Search:
πλεονεκτέω -> ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ
πλεονεκτέω
π λ ε ο ν ε κ τ έ ω hex:#960;#955;#949;#959;#957;#949;#954;#964;#941;#969;
lexicon_greek base word
- πλεονεκτέω
- ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ - G4122 4122 - get an advantage, defraud, make a gain - {"def":{"short":"to be covetous, i.e., (by implication) to over-reach","long":["to have more, or a greater part or share",["to be superior, excel, surpass, have an advantage over"],"to gain or take advantage of another, to overreach"]},"deriv":"from G4123","pronun":{"ipa":"plɛ.o.nɛkˈtɛ.o","ipa_mod":"ple̞.ow.ne̞kˈte̞.ow","sbl":"pleonekteō","dic":"pleh-oh-nek-TEH-oh","dic_mod":"play-oh-nake-TAY-oh"},"see":["G4123"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πλεονεκτέω
- ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ - G4122 4122 - from (4123) - pleonekteo - pleh-on-cek-teh'-o - Verb - from «4123»; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach:--get an advantage, defraud, make a gain. -
- to have more, or a greater part or share
- to be superior, excel, surpass, have an advantage over
- to gain or take advantage of another, to overreach
- get an advantage, defraud, make a gain - get an advantage, defraud, make a gain - {"def":{"short":"to be covetous, i.e., (by implication) to over-reach","long":["to have more, or a greater part or share",["to be superior, excel, surpass, have an advantage over"],"to gain or take advantage of another, to overreach"]},"deriv":"from G4123","pronun":{"ipa":"plɛ.o.nɛkˈtɛ.o","ipa_mod":"ple̞.ow.ne̞kˈte̞.ow","sbl":"pleonekteō","dic":"pleh-oh-nek-TEH-oh","dic_mod":"play-oh-nake-TAY-oh"},"see":["G4123"]}
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 7:2 - Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
ΧΩΡΈΩ ἩΜᾶΣ ἈΔΙΚΈΩ ΟὐΔΕΊΣ ΦΘΕΊΡΩ ΟὐΔΕΊΣ ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ΟὐΔΕΊΣ |
| |
χωρέω
come, contain, go, hav...
Come, contain, go, have.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
ἀδικέω
hurt, injure, be an of...
Hurt, injure, be an off.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
φθείρω
corrupt (self), defile...
Corrupt (self), defile,.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
|
- 2 Corinthians 2:11 - Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
ἽΝΑ ΜΉ ΣΑΤΑΝᾶΣ ὙΠΌ ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ΓΆΡ Οὐ ἈΓΝΟΈΩ ΑὐΤΌΣ ΝΌΗΜΑ |
| |
ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. | Σατανᾶς
Satan
Satan |
ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. | πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀγνοέω
be) ignorant(-ly), not...
(be) ignorant(-ly), not.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
νόημα
device, mind, thought
Device, mind, thought | |
- 2 Corinthians 12:18 - I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ΤΊΤΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΑΠΟΣΤΈΛΛΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ΜΉΤΙΣ ΤΊΤΟΣ ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ὙΜᾶΣ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ Οὐ ΑὐΤΌΣ ΠΝΕῦΜΑ Οὐ ΑὐΤΌΣ ἼΧΝΟΣ |
| |
παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. | Τίτος
Titus
Titus |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | συναποστέλλω
send with
Send with |
ἀδελφός
brother
Brother | πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. |
μήτις
any (sometimes unexpre...
Any (sometimes unexpres.. | Τίτος
Titus
Titus |
πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
περιπατέω
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἴχνος
step
Step | |
- 2 Corinthians 12:17 - Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ΜΉ ὙΜᾶΣ ΔΙΆ ΤῚΣ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ |
| |
πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
|
- 1 Thessalonians 4:6 - That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
ΜΉ ὙΠΕΡΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ἘΝ ΠΡᾶΓΜΑ ΔΙΌΤΙ ΚΎΡΙΟΣ ἜΚΔΙΚΟΣ ΠΕΡΊ ΠᾶΣ ΤΟΎΤΩΝ ΚΑΘΏΣ ΠΡΟΈΠΩ ΚΑΊ ΠΡΟΈΠΩ ὙΜῖΝ ΚΑΊ ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ |
| |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ὑπερβαίνω
go beyond
Go beyond |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πρᾶγμα
business, matter, thin...
Business, matter, thing.. |
διότι
because (that), for, t...
Because (that), for, th.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἔκδικος
a (re-)venger
A (re-)venger | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. | προέπω
forewarn, say (speak, ...
Forewarn, say (speak, t.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προέπω
forewarn, say (speak, ...
Forewarn, say (speak, t.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
διαμαρτύρομαι
charge, testify (unto)...
Charge, testify (unto),.. | |
Search Google:
πλεονεκτέω