Search:
μεταλλάσσω -> ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ
μεταλλάσσω
μ ε τ α λ λ ά σ σ ω hex:#956;#949;#964;#945;#955;#955;#940;#963;#963;#969;
lexicon_greek base word
- μεταλλάσσω
- ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ - G3337 3337 - change - {"def":{"short":"to exchange","long":["to exchange, change"]},"deriv":"from G3326 and G0236","pronun":{"ipa":"mɛ.tɑlˈlɑs.so","ipa_mod":"me̞.tɑlˈlɑs.sow","sbl":"metallassō","dic":"meh-tahl-LAHS-soh","dic_mod":"may-tahl-LAHS-soh"},"see":["G0236","G3326"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μεταλλάσσω
- ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ - G3337 3337 - from (3326) and (236) - metallasso - met-al-las'-so - Verb - from «3326» and «236»; to exchange:--change. -
- to exchange, change
- change - change - {"def":{"short":"to exchange","long":["to exchange, change"]},"deriv":"from G3326 and G0236","pronun":{"ipa":"mɛ.tɑlˈlɑs.so","ipa_mod":"me̞.tɑlˈlɑs.sow","sbl":"metallassō","dic":"meh-tahl-LAHS-soh","dic_mod":"may-tahl-LAHS-soh"},"see":["G0236","G3326"]}
phpBible_av:Original
- Romans 1:26 - For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
ΔΙΆ ΤΟῦΤΟ ΘΕΌΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΕἸΣ ἈΤΙΜΊΑ ΠΆΘΟΣ ΓΆΡ ΤΈ ΑὐΤΌΣ ΘῆΛΥΣ ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ ΦΥΣΙΚΌΣ ΧΡῆΣΙΣ ΕἸΣ ΠΑΡΆ ΦΎΣΙΣ |
| |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἀτιμία
dishonour, reproach, s...
Dishonour, reproach, sh.. |
πάθος
inordinate) affection,...
(inordinate) affection,.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
θῆλυς
female, woman
Female, woman | μεταλλάσσω
change
Change |
φυσικός
natural
Natural | χρῆσις
use
Use |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
φύσις
man-)kind, nature(-al
(man-)kind, nature(-al) | |
- Romans 1:25 - Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
ὍΣΤΙΣ ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ ἈΛΉΘΕΙΑ ΘΕΌΣ ἘΝ ΨΕῦΔΟΣ ΚΑΊ ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ ΚΑΊ ΛΑΤΡΕΎΩ ΚΤΊΣΙΣ ΠΑΡΆ ΚΤΊΖΩ ὍΣ ἘΣΤΊ ΕὐΛΟΓΗΤΌΣ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ἈΜΉΝ |
| |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | μεταλλάσσω
change
Change |
ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ψεῦδος
lie, lying
Lie, lying |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σεβάζομαι
worship
Worship |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λατρεύω
serve, do the service,...
Serve, do the service, .. |
κτίσις
building, creation, cr...
Building, creation, cre.. | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
κτίζω
create, Creator, make
Create, Creator, make | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | εὐλογητός
blessed
Blessed |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. |
ἀμήν
amen, verily
Amen, verily | |
Search Google:
μεταλλάσσω