Search:πέραν -> ΠΈΡΑΝ
πέραν
π έ ρ α ν hex:#960;#941;#961;#945;#957;
lexicon_greek base word
- πέραν - ΠΈΡΑΝ - G4008 4008 - beyond, farther (other) side, over - {"def":{"short":"through (as adverb or preposition), i.e., across","long":["beyond, on the other side"]},"deriv":"apparently accusative case of an obsolete derivative of πείρω (to \"pierce\")","pronun":{"ipa":"ˈpɛ.rɑn","ipa_mod":"ˈpe̞.rɑn","sbl":"peran","dic":"PEH-rahn","dic_mod":"PAY-rahn"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πέραν
- ΠΈΡΑΝ - G4008 4008 - apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce") - peran - per'-an - Adverb - apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:--beyond, farther (other) side, over. -
- beyond, on the other side
KJVBibleSite-master:Original
- John 43 6:1 - After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΑΠΗΛΨΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΠΕΡΑΝ ΤΗς ΨΑΛΑΣΣΗς ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς ΤΗς ΤΙΒΕΡΙΑΔΟς - Matthew 40 8:18 - Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΙΗΣΟΥς ΟΧΛΟΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΝ ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ ΑΠΕΛΨΕΙΝ ΕΙς ΤΟ ΠΕΡΑΝ - Matthew 40 4:15 - The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles ;
ΓΗ ΖΑΒΟΥΛΩΝ ΚΑΙ ΓΗ ΝΕΦΨΑΛΙΜ ΟΔΟΝ ΨΑΛΑΣΣΗς ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ ΓΑΛΙΛΑΙΑ ΤΩΝ ΕΨΝΩΝ - Matthew 40 19:1 - And it came to pass , that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan ;
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΟΤΕ ΕΤΕΛΕΣΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΤΟΥς ΛΟΓΟΥς ΤΟΥΤΟΥς ΜΕΤΗΡΕΝ ΑΠΟ ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς ΚΑΙ ΗΛΨΕΝ ΕΙς ΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ - Mark 41 6:45 - And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
ΚΑΙ ΕΥΨΥς ΗΝΑΓΚΑΣΕΝ ΤΟΥς ΜΑΨΗΤΑς ΑΥΤΟΥ ΕΜΒΗΝΑΙ ΕΙς ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΚΑΙ ΠΡΟΑΓΕΙΝ ΕΙς ΤΟ ΠΕΡΑΝ ΠΡΟς ΒΗΨΣΑΙΔΑΝ ΕΩς ΑΥΤΟς ΑΠΟΛΥΕΙ ΤΟΝ ΟΧΛΟΝ
phpBible_av:Original
- Luke 8:22 - Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΜΊΑ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἘΜΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΈΡΑΝ ΛΊΜΝΗ ΚΑΊ ἈΝΆΓΩ - John 1:28 - These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
ΤΑῦΤΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΒΗΘΑΒΑΡΆ ΠΈΡΑΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ ὍΠΟΥ ἸΩΆΝΝΗΣ ἮΝ ΒΑΠΤΊΖΩ - Mark 6:45 - And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ἈΝΑΓΚΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἘΜΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΊ ΠΡΟΆΓΩ ΕἸΣ ΠΈΡΑΝ ΠΡΟΆΓΩ ΠΡΌΣ ΒΗΘΣΑΪΔΆ ἝΩΣ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΛΎΩ ὌΧΛΟΣ - Matthew 8:18 - Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ΠΟΛΎΣ ὌΧΛΟΣ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΚΕΛΕΎΩ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΈΡΑΝ - Matthew 4:25 - And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.
ΚΑΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΛΎΣ ὌΧΛΟΣ ἈΠΌ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ΚΑΊ ΔΕΚΆΠΟΛΙΣ ΚΑΊ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΚΑΊ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ΠΈΡΑΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ