Search:
οικου -> ΟΙΚΟΥ
οικου
ο ι κ ο υ hex:#959;#953;#954;#959;#965;
- ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ G3625 οἰκουμένη - 3625 οἰκουμένη - oikouménē - oy-kou-men'-ay - feminine participle present passive of οἰκέω (as noun, by implication, of γῆ); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world. - Noun Feminine - greek
- ΟἸΚΟΥΡΌΣ G3626 οἰκουρός - 3626 οἰκουρός - oikourós - oy-koo-ros' - from οἶκος and (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"):--keeper at home. - Adjective - greek
- G3611 οἰκέω - 3611 οἰκέω - ΟἸΚΈΩ - - oikéō - oy-keh'-o - from οἶκος; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit:--dwell. See also οἰκουμένη. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- οἰκουμένη
- ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ - G3625 3625 - earth, world - {"def":{"short":"land, i.e., the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire","long":["the inhabited earth",["the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians","the Roman empire, all the subjects of the empire","the whole inhabited earth, the world","the inhabitants of the earth, men"],"the universe, the world"]},"deriv":"feminine participle present passive of G3611 (as noun, by implication, of G1093)","pronun":{"ipa":"y.kuˈmɛ.ne","ipa_mod":"y.kuˈme̞.ne̞","sbl":"oikoumenē","dic":"oo-koo-MEH-nay","dic_mod":"oo-koo-MAY-nay"},"see":["G1093","G3611"]}
- οἰκουρός
- ΟἸΚΟΥΡΌΣ - G3626 3626 - keeper at home - {"def":{"short":"a stayer at home, i.e., domestically inclined (a \"good housekeeper\")","long":["caring for the house, working at home",["the (watch or) keeper of the house","keeping at home and taking care of household affairs","a domestic"]]},"deriv":"from G3624 and οὖρος (a guard; be \"ware\")","pronun":{"ipa":"y.kuˈros","ipa_mod":"y.kuˈrows","sbl":"oikouros","dic":"oo-koo-ROSE","dic_mod":"oo-koo-ROSE"},"see":["G3624"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οἰκουμένη
- ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ - G3625 3625 - feminine participle present passive of (3611) (as noun, by implication of (1093)) - oikoumene - oy-kou-men'-ay - Noun Feminine - feminine participle present passive of «3611» (as noun, by implication, of «1093»); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world. -
- the inhabited earth
- the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians
- the Roman empire, all the subjects of the empire
- the whole inhabited earth, the world
- the inhabitants of the earth, men
- the universe, the world
- earth, world - earth, world - {"def":{"short":"land, i.e., the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire","long":["the inhabited earth",["the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians","the Roman empire, all the subjects of the empire","the whole inhabited earth, the world","the inhabitants of the earth, men"],"the universe, the world"]},"deriv":"feminine participle present passive of G3611 (as noun, by implication, of G1093)","pronun":{"ipa":"y.kuˈmɛ.ne","ipa_mod":"y.kuˈme̞.ne̞","sbl":"oikoumenē","dic":"oo-koo-MEH-nay","dic_mod":"oo-koo-MAY-nay"},"see":["G1093","G3611"]} - οἰκουρός
- ΟἸΚΟΥΡΌΣ - G3626 3626 - from (3624) and ouros (a guard, be "ware") - oikouros - oy-koo-ros' - Adjective - from «3624» and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"):--keeper at home. -
- caring for the house, working at home
- the (watch or) keeper of the house
- keeping at home and taking care of household affairs
- a domestic
- keeper at home - keeper at home - {"def":{"short":"a stayer at home, i.e., domestically inclined (a \"good housekeeper\")","long":["caring for the house, working at home",["the (watch or) keeper of the house","keeping at home and taking care of household affairs","a domestic"]]},"deriv":"from G3624 and οὖρος (a guard; be \"ware\")","pronun":{"ipa":"y.kuˈros","ipa_mod":"y.kuˈrows","sbl":"oikouros","dic":"oo-koo-ROSE","dic_mod":"oo-koo-ROSE"},"see":["G3624"]}
- Acts 44 9:22 - But Saul increased the more in strength , and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
ΣΑΥΛΟς ΔΕ ΜΑΛΛΟΝ ΕΝΕΔΥΝΑΜΟΥΤΟ ΚΑΙ ΣΥΝΕΧΥΝΝΕΝ ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΤΟΥς ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΑς ΕΝ ΔΑΜΑΣΚΩ ΣΥΜΒΙΒΑΖΩΝ ΟΤΙ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΧΡΙΣΤΟς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Σαῦλος
Saul
Saul |
ἐνδυναμόω
enable, (increase in) ...
Enable, (increase in) s.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. | ἐνδυναμόω
enable, (increase in) ...
Enable, (increase in) s.. |
[5712] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
συγχέω
confound, confuse, sti...
Confound, confuse, stir.. | [5707] |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
κατοικέω
dwell(-er), inhabitant...
Dwell(-er), inhabitant(.. | [5723] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Δαμασκός
Damascus
Damascus |
συμβιβάζω
compact, assuredly gat...
Compact, assuredly gath.. | [5723] |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Acts 44 19:27 - So that not only this our craft is in danger to be set at nought ; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised , and her magnificence should be destroyed , whom all Asia and the world worshippeth .
ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΤΟΥΤΟ ΚΙΝΔΥΝΕΥΕΙ ΗΜΙΝ ΤΟ ΜΕΡΟς ΕΙς ΑΠΕΛΕΓΜΟΝ ΕΛΨΕΙΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΟ ΤΗς ΜΕΓΑΛΗς ΨΕΑς ΑΡΤΕΜΙΔΟς ΙΕΡΟΝ ΕΙς ΟΥΨΕΝ ΛΟΓΙΣΨΗΝΑΙ ΜΕΛΛΕΙΝ ΤΕ ΚΑΙ ΚΑΨΑΙΡΕΙΣΨΑΙ ΤΗς ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΤΟς ΑΥΤΗς ΗΝ ΟΛΗ Η ΑΣΙΑ ΚΑΙ Η ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ ΣΕΒΕΤΑΙ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
μόνον
alone, but, only
Alone, but, only | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we | μέρος
behalf, course, coast,...
Behalf, course, coast, .. |
κινδυνεύω
be in danger, be (stan...
Be in danger, be (stand.. | [5719] |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | [5629] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἀπελεγμός
nought
Nought |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἱερόν
temple
Temple | μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. |
θεά
goddess
Goddess | Ἄρτεμις
Diana
Diana |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
λογίζομαι
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o.. | [5683] |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μεγαλειότης
magnificence, majesty,...
Magnificence, majesty, .. |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | [5721] |
καθαιρέω
cast (pull, put, take)...
Cast (pull, put, take) .. | [5745] |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὅλος
all, altogether, every...
All, altogether, every .. |
Ἀσία
Asia
Asia | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οἰκουμένη
earth, world
Earth, world | σέβομαι
devout, religious, wor...
Devout, religious, wors.. |
[5736] | |
- Acts 44 8:3 - As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
ΣΑΥΛΟς ΔΕ ΕΛΥΜΑΙΝΕΤΟ ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥς ΟΙΚΟΥς ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟς ΣΥΡΩΝ ΤΕ ΑΝΔΡΑς ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΑς ΠΑΡΕΔΙΔΟΥ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Σαῦλος
Saul
Saul |
λυμαίνομαι
make havock of
Make havock of | [5711] |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | εἰσπορεύομαι
come (enter) in, go into
Come (enter) in, go into |
[5740] | [5734] |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. |
σύρω
drag, draw, hale
Drag, draw, hale | [5723] |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | [5707] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | φυλακή
cage, hold, (im-)priso...
Cage, hold, (im-)prison.. |
|
- Revelation 66 8:13 - And I beheld , and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound !
ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΕΝΟς ΑΕΤΟΥ ΠΕΤΟΜΕΝΟΥ ΕΝ ΜΕΣΟΥΡΑΝΗΜΑΤΙ ΛΕΓΟΝΤΟς ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΟΥΑΙ ΟΥΑΙ ΟΥΑΙ ΤΟΥς ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΑς ΕΠΙ ΤΗς ΓΗς ΕΚ ΤΩΝ ΛΟΙΠΩΝ ΦΩΝΩΝ ΤΗς ΣΑΛΠΙΓΓΟς ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΩΝ ΣΑΛΠΙΖΕΙΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5627] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | [5656] |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
πέτομαι
fly(-ing
Fly(-ing) | [5740] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | μεσουράνημα
midst of heaven
Midst of heaven |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5723] |
μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. | φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice |
οὐαί
alas, woe
Alas, woe | οὐαί
alas, woe
Alas, woe |
οὐαί
alas, woe
Alas, woe | κατοικέω
dwell(-er), inhabitant...
Dwell(-er), inhabitant(.. |
[5723] | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. | φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice |
σάλπιγξ
trump(-et
Trump(-et) | τρεῖς
three
Three |
ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | [5723] |
σαλπίζω
which are yet to) soun...
(which are yet to) soun.. | [5721] |
|
- Luke 42 21:26 - Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth : for the powers of heaven shall be shaken .
ΑΠΟΘΥΧΟΝΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΑΠΟ ΦΟΒΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΣΔΟΚΙΑς ΤΩΝ ΕΠΕΡΧΟΜΕΝΩΝ ΤΗ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ ΑΙ ΓΑΡ ΔΥΝΑΜΕΙς ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΣΑΛΕΥΨΗΣΟΝΤΑΙ
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | ἀποψύχω
hearts failing
Hearts failing |
[5723] | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
φόβος
be afraid, + exceeding...
Be afraid, exceedingly.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσδοκία
expectation, looking a...
Expectation, looking af.. | ἐπέρχομαι
come (in, upon
Come (in, upon) |
[5740] | οἰκουμένη
earth, world
Earth, world |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | σαλεύω
move, shake (together)...
Move, shake (together),.. |
[5701] | |
phpBible_av:Original
- Luke 2:1 - And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΔΌΓΜΑ ΠΑΡΆ ΚΑῖΣΑΡ ΑὐΓΟῦΣΤΟΣ ΠᾶΣ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ἈΠΟΓΡΆΦΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
δόγμα
decree, ordinance
Decree, ordinance | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | Αὐγοῦστος
Augustus
Augustus |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | οἰκουμένη
earth, world
Earth, world |
ἀπογράφω
tax, write
Tax, write | |
- Luke 4:5 - And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
ΚΑΊ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ἈΝΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΆΓΩ ΕἸΣ ὙΨΗΛΌΣ ὌΡΟΣ ΔΕΙΚΝΎΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ἘΝ ΣΤΙΓΜΉ ΧΡΌΝΟΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | διάβολος
false accuser, devil, ...
False accuser, devil, s.. |
ἀνάγω
bring (again, forth, u...
Bring (again, forth, up.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἀνάγω
bring (again, forth, u...
Bring (again, forth, up.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ὑψηλός
high(-er, -ly) (esteemed
High(-er, -ly) (esteemed) | ὄρος
hill, mount(-ain
Hill, mount(-ain) |
δεικνύω
shew
Shew | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | βασιλεία
kingdom, + reign
Kingdom, reign |
οἰκουμένη
earth, world
Earth, world | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
στιγμή
moment
Moment | χρόνος
years old, season, sp...
Years old, season, spa.. |
|
- Acts 17:31 - Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.
ΔΙΌΤΙ ἽΣΤΗΜΙ ἩΜΈΡΑ ἘΝ ὍΣ ΜΈΛΛΩ ΚΡΊΝΩ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ἘΝ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ἘΝ ἈΝΉΡ ὍΣ ὉΡΊΖΩ ΠΑΡΈΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ΠᾶΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ |
| |
διότι
because (that), for, t...
Because (that), for, th.. | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. |
κρίνω
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde.. | οἰκουμένη
earth, world
Earth, world |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | δικαιοσύνη
righteousness
Righteousness |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὁρίζω
declare, determine, li...
Declare, determine, lim.. |
παρέχω
bring, do, give, keep,...
Bring, do, give, keep, .. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀνίστημι
arise, lift up, raise ...
Arise, lift up, raise u.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
νεκρός
dead
Dead | |
- Acts 17:6 - And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
ΔΈ ΕὙΡΊΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ΜΉ ΣΎΡΩ ἸΆΣΩΝ ΚΑΊ ΤῚΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ἘΠΊ ΠΟΛΙΤΆΡΧΗΣ ΒΟΆΩ ὍΤΙ ΟὟΤΟΣ ἈΝΑΣΤΑΤΌΩ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ἈΝΑΣΤΑΤΌΩ ΠΆΡΕΙΜΙ ἘΝΘΆΔΕ ΚΑΊ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
σύρω
drag, draw, hale
Drag, draw, hale | Ἰάσων
Jason
Jason |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἀδελφός
brother
Brother | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
πολιτάρχης
ruler of the city
Ruler of the city | βοάω
cry
Cry |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
ἀναστατόω
trouble, turn upside d...
Trouble, turn upside do.. | οἰκουμένη
earth, world
Earth, world |
ἀναστατόω
trouble, turn upside d...
Trouble, turn upside do.. | πάρειμι
come, X have, be here,...
Come, X have, be here, .. |
ἐνθάδε
t-)here, hither
(t-)here, hither | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
|
- Romans 10:18 - But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
ἈΛΛΆ ΛΈΓΩ ἈΚΟΎΩ ΜῊ ΟὐΚ ἈΚΟΎΩ ΜΕΝΟῦΝΓΕ ΑὐΤΌΣ ΦΘΌΓΓΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠᾶΣ Γῆ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ῬῆΜΑ ΕἸΣ ΠΈΡΑΣ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | μὴ οὐκ
neither (followed by n...
Neither (followed by no.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | μενοῦνγε
nay but, yea doubtless...
Nay but, yea doubtless .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | φθόγγος
sound
Sound |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
πέρας
end, ut(-ter-)most par...
End, ut(-ter-)most part.. | οἰκουμένη
earth, world
Earth, world |
|
Search Google:
οικου