Search:ουδ -> ΟΥΔ
ουδ
ο υ δ hex:#959;#965;#948;
strongscsv lemma
- ΟὐΔΑΜῶΣ G3760 οὐδαμῶς - 3760 οὐδαμῶς - oudamōs - oo-dam-oce' - adverb from (the feminine) of οὐδείς; by no means:--not. - Adverb - greek
- ΟὐΔΈ G3761 οὐδέ - 3761 οὐδέ - oudé - oo-deh' - from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. - Conjunction - greek
- ΟὐΔΕΊΣ G3762 οὐδείς - 3762 οὐδείς - oudeís - oo-den' - from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. - - greek
- ΟὐΔΈΠΟΤΕ G3763 οὐδέποτε - 3763 οὐδέποτε - oudépote - oo-dep'-ot-eh - from οὐδέ and ποτέ; not even at any time, i.e. never at all:--neither at any time, never, nothing at any time. - Adverb - greek
- ΟὐΔΈΠΩ G3764 οὐδέπω - 3764 οὐδέπω - oudépō - oo-dep'-o - from οὐδέ and -πω; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet. - Adverb - greek
strongscsv:description
- G4452 -πω - 4452 -πω - -ΠΩ - - -pō - po - another form of the base of -πώς; an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See μηδέπω, μήπω, οὐδέπω, οὔπω, πώποτε. - - greek
- G1847 ἐξουδενόω - 1847 ἐξουδενόω - ἘΞΟΥΔΕΝΌΩ - - exoudenóō - ex-oo-den-o'-o - from ἐκ and a derivative of the neuter of οὐδείς; to make utterly nothing of, i.e. despise:--set at nought. See also ἐξουθενέω. - Verb - greek
- G1848 ἐξουθενέω - 1848 ἐξουθενέω - ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ - - exouthenéō - ex-oo-then-eh'-o - a variation of ἐξουδενόω and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought. - Verb - greek
- G1520 εἷς - 1520 εἷς - ΕἿΣ - - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
- G2449 Ἰουδαία - 2449 Ἰουδαία - ἸΟΥΔΑΊΑ - - Ioudaía - ee-oo-dah'-yah - feminine of Ἰουδαῖος (with γῆ implied); the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine:--Judæa. - Noun Location - greek
- G2451 Ἰουδαϊκός - 2451 Ἰουδαϊκός - ἸΟΥΔΑΪΚΌΣ - - Ioudaïkós - ee-oo-dah-ee-kos' - from Ἰουδαῖος; Judaïc, i.e. resembling a Judæan:--Jewish. - Adjective - greek
- G2452 Ἰουδαϊκῶς - 2452 Ἰουδαϊκῶς - ἸΟΥΔΑΪΚῶΣ - - Ioudaïkōs - ee-oo-dah-ee-koce' - adverb from Ἰουδαϊκός; Judaïcally or in a manner resembling a Judæan:--as do the Jews. - Adverb - greek
- G2453 Ἰουδαῖος - 2453 Ἰουδαῖος - ἸΟΥΔΑῖΟΣ - - Ioudaîos - ee-oo-dah'-yos - from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa. - Adjective - greek
- G2454 Ἰουδαϊσμός - 2454 Ἰουδαϊσμός - ἸΟΥΔΑΪΣΜΌΣ - - Ioudaïsmós - ee-oo-dah-is-mos' - from Ἰουδαΐζω; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages:--Jews' religion. - Noun Masculine - greek
- G2450 Ἰουδαΐζω - 2450 Ἰουδαΐζω - ἸΟΥΔΑΐΖΩ - - Ioudaḯzō - ee-oo-dah-id'-zo - from Ἰουδαῖος; to become a Judæan, i.e. "Judaize":--live as the Jews. - Verb - greek
- G3760 οὐδαμῶς - 3760 οὐδαμῶς - ΟὐΔΑΜῶΣ - - oudamōs - oo-dam-oce' - adverb from (the feminine) of οὐδείς; by no means:--not. - Adverb - greek
- G3762 οὐδείς - 3762 οὐδείς - ΟὐΔΕΊΣ - - oudeís - oo-den' - from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. - - greek
- G3764 οὐδέπω - 3764 οὐδέπω - ΟὐΔΈΠΩ - - oudépō - oo-dep'-o - from οὐδέ and -πω; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet. - Adverb - greek
- G3763 οὐδέποτε - 3763 οὐδέποτε - ΟὐΔΈΠΟΤΕ - - oudépote - oo-dep'-ot-eh - from οὐδέ and ποτέ; not even at any time, i.e. never at all:--neither at any time, never, nothing at any time. - Adverb - greek
- G4705 σπουδαῖος - 4705 σπουδαῖος - ΣΠΟΥΔΑῖΟΣ - - spoudaîos - spoo-dah'-yos - from σπουδή; prompt, energetic, earnest:--diligent. - Adjective - greek
- G4709 σπουδαίως - 4709 σπουδαίως - ΣΠΟΥΔΑΊΩΣ - - spoudaíōs - spoo-dah'-yoce - adverb from σπουδαῖος; earnestly, promptly:--diligently, instantly. - Adverb - greek
- G4706 σπουδαιότερον - 4706 σπουδαιότερον - ΣΠΟΥΔΑΙΌΤΕΡΟΝ - - spoudaióteron - spoo-dah-yot'-er-on - neuter of σπουδαιότερος as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly:--very diligently. - Adjective - greek
- G4707 σπουδαιότερος - 4707 σπουδαιότερος - ΣΠΟΥΔΑΙΌΤΕΡΟΣ - - spoudaióteros - spoo-dah-yot'-er-os - comparative of σπουδαῖος; more prompt, more earnest:--more diligent (forward). - Adjective - greek
- G4708 σπουδαιοτέρως - 4708 σπουδαιοτέρως - ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΈΡΩΣ - - spoudaiotérōs - spoo-dah-yot-er'-oce - adverb from σπουδαιότερος; more speedily, i.e. sooner than otherwise:--more carefully. - Adverb - greek
- G4704 σπουδάζω - 4704 σπουδάζω - ΣΠΟΥΔΆΖΩ - - spoudázō - spoo-dad'-zo - from σπουδή; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest:--do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- οὐδαμῶς - ΟὐΔΑΜῶΣ - G3760 3760 - not - {"def":{"short":"by no means","long":["by no means, in no wise"]},"deriv":"adverb from (the feminine) of G3762","pronun":{"ipa":"u.ðɑˈmos","ipa_mod":"u.ðɑˈmows","sbl":"oudamōs","dic":"oo-tha-MOSE","dic_mod":"oo-tha-MOSE"},"see":["G3762"]}
- οὐδέ - ΟὐΔΈ - G3761 3761 - neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as - {"def":{"short":"not however, i.e., neither, nor, not even","long":["but not, neither, nor, not even"]},"deriv":"from G3756 and G1161","pronun":{"ipa":"uˈðɛ","ipa_mod":"uˈðe̞","sbl":"oude","dic":"oo-THEH","dic_mod":"oo-THAY"},"see":["G1161","G3756"]}
- οὐδείς - ΟὐΔΕΊΣ - G3762 3762 - any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought - {"def":{"short":"not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing","long":["no one, nothing"]},"deriv":"from G3761 and G1520","pronun":{"ipa":"uˈðis","ipa_mod":"uˈðis","sbl":"oudeis","dic":"oo-THEES","dic_mod":"oo-THEES"},"see":["G1520","G3761"]}
- οὐδέποτε - ΟὐΔΈΠΟΤΕ - G3763 3763 - neither at any time, never, nothing at any time - {"def":{"short":"not even at any time, i.e., never at all","long":["never"]},"deriv":"from G3761 and G4218","pronun":{"ipa":"uˈðɛ.po.tɛ","ipa_mod":"uˈðe̞.pow.te̞","sbl":"oudepote","dic":"oo-THEH-poh-teh","dic_mod":"oo-THAY-poh-tay"},"see":["G3761","G4218"]}
- οὐδέπω - ΟὐΔΈΠΩ - G3764 3764 - as yet not, never before (yet), (not) yet - {"def":{"short":"not even yet","long":["not yet, not as yet"]},"deriv":"from G3761 and G4452","pronun":{"ipa":"uˈðɛ.po","ipa_mod":"uˈðe̞.pow","sbl":"oudepō","dic":"oo-THEH-poh","dic_mod":"oo-THAY-poh"},"see":["G3761","G4452"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὐδαμῶς
- ΟὐΔΑΜῶΣ - G3760 3760 - from (the feminine) of (3762) - oudamos - oo-dam-oce' - Adverb - adverb from (the feminine) of «3762»; by no means:--not. -
- by no means, in no wise
- οὐδέ
- ΟὐΔΈ - G3761 3761 - from (3756) and (1161) - oude - oo-deh' - Conjunction - from «3756» and «1161»; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. -
- but not, neither, nor, not even
- οὐδείς
- ΟὐΔΕΊΣ - G3762 3762 - from (3761) and (1520) - oudeis - oo-dice', -
- no one, nothing
- οὐδέποτε
- ΟὐΔΈΠΟΤΕ - G3763 3763 - from (3761) and (4218) - oudepote - oo-dep'-ot-eh - Adverb - from «3761» and «4218»; not even at any time, i.e. never at all:--neither at any time, never, nothing at any time. -
- never
- οὐδέπω
- ΟὐΔΈΠΩ - G3764 3764 - from (3761) and (4452) - oudepo - oo-dep'-o - Adverb - from «3761» and «4452»; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet. -
- not yet, not as yet
KJVBibleSite-master:Original
- John 43 5:22 - For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son :
ΟΥΔΕ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΚΡΙΝΕΙ ΟΥΔΕΝΑ ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΚΡΙΣΙΝ ΠΑΣΑΝ ΔΕΔΩΚΕΝ ΤΩ ΥΙΩ - Mark 41 15:2 - And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews ? And he answering said unto him, Thou sayest it.
ΚΑΙ ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ Ο ΠΙΛΑΤΟς ΣΥ ΕΙ Ο ΒΑΣΙΛΕΥς ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΑΥΤΩ ΛΕΓΕΙ ΣΥ ΛΕΓΕΙς - Mark 41 15:9 - But Pilate answered them, saying , Will ye that I release unto you the King of the Jews ?
Ο ΔΕ ΠΙΛΑΤΟς ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΑΥΤΟΙς ΛΕΓΩΝ ΨΕΛΕΤΕ ΑΠΟΛΥΣΩ ΥΜΙΝ ΤΟΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ - 1 Corinthians 46 3:2 - I have fed you with milk, and not with meat : for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able .
ΓΑΛΑ ΥΜΑς ΕΠΟΤΙΣΑ ΟΥ ΒΡΩΜΑ ΟΥΠΩ ΓΑΡ ΕΔΥΝΑΣΨΕ ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΕΤΙ ΝΥΝ ΔΥΝΑΣΨΕ - John 43 7:4 - For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly . If thou do these things, shew thyself to the world.
ΟΥΔΕΙς ΓΑΡ ΤΙ ΕΝ ΚΡΥΠΤΩ ΠΟΙΕΙ ΚΑΙ ΖΗΤΕΙ ΑΥΤΟς ΕΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΙ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΕΙς ΦΑΝΕΡΩΣΟΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ
phpBible_av:Original
- Acts 28:21 - And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
ΔΈ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ἩΜΕῖΣ ΟὔΤΕ ΔΈΧΟΜΑΙ ΓΡΆΜΜΑ ἈΠΌ ἸΟΥΔΑΊΑ ΠΕΡΊ ΣΟῦ ΟὔΤΕ ΤῚΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ Ἤ ΛΑΛΈΩ ΤῚΣ ΠΟΝΗΡΌΣ ΠΕΡΊ ΣΟῦ - Acts 21:27 - And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
ΔΈ ὩΣ ἙΠΤΆ ἩΜΈΡΑ ΜΈΛΛΩ ΣΥΝΤΕΛΈΩ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἈΠΌ ἈΣΊΑ ΘΕΆΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΣΥΓΧΈΩ ΠᾶΣ ὌΧΛΟΣ ΚΑΊ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ΧΕΊΡ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ - Luke 19:20 - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
ΚΑΊ ἝΤΕΡΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΚΎΡΙΟΣ ἸΔΟΎ ΣΟῦ ΜΝᾶ ὍΣ ἜΧΩ ἈΠΌΚΕΙΜΑΙ ἘΝ ΣΟΥΔΆΡΙΟΝ - Matthew 7:18 - A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
ἈΓΑΘΌΣ ΔΈΝΔΡΟΝ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΠΟΙΈΩ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΡΠΌΣ ΟὐΔΈ ΣΑΠΡΌΣ ΔΈΝΔΡΟΝ ΠΟΙΈΩ ΚΑΛΌΣ ΚΑΡΠΌΣ - Acts 17:21 - (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
ΔΈ ΠᾶΣ ἈΘΗΝΑῖΟΣ ΚΑΊ ΞΈΝΟΣ Ὁ ἘΠΙΔΗΜΈΩ ΕὐΚΑΙΡΈΩ ΕἸΣ ΟὐΔΕΊΣ ἝΤΕΡΟΣ Ἤ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ΤῚΣ ΚΑΙΝΌΣ