Search:πλοῖον -> ΠΛΟῖΟΝ
πλοῖον
π λ ο ῖ ο ν hex:#960;#955;#959;#8150;#959;#957;
strongscsv lemma
strongscsv:description
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- πλοῖον
- ΠΛΟῖΟΝ - G4143 4143 - from (4126) - ploion - ploy'-on - Noun Neuter - from «4126»; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing). -
- a ship
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 27:17 - Which when they had taken up , they used helps, undergirding the ship ; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven .
ΗΝ ΑΡΑΝΤΕς ΒΟΗΨΕΙΑΙς ΕΧΡΩΝΤΟ ΥΠΟΖΩΝΝΥΝΤΕς ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΙ ΤΕ ΜΗ ΕΙς ΤΗΝ ΣΥΡΤΙΝ ΕΚΠΕΣΩΣΙΝ ΧΑΛΑΣΑΝΤΕς ΤΟ ΣΚΕΥΟς ΟΥΤΩς ΕΦΕΡΟΝΤΟ - John 43 6:22 - The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered , and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone ;
ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ Ο ΟΧΛΟς Ο ΕΣΤΗΚΩς ΠΕΡΑΝ ΤΗς ΨΑΛΑΣΣΗς ΕΙΔΟΝ ΟΤΙ ΠΛΟΙΑΡΙΟΝ ΑΛΛΟ ΟΥΚ ΗΝ ΕΚΕΙ ΕΙ ΜΗ ΕΝ ΚΑΙ ΟΤΙ ΟΥ ΣΥΝΕΙΣΗΛΨΕΝ ΤΟΙς ΜΑΨΗΤΑΙς ΑΥΤΟΥ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΙς ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΑΛΛΑ ΜΟΝΟΙ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΑΠΗΛΨΟΝ - Matthew 40 4:22 - And they immediately left the ship and their father, and followed him.
ΟΙ ΔΕ ΕΥΨΕΩς ΑΦΕΝΤΕς ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΑΥΤΩΝ ΗΚΟΛΟΥΨΗΣΑΝ ΑΥΤΩ - Luke 42 8:22 - Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples : and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth .
ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΜΙΑ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΕΝΕΒΗ ΕΙς ΠΛΟΙΟΝ ΚΑΙ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς ΔΙΕΛΨΩΜΕΝ ΕΙς ΤΟ ΠΕΡΑΝ ΤΗς ΛΙΜΝΗς ΚΑΙ ΑΝΗΧΨΗΣΑΝ - Acts 44 21:3 - Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre : for there the ship was to unlade her burden.
ΑΝΑΦΑΝΑΝΤΕς ΔΕ ΤΗΝ ΚΥΠΡΟΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΙΠΟΝΤΕς ΑΥΤΗΝ ΕΥΩΝΥΜΟΝ ΕΠΛΕΟΜΕΝ ΕΙς ΣΥΡΙΑΝ ΚΑΙ ΚΑΤΗΛΨΟΜΕΝ ΕΙς ΤΥΡΟΝ ΕΚΕΙΣΕ ΓΑΡ ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΗΝ ΑΠΟΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΝ ΤΟΝ ΓΟΜΟΝ
phpBible_av:Original
- Revelation 18:17 - For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
ὍΤΙ ΜΊΑ ὭΡΑ ΤΟΣΟῦΤΟΣ ΠΛΟῦΤΟΣ ἘΡΗΜΌΩ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΚΥΒΕΡΝΉΤΗΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ὍΜΙΛΟΣ ἘΠΊ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΊ ΝΑΎΤΗΣ ΚΑΊ ὍΣΟΣ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ΘΆΛΑΣΣΑ ἽΣΤΗΜΙ ΜΑΚΡΌΘΕΝ ἈΠΌ - Matthew 14:22 - And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΝΑΓΚΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἘΜΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΊ ΠΡΟΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΠΈΡΑΝ ὍΣ ἝΩΣ ἈΠΟΛΎΩ ὌΧΛΟΣ ἈΠΟΛΎΩ - Matthew 14:13 - When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἈΚΟΎΩ ἈΝΑΧΩΡΈΩ ἘΚΕῖΘΕΝ ἘΝ ΠΛΟῖΟΝ ΕἸΣ ἜΡΗΜΟΣ ΤΌΠΟΣ ἼΔΙΟΣ ΚΑΤΆ ΚΑΊ ὌΧΛΟΣ ἈΚΟΎΩ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΖῇ ἈΠΌ ΠΌΛΙΣ - Matthew 4:22 - And they immediately left the ship and their father, and followed him.
ΔΈ ΕὐΘΈΩΣ ἈΦΊΗΜΙ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΉΡ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 14:24 - But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
ΔΈ ΠΛΟῖΟΝ ἮΝ ἬΔΗ ΜΈΣΟΣ ΘΆΛΑΣΣΑ ΒΑΣΑΝΊΖΩ ὙΠΌ ΚῦΜΑ ΓΆΡ ἌΝΕΜΟΣ ἮΝ ἘΝΑΝΤΊΟΣ