Search:ουτε -> ΟΥΤΕ
ουτε
ο υ τ ε hex:#959;#965;#964;#949;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- οὔτε - ΟὔΤΕ - G3777 3777 - neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing - {"def":{"short":"not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even","long":["neither, and not"]},"deriv":"from G3756 and G5037","pronun":{"ipa":"ˈu.tɛ","ipa_mod":"ˈu.te̞","sbl":"oute","dic":"OO-teh","dic_mod":"OO-tay"},"see":["G3756","G5037"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὔτε
- ΟὔΤΕ - G3777 3777 - from (3756) and (5037) - oute - oo'-teh - Adverb - from «3756» and «5037»; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. -
- neither, and not
KJVBibleSite-master:Original
- Galatians 48 5:3 - Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world :1
ΖΗΛΟΥΣΙΝ ΥΜΑς ΟΥ ΚΑΛΩς ΑΛΛΑ ΕΚΚΛΕΙΣΑΙ ΥΜΑς ΨΕΛΟΥΣΙΝ ΙΝΑ ΑΥΤΟΥς ΖΗΛΟΥΤΕ - Revelation 66 3:16 - So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
ΟΥΤΩς ΟΤΙ ΧΛΙΑΡΟς ΕΙ ΚΑΙ ΟΥΤΕ ΖΕΣΤΟς ΟΥΤΕ ΘΥΧΡΟς ΜΕΛΛΩ ΣΕ ΕΜΕΣΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟς ΜΟΥ - Acts 44 15:10 - Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear ?
ΝΥΝ ΟΥΝ ΤΙ ΠΕΙΡΑΖΕΤΕ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΠΙΨΕΙΝΑΙ ΖΥΓΟΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΤΡΑΧΗΛΟΝ ΤΩΝ ΜΑΨΗΤΩΝ ΟΝ ΟΥΤΕ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕς ΗΜΩΝ ΟΥΤΕ ΗΜΕΙς ΙΣΧΥΣΑΜΕΝ ΒΑΣΤΑΣΑΙ - Acts 44 28:21 - And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
ΟΙ ΔΕ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΑΝ ΗΜΕΙς ΟΥΤΕ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΕΔΕΞΑΜΕΨΑ ΑΠΟ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΟΥΤΕ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς ΤΙς ΤΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ ΑΠΗΓΓΕΙΛΕΝ Η ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΤΙ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΠΟΝΗΡΟΝ - 3 John 64 1:10 - Wherefore , if I come , I will remember his deeds which he doeth , prating against us with malicious words : and not content therewith , neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would , and casteth them out of the church.
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΑΝ ΕΛΨΩ ΥΠΟΜΝΗΣΩ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΕΡΓΑ Α ΠΟΙΕΙ ΛΟΓΟΙς ΠΟΝΗΡΟΙς ΦΛΥΑΡΩΝ ΗΜΑς ΚΑΙ ΜΗ ΑΡΚΟΥΜΕΝΟς ΕΠΙ ΤΟΥΤΟΙς ΟΥΤΕ ΑΥΤΟς ΕΠΙΔΕΧΕΤΑΙ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΚΑΙ ΤΟΥς ΒΟΥΛΟΜΕΝΟΥς ΚΩΛΥΕΙ ΚΑΙ ΕΚ ΤΗς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΕΚΒΑΛΛΕΙ
phpBible_av:Original
- Matthew 6:20 - But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
ΔΈ ΘΗΣΑΥΡΊΖΩ ὙΜῖΝ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ὍΠΟΥ ΟὔΤΕ ΣΉΣ ΟὔΤΕ ΒΡῶΣΙΣ ἈΦΑΝΊΖΩ ΚΑΊ ὍΠΟΥ ΚΛΈΠΤΗΣ ΔΙΟΡΎΣΣΩ Οὐ ΔΙΟΡΎΣΣΩ ΟὐΔΈ ΚΛΈΠΤΩ - Revelation 18:15 - The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
ἜΜΠΟΡΟΣ ΤΟΎΤΩΝ Ὁ ΠΛΟΥΤΈΩ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ἽΣΤΗΜΙ ΜΑΚΡΌΘΕΝ ἈΠΌ ΔΙΆ ΦΌΒΟΣ ΑὐΤΌΣ ΒΑΣΑΝΙΣΜΌΣ ΚΛΑΊΩ ΚΑΊ ΠΕΝΘΈΩ - Luke 12:21 - So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
ΟὝΤΩ ΘΗΣΑΥΡΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΠΛΟΥΤΈΩ ΜΉ ΠΛΟΥΤΈΩ ΕἸΣ ΘΕΌΣ - Hebrews 7:5 - And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
ΚΑΊ ΜΈΝ ἘΚ ΥἹΌΣ ΛΕΥΐ Ὁ ΛΑΜΒΆΝΩ ἹΕΡΑΤΕΊΑ ἜΧΩ ἘΝΤΟΛΉ ἈΠΟΔΕΚΑΤΌΩ ΛΑΌΣ ΚΑΤΆ ΝΌΜΟΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊΠΕΡ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ὈΣΦῦΣ ἈΒΡΑΆΜ - Mark 7:2 - And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΤῚΣ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἘΣΘΊΩ ἌΡΤΟΣ ΚΟΙΝΌΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ἌΝΙΠΤΟΣ ΧΕΊΡ ΜΈΜΦΟΜΑΙ