Search:μηκέτι -> ΜΗΚΈΤΙ
μηκέτι
μ η κ έ τ ι hex:#956;#951;#954;#941;#964;#953;
lexicon_greek base word
- μηκέτι - ΜΗΚΈΤΙ - G3371 3371 - any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more - {"def":{"short":"no further","long":["no longer, no more, not hereafter"]},"deriv":"from G3361 and G2089","pronun":{"ipa":"meˈkɛ.ti","ipa_mod":"me̞ˈke̞.ti","sbl":"mēketi","dic":"may-KEH-tee","dic_mod":"may-KAY-tee"},"see":["G2089","G3361"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μηκέτι
- ΜΗΚΈΤΙ - G3371 3371 - from (3361) and (2089) - meketi - may-ket'-ee - Adverb - from «3361» and «2089»; no further:--any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more. -
- no longer, no more, not hereafter
KJVBibleSite-master:Original
- Ephesians 49 4:28 - Let him that stole steal no more : but rather let him labour , working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth .
Ο ΚΛΕΠΤΩΝ ΜΗΚΕΤΙ ΚΛΕΠΤΕΤΩ ΜΑΛΛΟΝ ΔΕ ΚΟΠΙΑΤΩ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟς ΤΑΙς ΧΕΡΣΙΝ ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΙΝΑ ΕΧΗ ΜΕΤΑΔΙΔΟΝΑΙ ΤΩ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΙ - Acts 44 25:24 - And Festus said , King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
ΚΑΙ ΦΗΣΙΝ Ο ΦΗΣΤΟς ΑΓΡΙΠΠΑ ΒΑΣΙΛΕΥ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΣΥΜΠΑΡΟΝΤΕς ΗΜΙΝ ΑΝΔΡΕς ΨΕΩΡΕΙΤΕ ΤΟΥΤΟΝ ΠΕΡΙ ΟΥ ΑΠΑΝ ΤΟ ΠΛΗΨΟς ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΕΝΕΤΥΧΕΝ ΜΟΙ ΕΝ ΤΕ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙς ΚΑΙ ΕΝΨΑΔΕ ΒΟΩΝΤΕς ΜΗ ΔΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΖΗΝ ΜΗΚΕΤΙ - Mark 41 1:45 - But he went out , and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places : and they came to him from every quarter.
Ο ΔΕ ΕΞΕΛΨΩΝ ΗΡΞΑΤΟ ΚΗΡΥΣΣΕΙΝ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΔΙΑΦΗΜΙΖΕΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΩΣΤΕ ΜΗΚΕΤΙ ΑΥΤΟΝ ΔΥΝΑΣΨΑΙ ΦΑΝΕΡΩς ΕΙς ΠΟΛΙΝ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ ΑΛΛ ΕΞΩ ΕΠ ΕΡΗΜΟΙς ΤΟΠΟΙς ΗΝ ΚΑΙ ΗΡΧΟΝΤΟ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΠΑΝΤΟΨΕΝ - Ephesians 49 4:14 - That we henceforth be no more children, tossed to and fro , and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness , whereby they lie in wait to deceive ;
ΙΝΑ ΜΗΚΕΤΙ ΩΜΕΝ ΝΗΠΙΟΙ ΚΛΥΔΩΝΙΖΟΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΟΜΕΝΟΙ ΠΑΝΤΙ ΑΝΕΜΩ ΤΗς ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑς ΕΝ ΤΗ ΚΥΒΕΙΑ ΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΕΝ ΠΑΝΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟς ΤΗΝ ΜΕΨΟΔΕΙΑΝ ΤΗς ΠΛΑΝΗς - Acts 44 4:17 - But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
ΑΛΛ ΙΝΑ ΜΗ ΕΠΙ ΠΛΕΙΟΝ ΔΙΑΝΕΜΗΨΗ ΕΙς ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΑΠΕΙΛΗΣΩΜΕΨΑ ΑΥΤΟΙς ΜΗΚΕΤΙ ΛΑΛΕΙΝ ΕΠΙ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥΤΩ ΜΗΔΕΝΙ ΑΝΨΡΩΠΩΝ
phpBible_av:Original
- Romans 14:13 - Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
ΚΡΊΝΩ ΟὖΝ ΚΡΊΝΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ΜΗΚΈΤΙ ἈΛΛΆ ΚΡΊΝΩ ΤΟῦΤΟ ΜᾶΛΛΟΝ ΜΉ ΤΊΘΗΜΙ ΠΡΌΣΚΟΜΜΑ Ἤ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ἈΔΕΛΦΌΣ - Mark 11:14 - And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΜΗΔΕΊΣ ΦΆΓΩ ΚΑΡΠΌΣ ἘΚ ΣΟῦ ΜΗΚΈΤΙ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΚΟΎΩ - Romans 15:23 - But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
ΔΈ ΝΥΝΊ ἜΧΩ ΜΗΚΈΤΙ ΤΌΠΟΣ ἘΝ ΤΟΎΤΟΙΣ ἈΠΌ ΚΛΊΜΑ ΔΈ ἜΧΩ ἘΠΙΠΟΘΊΑ ΠΟΛΎΣ ἜΤΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ - 1 Thessalonians 3:5 - For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΚἈΓΏ ΣΤΈΓΩ ΜΗΚΈΤΙ ΣΤΈΓΩ ΠΈΜΠΩ ΕἸΣ ΓΙΝΏΣΚΩ ὙΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ -ΠΏΣ ΜΉΠΩΣ ΠΕΙΡΆΖΩ ΠΕΙΡΆΖΩ ὙΜᾶΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΚΌΠΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΕΝΌΣ - Mark 9:25 - When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ὌΧΛΟΣ ἘΠΙΣΥΝΤΡΈΧΩ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ἈΚΆΘΑΡΤΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἌΛΑΛΟΣ ΚΑΊ ΚΩΦΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ἘΓΏ ἘΠΙΤΆΣΣΩ ΣΟΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΜΗΚΈΤΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ