Search:
παρακλησις -> ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΣ
παρακλησις
π α ρ α κ λ η σ ι ς hex:#960;#945;#961;#945;#954;#955;#951;#963;#953;#962;
lexicon_greek base word
- παράκλησις
- ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ - G3874 3874 - comfort, consolation, exhortation, intreaty - {"def":{"short":"imploration, hortation, solace","long":["a calling near, summons, (especially for help)","importation, supplication, entreaty","exhortation, admonition, encouragement","consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment",["thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)"],"persuasive discourse, stirring address",["instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse"]]},"deriv":"from G3870","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.kle.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.kle̞.sis","sbl":"paraklēsis","dic":"pa-RA-klay-sees","dic_mod":"pa-RA-klay-sees"},"see":["G3870"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παράκλησις
- ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ - G3874 3874 - from (3870) - paraklesis - par-ak'-lay-sis - Noun Feminine - from «3870»; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty. -
- a calling near, summons, (esp. for help)
- importation, supplication, entreaty
- exhortation, admonition, encouragement
- consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment
- thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)
- persuasive discourse, stirring address
- instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse
- comfort, consolation, exhortation, int.. - comfort, consolation, exhortation, intreaty - {"def":{"short":"imploration, hortation, solace","long":["a calling near, summons, (especially for help)","importation, supplication, entreaty","exhortation, admonition, encouragement","consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment",["thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)"],"persuasive discourse, stirring address",["instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse"]]},"deriv":"from G3870","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.kle.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.kle̞.sis","sbl":"paraklēsis","dic":"pa-RA-klay-sees","dic_mod":"pa-RA-klay-sees"},"see":["G3870"]}
- 2 Corinthians 47 1:5 - For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
ΟΤΙ ΚΑΨΩς ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΤΑ ΠΑΨΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΗΜΑς ΟΥΤΩς ΔΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΚΑΙ Η ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. | Χριστός
Christ
Christ |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | [5719] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | [5719] |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | Χριστός
Christ
Christ |
|
- 1 Thessalonians 52 2:3 - For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile :
Η ΓΑΡ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ ΟΥΚ ΕΚ ΠΛΑΝΗς ΟΥΔΕ ΕΞ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑς ΟΥΔΕ ΕΝ ΔΟΛΩ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | πλάνη
deceit, to deceive, de...
Deceit, to deceive, del.. |
οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἀκαθαρσία
uncleanness
Uncleanness | οὔτε
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | δόλος
craft, deceit, guile, ...
Craft, deceit, guile, s.. |
|
- Philippians 50 2:1 - If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
ΕΙ ΤΙς ΟΥΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΕΙ ΤΙ ΠΑΡΑΜΥΨΙΟΝ ΑΓΑΠΗς ΕΙ ΤΙς ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΙ ΤΙς ΣΠΛΑΓΧΝΑ ΚΑΙ ΟΙΚΤΙΡΜΟΙ
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Χριστός
Christ
Christ | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
παραμύθιον
comfort
Comfort | ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. |
εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. | κοινωνία
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | εἴ τις
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(.. |
σπλάγχνον
bowels, inward affecti...
Bowels, inward affectio.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οἰκτιρμός
mercy
Mercy | |
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 1:5 - For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
ὍΤΙ ΚΑΘΏΣ ΠΆΘΗΜΑ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΕἸΣ ἩΜᾶΣ ΟὝΤΩ ἩΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΔΙΆ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. | Χριστός
Christ
Christ |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we | οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Acts 4:36 - And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
ΔΈ ἸΩΣῆΣ Ὁ ὙΠΌ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ὍΣ ἘΣΤΊ ΜΕΘΕΡΜΗΝΕΎΩ ΥἹΌΣ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΛΕΥΐΤΗΣ ΓΈΝΟΣ ΚΎΠΡΙΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰωσῆς
Joses
Joses |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
ἀπόστολος
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he .. | ἐπικαλέομαι
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on.. |
Βαρνάβας
Barnabas
Barnabas | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | μεθερμηνεύω
by) interpret(-ation
(by) interpret(-ation) |
υἱός
child, foal, son
Child, foal, son | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
Λευΐτης
Levite
Levite | γένος
born, country(-man), d...
Born, country(-man), di.. |
Κύπριος
of Cyprus
Of Cyprus | |
- 2 Corinthians 1:7 - And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
ΚΑΊ ἩΜῶΝ ἘΛΠΊΣ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΒΈΒΑΙΟΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ὭΣΠΕΡ ἘΣΤΈ ΚΟΙΝΩΝΌΣ ΠΆΘΗΜΑ ΟὝΤΩ ΚΑΊ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
ἐλπίς
faith, hope
Faith, hope | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | βέβαιος
firm, of force, stedfa...
Firm, of force, stedfas.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ὥσπερ
even, like) as
(even, like) as | ἐστέ
be, have been, belong
Be, have been, belong |
κοινωνός
companion, X fellowshi...
Companion, X fellowship.. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | |
- 1 Corinthians 14:3 - But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
ΔΈ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΛΑΛΈΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΟἸΚΟΔΟΜΉ ΚΑΊ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΜΥΘΊΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | προφητεύω
prophesy
Prophesy |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
οἰκοδομή
building, edify(-icati...
Building, edify(-icatio.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παραμυθία
comfort
Comfort | |
- 2 Corinthians 1:3 - Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
ΕὐΛΟΓΗΤΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΠΑΤΉΡ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΑΤΉΡ ΟἸΚΤΙΡΜΌΣ ΚΑΊ ΘΕΌΣ ΠᾶΣ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ |
| |
εὐλογητός
blessed
Blessed | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
πατήρ
father, parent
Father, parent | οἰκτιρμός
mercy
Mercy |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
|
Search Google:
παρακλησις