Search:μεταβα -> ΜΕΤΑΒΑ
μεταβα
μ ε τ α β α hex:#956;#949;#964;#945;#946;#945;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- μεταβαίνω - ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ - G3327 3327 - depart, go, pass, remove - {"def":{"short":"to change place","long":["to pass over from one place to another, to remove, depart"]},"deriv":"from G3326 and the base of G0939","pronun":{"ipa":"mɛ.tɑˈβɛ.no","ipa_mod":"me̞.tɑˈve.now","sbl":"metabainō","dic":"meh-ta-VEH-noh","dic_mod":"may-ta-VAY-noh"},"see":["G0939","G3326"]}
- μεταβάλλω - ΜΕΤΑΒΆΛΛΩ - G3328 3328 - change mind - {"def":{"short":"to throw over, i.e., (middle voice figuratively) to turn about in opinion","long":["to turn around, to turn about","to turn one's self about, or transform one's self","to change one's opinion"]},"deriv":"from G3326 and G0906","pronun":{"ipa":"mɛ.tɑˈβɑl.lo","ipa_mod":"me̞.tɑˈvɑl.low","sbl":"metaballō","dic":"meh-ta-VAHL-loh","dic_mod":"may-ta-VAHL-loh"},"see":["G0906","G3326"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μεταβαίνω
- ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ - G3327 3327 - from (3326) and the base of (939) - metabaino - met-ab-ah'-ee-no - Verb - from «3326» and the base of «939»; to change place:--depart, go, pass, remove. -
- to pass over from one place to another, to remove, depart
- μεταβάλλω
- ΜΕΤΑΒΆΛΛΩ - G3328 3328 - from (3326) and (906) - metaballo - met-ab-al'-lo - Verb - from «3326» and «906»; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion:--change mind. -
- to turn around, to turn about
- to turn one's self about, or transform one's self
- to change one's opinion
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 28:6 - Howbeit they looked when he should have swollen , or fallen down dead suddenly : but after they had looked a great while , and saw no harm come to him, they changed their minds , and said that he was a god.
ΟΙ ΔΕ ΠΡΟΣΕΔΟΚΩΝ ΑΥΤΟΝ ΜΕΛΛΕΙΝ ΠΙΜΠΡΑΣΨΑΙ Η ΚΑΤΑΠΙΠΤΕΙΝ ΑΦΝΩ ΝΕΚΡΟΝ ΕΠΙ ΠΟΛΥ ΔΕ ΑΥΤΩΝ ΠΡΟΣΔΟΚΩΝΤΩΝ ΚΑΙ ΨΕΩΡΟΥΝΤΩΝ ΜΗΔΕΝ ΑΤΟΠΟΝ ΕΙς ΑΥΤΟΝ ΓΙΝΟΜΕΝΟΝ ΜΕΤΑΒΑΛΟΜΕΝΟΙ ΕΛΕΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΝΑΙ ΨΕΟΝ - Acts 44 18:7 - And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑς ΕΚΕΙΨΕΝ ΗΛΨΕΝ ΕΙς ΟΙΚΙΑΝ ΤΙΝΟς ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΙΤΙΟΥ ΙΟΥΣΤΟΥ ΣΕΒΟΜΕΝΟΥ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΟΥ Η ΟΙΚΙΑ ΗΝ ΣΥΝΟΜΟΡΟΥΣΑ ΤΗ ΣΥΝΑΓΩΓΗ - Matthew 40 17:20 - And Jesus said unto them, Because of your unbelief : for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place ; and it shall remove ; and nothing shall be impossible unto you.
Ο ΔΕ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς ΔΙΑ ΤΗΝ ΟΛΙΓΟΠΙΣΤΙΑΝ ΥΜΩΝ ΑΜΗΝ ΓΑΡ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΑΝ ΕΧΗΤΕ ΠΙΣΤΙΝ Ως ΚΟΚΚΟΝ ΣΙΝΑΠΕΩς ΕΡΕΙΤΕ ΤΩ ΟΡΕΙ ΤΟΥΤΩ ΜΕΤΑΒΑ ΕΝΨΕΝ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝ ΑΔΥΝΑΤΗΣΕΙ ΥΜΙΝ - Matthew 40 12:9 - And when he was departed thence, he went into their synagogue :
ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑς ΕΚΕΙΨΕΝ ΗΛΨΕΝ ΕΙς ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΑΥΤΩΝ - Matthew 40 15:29 - And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee ; and went up into a mountain, and sat down there.
ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΑς ΕΚΕΙΨΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΗΛΨΕΝ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς ΚΑΙ ΑΝΑΒΑς ΕΙς ΤΟ ΟΡΟς ΕΚΑΨΗΤΟ ΕΚΕΙ
phpBible_av:Original
- John 13:1 - Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
ΔΈ ΠΡΌ ἙΟΡΤΉ ΠΆΣΧΑ ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ἽΝΑ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΤΟΎΤΟΥ ΚΌΣΜΟΣ ΠΡΌΣ ΠΑΤΉΡ ἈΓΑΠΆΩ ἼΔΙΟΣ Ὁ ἘΝ ΚΌΣΜΟΣ ἈΓΑΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ - John 7:3 - His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.
ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΟὖΝ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΕῦΘΕΝ ΚΑΊ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ἸΟΥΔΑΊΑ ἽΝΑ ΣΟῦ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ ἜΡΓΟΝ ὍΣ ΣΟῦ ΠΟΙΈΩ - Matthew 12:9 - And when he was departed thence, he went into their synagogue:
ΚΑΊ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚΕῖΘΕΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΣΥΝΑΓΩΓΉ - Matthew 15:29 - And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚΕῖΘΕΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΑΡΆ ΘΆΛΑΣΣΑ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ΚΑΊ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ὌΡΟΣ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΚΕῖ - Luke 10:7 - And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
ΔΈ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΟἸΚΊΑ ΜΈΝΩ ἘΣΘΊΩ ΚΑΊ ΠΊΝΩ ΠΑΡΆ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΆ ΓΆΡ ἘΡΓΆΤΗΣ ἘΣΤΊ ἌΞΙΟΣ ΑὐΤΌΣ ΜΙΣΘΌΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ΜΉ ἘΚ ΟἸΚΊΑ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ