Search:ιδε -> ΙΔΕ
ιδε
ι δ ε hex:#953;#948;#949;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G521 ἀπαίδευτος - 521 ἀπαίδευτος - ἈΠΑΊΔΕΥΤΟΣ - - apaídeutos - ap-ah'-ee-dyoo-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of παιδεύω; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid:--unlearned. - Adjective - greek
- G3809 παιδεία - 3809 παιδεία - ΠΑΙΔΕΊΑ - - paideía - pahee-di'-ah - from παιδεύω; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:--chastening, chastisement, instruction, nurture. - Noun Feminine - greek
- G3810 παιδευτής - 3810 παιδευτής - ΠΑΙΔΕΥΤΉΣ - - paideutḗs - pahee-dyoo-tace' - from παιδεύω; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner:--which corrected, instructor. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ἴδε - ἼΔΕ - G2396 2396 - behold, lo, see - {"def":{"short":"used as an interjection to denote surprise; lo!","long":["behold, see"]},"deriv":"second person singular imperative active of G1492","pronun":{"ipa":"ˈi.ðɛ","ipa_mod":"ˈi.ðe̞","sbl":"ide","dic":"EE-theh","dic_mod":"EE-thay"},"see":["G1492"]}
- ἰδέα - ἸΔΈΑ - G2397 2397 - countenance - {"def":{"short":"a sight (comparative figuratively \"idea\"), i.e., aspect","long":["form, external appearance","aspect, look"]},"deriv":"from G1492","pronun":{"ipa":"iˈðɛ.ɑ","ipa_mod":"iˈðe̞.ɑ","sbl":"idea","dic":"ee-THEH-ah","dic_mod":"ee-THAY-ah"},"see":["G1492"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἴδε
- ἼΔΕ - G2396 2396 - second person singular imperative active of (1492) - ide - id'-eh -
- behold, see
- ἰδέα
- ἸΔΈΑ - G2397 2397 - from (1492) - idea - id-eh'-ah - Noun Feminine - from «1492»; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance. -
- form, external appearance
- aspect, look
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 3:4 - And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins ; and his meat was locusts and wild honey.
ΑΥΤΟς ΔΕ Ο ΙΩΑΝΝΗς ΕΙΧΕΝ ΤΟ ΕΝΔΥΜΑ ΑΥΤΟΥ ΑΠΟ ΤΡΙΧΩΝ ΚΑΜΗΛΟΥ ΚΑΙ ΖΩΝΗΝ ΔΕΡΜΑΤΙΝΗΝ ΠΕΡΙ ΤΗΝ ΟΣΦΥΝ ΑΥΤΟΥ Η ΔΕ ΤΡΟΦΗ ΗΝ ΑΥΤΟΥ ΑΚΡΙΔΕς ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΑΓΡΙΟΝ - Luke 42 10:24 - For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see , and have not seen them; and to hear those things which ye hear , and have not heard them.
ΛΕΓΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΟΛΛΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΙς ΗΨΕΛΗΣΑΝ ΙΔΕΙΝ Α ΥΜΕΙς ΒΛΕΠΕΤΕ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΙΔΑΝ ΚΑΙ ΑΚΟΥΣΑΙ Α ΑΚΟΥΕΤΕ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΚΟΥΣΑΝ - Acts 44 28:20 - For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
ΔΙΑ ΤΑΥΤΗΝ ΟΥΝ ΤΗΝ ΑΙΤΙΑΝ ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΥΜΑς ΙΔΕΙΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΛΑΛΗΣΑΙ ΕΝΕΚΕΝ ΓΑΡ ΤΗς ΕΛΠΙΔΟς ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ ΤΗΝ ΑΛΥΣΙΝ ΤΑΥΤΗΝ ΠΕΡΙΚΕΙΜΑΙ - Titus 56 1:16 - They profess that they know God ; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
ΨΕΟΝ ΟΜΟΛΟΓΟΥΣΙΝ ΕΙΔΕΝΑΙ ΤΟΙς ΔΕ ΕΡΓΟΙς ΑΡΝΟΥΝΤΑΙ ΒΔΕΛΥΚΤΟΙ ΟΝΤΕς ΚΑΙ ΑΠΕΙΨΕΙς ΚΑΙ ΠΡΟς ΠΑΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ ΑΔΟΚΙΜΟΙ - Acts 44 9:39 - Then Peter arose and went with them. When he was come , they brought him into the upper chamber : and all the widows stood by him weeping , and shewing the coats and garments which Dorcas made , while she was with them.
ΑΝΑΣΤΑς ΔΕ ΠΕΤΡΟς ΣΥΝΗΛΨΕΝ ΑΥΤΟΙς ΟΝ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟΝ ΑΝΗΓΑΓΟΝ ΕΙς ΤΟ ΥΠΕΡΩΟΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΣΤΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΠΑΣΑΙ ΑΙ ΧΗΡΑΙ ΚΛΑΙΟΥΣΑΙ ΚΑΙ ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΜΕΝΑΙ ΧΙΤΩΝΑς ΚΑΙ ΙΜΑΤΙΑ ΟΣΑ ΕΠΟΙΕΙ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΟΥΣΑ Η ΔΟΡΚΑς
phpBible_av:Original
- John 7:26 - But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
ΚΑΊ ἼΔΕ ΛΑΛΈΩ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΟὐΔΕΊΣ ΑὐΤΌΣ ΓΙΝΏΣΚΩ ἌΡΧΩΝ ΓΙΝΏΣΚΩ ἈΛΗΘῶΣ ΜΉΠΟΤΕ ὍΤΙ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἈΛΗΘῶΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - 1 Corinthians 11:32 - But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
ΔΈ ΚΡΊΝΩ ΠΑΙΔΕΎΩ ὙΠΌ ΚΎΡΙΟΣ ἽΝΑ ΜΉ ΚΑΤΑΚΡΊΝΩ ἽΝΑ ΜΉ ΚΑΤΑΚΡΊΝΩ ΣΎΝ ΚΌΣΜΟΣ - Acts 22:3 - I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΜΈΝ ἈΝΉΡ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΓΕΝΝΆΩ ἘΝ ΤΑΡΣΌΣ ΚΙΛΙΚΊΑ ΔΈ ἈΝΑΤΡΈΦΩ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΠΌΛΙΣ ΠΑΡΆ ΠΟΎΣ ΓΑΜΑΛΙΉΛ ΠΑΙΔΕΎΩ ΚΑΤΆ ἈΚΡΊΒΕΙΑ ΝΌΜΟΣ ΠΑΤΡῷΟΣ ὙΠΆΡΧΩ ΖΗΛΩΤΉΣ ΘΕΌΣ ΚΑΘΏΣ ὙΜΕῖΣ ΠᾶΣ ἘΣΤΈ ΣΉΜΕΡΟΝ - Hebrews 12:11 - Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
ΔΈ Οὐ ΠᾶΣ ΠΑΙΔΕΊΑ ΜΈΝ ΠΡΌΣ ΠΆΡΕΙΜΙ ΔΟΚΈΩ ΕἾΝΑΙ ΧΑΡΆ ἈΛΛΆ ΛΎΠΗ ΔΈ ὝΣΤΕΡΟΝ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΕἸΡΗΝΙΚΌΣ ΚΑΡΠΌΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΓΥΜΝΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ - Galatians 5:2 - Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
ἼΔΕ ἘΓΏ ΠΑῦΛΟΣ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ἘΆΝ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ ΧΡΙΣΤΌΣ ὨΦΕΛΈΩ ὙΜᾶΣ ΟὐΔΕΊΣ