Search:νοιέω -> ΝΟΙΈΩ
νοιέω
ν ο ι έ ω hex:#957;#959;#953;#941;#969;
lexicon_greek base word
- νοιέω - ΝΟΙΈΩ - G3539 3539 - consider, perceive, think, understand - {"def":{"short":"to exercise the mind (observe), i.e., (figuratively) to comprehend, heed","long":["to perceive with the mind, to understand, to have understanding","to think upon, heed, ponder, consider"]},"deriv":"from G3563","pronun":{"ipa":"nyˈɛ.o","ipa_mod":"nyˈe̞.ow","sbl":"noieō","dic":"noo-EH-oh","dic_mod":"noo-A-oh"},"see":["G3563"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- νοιέω
- ΝΟΙΈΩ - G3539 3539 - from (3563) - noieo - noy-eh'-o - Verb - from «3563»; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand. -
- to perceive with the mind, to understand, to have understanding
- to think upon, heed, ponder, consider
phpBible_av:Original
- Mark 13:14 - But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
ΔΈ ὍΤΑΝ ΕἼΔΩ ΒΔΈΛΥΓΜΑ ἘΡΉΜΩΣΙΣ ῬΈΩ ὙΠΌ ΔΑΝΙΉΛ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ἽΣΤΗΜΙ ὍΠΟΥ ΔΕῖ Οὐ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΝΟΙΈΩ ΤΌΤΕ ΦΕΎΓΩ ἘΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ΦΕΎΓΩ ΕἸΣ ὌΡΟΣ - Hebrews 11:3 - Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
ΠΊΣΤΙΣ ΝΟΙΈΩ ΑἸΏΝ ΚΑΤΑΡΤΊΖΩ ῬῆΜΑ ΘΕΌΣ ΕἸΣ Ὁ ΒΛΈΠΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΉ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΚ ΦΑΊΝΩ - Ephesians 3:20 - Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
ΔΈ ΔΎΝΑΜΑΙ ΠΟΙΈΩ ὙΠΈΡ ΠΕΡΙΣΣΌΣ ἘΚ ὙΠΈΡ ΠᾶΣ ὍΣ ΑἸΤΈΩ Ἤ ΝΟΙΈΩ ΚΑΤΆ ΔΎΝΑΜΙΣ ἘΝΕΡΓΈΩ ἘΝ ἩΜῖΝ - Ephesians 3:4 - Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
ὍΣ ΠΡΌΣ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΔΎΝΑΜΑΙ ΝΟΙΈΩ ΜΟῦ ΣΎΝΕΣΙΣ ἘΝ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ΧΡΙΣΤΌΣ - Mark 7:18 - And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΣΤΈ ὙΜΕῖΣ ΟὝΤΩ ἈΣΎΝΕΤΟΣ ΚΑΊ ΝΟΙΈΩ Οὐ ΝΟΙΈΩ ὍΤΙ ΠᾶΣ ἜΞΩΘΕΝ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΚΟΙΝΌΩ ΑὐΤΌΣ