Search:οἰκουμένη -> ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ
οἰκουμένη
ο ἰ κ ο υ μ έ ν η hex:#959;#7984;#954;#959;#965;#956;#941;#957;#951;
lexicon_greek base word
- οἰκουμένη - ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ - G3625 3625 - earth, world - {"def":{"short":"land, i.e., the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire","long":["the inhabited earth",["the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians","the Roman empire, all the subjects of the empire","the whole inhabited earth, the world","the inhabitants of the earth, men"],"the universe, the world"]},"deriv":"feminine participle present passive of G3611 (as noun, by implication, of G1093)","pronun":{"ipa":"y.kuˈmɛ.ne","ipa_mod":"y.kuˈme̞.ne̞","sbl":"oikoumenē","dic":"oo-koo-MEH-nay","dic_mod":"oo-koo-MAY-nay"},"see":["G1093","G3611"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οἰκουμένη
- ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ - G3625 3625 - feminine participle present passive of (3611) (as noun, by implication of (1093)) - oikoumene - oy-kou-men'-ay - Noun Feminine - feminine participle present passive of «3611» (as noun, by implication, of «1093»); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world. -
- the inhabited earth
- the portion of the earth inhabited by the Greeks, in distinction from the lands of the barbarians
- the Roman empire, all the subjects of the empire
- the whole inhabited earth, the world
- the inhabitants of the earth, men
- the universe, the world
- the inhabited earth
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 16:14 - For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
ΕΙΣΙΝ ΓΑΡ ΠΝΕΥΜΑΤΑ ΔΑΙΜΟΝΙΩΝ ΠΟΙΟΥΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ Α ΕΚΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΕΠΙ ΤΟΥς ΒΑΣΙΛΕΙς ΤΗς ΟΙΚΟΥΜΕΝΗς ΟΛΗς ΣΥΝΑΓΑΓΕΙΝ ΑΥΤΟΥς ΕΙς ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΟΝ ΤΗς ΗΜΕΡΑς ΤΗς ΜΕΓΑΛΗς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΟΡΟς - Acts 44 11:28 - And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world : which came to pass in the days of Claudius Caesar.
ΑΝΑΣΤΑς ΔΕ ΕΙς ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΑΓΑΒΟς ΕΣΗΜΑΙΝΕΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΛΙΜΟΝ ΜΕΓΑΛΗΝ ΜΕΛΛΕΙΝ ΕΣΕΣΨΑΙ ΕΦ ΟΛΗΝ ΤΗΝ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΝ ΗΤΙς ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΠΙ ΚΛΑΥΔΙΟΥ - Matthew 40 24:14 - And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations ; and then shall the end come .
ΚΑΙ ΚΗΡΥΧΨΗΣΕΤΑΙ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΗς ΒΑΣΙΛΕΙΑς ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ ΕΙς ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΗΞΕΙ ΤΟ ΤΕΛΟς - Luke 42 21:26 - Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth : for the powers of heaven shall be shaken .
ΑΠΟΘΥΧΟΝΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΑΠΟ ΦΟΒΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΣΔΟΚΙΑς ΤΩΝ ΕΠΕΡΧΟΜΕΝΩΝ ΤΗ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗ ΑΙ ΓΑΡ ΔΥΝΑΜΕΙς ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΣΑΛΕΥΨΗΣΟΝΤΑΙ - Luke 42 2:1 - And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed .
ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΕΚΕΙΝΑΙς ΕΞΗΛΨΕΝ ΔΟΓΜΑ ΠΑΡΑ ΚΑΙΣΑΡΟς ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΑΠΟΓΡΑΦΕΣΨΑΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΝ
phpBible_av:Original
- Acts 19:27 - So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
ΔΈ Οὐ ΜΌΝΟΝ ΤΟῦΤΟ ἩΜῖΝ ΜΈΡΟΣ ΚΙΝΔΥΝΕΎΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἈΠΕΛΕΓΜΌΣ ἈΛΛΆ ΚΑΊ ἹΕΡΌΝ ΜΈΓΑΣ ΘΕΆ ἌΡΤΕΜΙΣ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ΕἸΣ ΟὐΔΕΊΣ ΚΑΊ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΜΕΓΑΛΕΙΌΤΗΣ ΜΈΛΛΩ ΚΑΘΑΙΡΈΩ ὍΣ ὍΛΟΣ ἈΣΊΑ ΚΑΊ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ΣΈΒΟΜΑΙ - Revelation 3:10 - Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
ὍΤΙ ΤΗΡΈΩ ΛΌΓΟΣ ΜΟῦ ὙΠΟΜΟΝΉ ΚἈΓΏ ΤΗΡΈΩ ΣΈ ἘΚ ὭΡΑ ΠΕΙΡΑΣΜΌΣ Ὁ ΜΈΛΛΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ὍΛΟΣ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ΠΕΙΡΆΖΩ ΚΑΤΟΙΚΈΩ ἘΠΊ Γῆ - Acts 17:31 - Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.
ΔΙΌΤΙ ἽΣΤΗΜΙ ἩΜΈΡΑ ἘΝ ὍΣ ΜΈΛΛΩ ΚΡΊΝΩ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ἘΝ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ἘΝ ἈΝΉΡ ὍΣ ὉΡΊΖΩ ΠΑΡΈΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ΠᾶΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ - Luke 21:26 - Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΠΟΨΎΧΩ ἈΠΌ ΦΌΒΟΣ ΚΑΊ ΠΡΟΣΔΟΚΊΑ ἘΠΈΡΧΟΜΑΙ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ΓΆΡ ΔΎΝΑΜΙΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ΣΑΛΕΎΩ - Acts 11:28 - And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
ΔΈ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΕἿΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἌΓΑΒΟΣ ΣΗΜΑΊΝΩ ΔΙΆ ΠΝΕῦΜΑ ΜΈΛΛΩ ΕἸΜΊ ΜΈΓΑΣ ΛΙΜΌΣ ἘΠΊ ὍΛΟΣ ΟἸΚΟΥΜΈΝΗ ΚΑΊ ὍΣΤΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΠΊ ΚΛΑΎΔΙΟΣ ΚΑῖΣΑΡ