zefs","sbl":"zeus","dic":"zevs","dic_mod":"zayfs"}}
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Thessalonians 52 2:6 - Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome , as the apostles of Christ.
ΟΥΤΕ ΖΗΤΟΥΝΤΕς ΕΞ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΔΟΞΑΝ ΟΥΤΕ ΑΦ ΥΜΩΝ ΟΥΤΕ ΑΠ ΑΛΛΩΝ ΔΥΝΑΜΕΝΟΙ ΕΝ ΒΑΡΕΙ ΕΙΝΑΙ Ως ΧΡΙΣΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ - Matthew 40 18:9 - And if thine eye offend thee, pluck it out , and cast it from thee : it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
ΚΑΙ ΕΙ Ο ΟΦΨΑΛΜΟς ΣΟΥ ΣΚΑΝΔΑΛΙΖΕΙ ΣΕ ΕΞΕΛΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΒΑΛΕ ΑΠΟ ΣΟΥ ΚΑΛΟΝ ΣΟΙ ΕΣΤΙΝ ΜΟΝΟΦΨΑΛΜΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ Η ΔΥΟ ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΕΧΟΝΤΑ ΒΛΗΨΗΝΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΓΕΕΝΝΑΝ ΤΟΥ ΠΥΡΟς - John 43 6:63 - It is the spirit that quickeneth ; the flesh profiteth nothing : the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΖΩΟΠΟΙΟΥΝ Η ΣΑΡΞ ΟΥΚ ΩΦΕΛΕΙ ΟΥΔΕΝ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Α ΕΓΩ ΛΕΛΑΛΗΚΑ ΥΜΙΝ ΠΝΕΥΜΑ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΖΩΗ ΕΣΤΙΝ - Romans 45 11:17 - And if some of the branches be broken off , and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree ;
ΕΙ ΔΕ ΤΙΝΕς ΤΩΝ ΚΛΑΔΩΝ ΕΞΕΚΛΑΣΨΗΣΑΝ ΣΥ ΔΕ ΑΓΡΙΕΛΑΙΟς ΩΝ ΕΝΕΚΕΝΤΡΙΣΨΗς ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΟς ΤΗς ΡΙΖΗς ΤΗς ΠΙΟΤΗΤΟς ΤΗς ΕΛΑΙΑς ΕΓΕΝΟΥ - John 43 7:30 - Then they sought to take him : but no man laid hands on him, because his hour was not yet come .
ΕΖΗΤΟΥΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΝ ΠΙΑΣΑΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΙς ΕΠΕΒΑΛΕΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΟΤΙ ΟΥΠΩ ΕΛΗΛΥΨΕΙ Η ΩΡΑ ΑΥΤΟΥ
phpBible_av:Original
- Luke 10:28 - And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ὈΡΘῶΣ ΤΟῦΤΟ ΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΖΆΩ - Ephesians 1:12 - That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
ΕἸΣ ἩΜᾶΣ ΕἾΝΑΙ ΕἸΣ ἜΠΑΙΝΟΣ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ Ὁ ΠΡΟΕΛΠΊΖΩ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ - Romans 10:9 - That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
ὍΤΙ ἘΆΝ ὉΜΟΛΟΓΈΩ ἘΝ ΣΟῦ ΣΤΌΜΑ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΝ ΣΟῦ ΚΑΡΔΊΑ ὍΤΙ ΘΕΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ΣΏΖΩ - Mark 5:34 - And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΘΥΓΆΤΗΡ ΣΟῦ ΠΊΣΤΙΣ ΣΏΖΩ ΣΈ ΣΏΖΩ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΕἸΡΉΝΗ ΚΑΊ ἼΣΘΙ ὙΓΙΉΣ ἈΠΌ ΣΟῦ ΜΆΣΤΙΞ - Galatians 3:6 - Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
ΚΑΘΏΣ ἈΒΡΑΆΜ ΠΙΣΤΕΎΩ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ