Search:προσωπον -> ΠΡΟΣΩΠΟΝ
προσωπον
π ρ ο σ ω π ο ν hex:#960;#961;#959;#963;#969;#960;#959;#957;
lexicon_greek base word
- πρόσωπον - ΠΡΌΣΩΠΟΝ - G4383 4383 - (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence - {"def":{"short":"the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person","long":["the face",["the front of the human head","countenance, look",["the face so far forth as it is the organ of sight, and by it various movements and changes) the index of the inward thoughts and feelings"],"the appearance one presents by his wealth or property, his rank or low condition",["outward circumstances, external condition","used in expressions which denote to regard the person in one's judgment and treatment of men"]],"the outward appearance of inanimate things"]},"deriv":"from G4314 and ὤψ (the visage, from G3700)","pronun":{"ipa":"ˈpros.o.pon","ipa_mod":"ˈprows.ow.pown","sbl":"prosōpon","dic":"PROSE-oh-pone","dic_mod":"PROSE-oh-pone"},"see":["G3700","G4314"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πρόσωπον
- ΠΡΌΣΩΠΟΝ - G4383 4383 - from (4314) and ops (the visage, from (3700)) - prosopon - pros'-o-pon - Noun Neuter - from «4314» and ops (the visage, from «3700»); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, × before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. -
- the face
- the front of the human head
- countenance, look
- the face so far forth as it is the organ of sight, and by it various movements and changes) the index of the inward thoughts and feelings
- the appearance one presents by his wealth or property, his rank or low condition
- outward circumstances, external condition
- used in expressions which denote to regard the person in one's judgment and treatment of men
- the outward appearance of inanimate things
- the face
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Corinthians 47 11:20 - For ye suffer , if a man bring you into bondage , if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself , if a man smite you on the face.
ΑΝΕΧΕΣΨΕ ΓΑΡ ΕΙ ΤΙς ΥΜΑς ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΙ ΕΙ ΤΙς ΚΑΤΕΣΨΙΕΙ ΕΙ ΤΙς ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΙ ΤΙς ΕΠΑΙΡΕΤΑΙ ΕΙ ΤΙς ΕΙς ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΥΜΑς ΔΕΡΕΙ - 1 Peter 60 3:12 - For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers : but the face of the Lord is against them that do evil.
ΟΤΙ ΟΦΨΑΛΜΟΙ ΚΥΡΙΟΥ ΕΠΙ ΔΙΚΑΙΟΥς ΚΑΙ ΩΤΑ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΔΕΗΣΙΝ ΑΥΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΔΕ ΚΥΡΙΟΥ ΕΠΙ ΠΟΙΟΥΝΤΑς ΚΑΚΑ - 2 Corinthians 47 8:24 - Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
ΤΗΝ ΟΥΝ ΕΝΔΕΙΞΙΝ ΤΗς ΑΓΑΠΗς ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΗΜΩΝ ΚΑΥΧΗΣΕΩς ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΙς ΑΥΤΟΥς ΕΝΔΕΙΞΑΣΨΕ ΕΙς ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ - Luke 42 2:31 - Which thou hast prepared before the face of all people ;
Ο ΗΤΟΙΜΑΣΑς ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΛΑΩΝ - 1 Thessalonians 52 2:17 - But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
ΗΜΕΙς ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΠΟΡΦΑΝΙΣΨΕΝΤΕς ΑΦ ΥΜΩΝ ΠΡΟς ΚΑΙΡΟΝ ΩΡΑς ΠΡΟΣΩΠΩ ΟΥ ΚΑΡΔΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΣΠΟΥΔΑΣΑΜΕΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΥΜΩΝ ΙΔΕΙΝ ΕΝ ΠΟΛΛΗ ΕΠΙΨΥΜΙΑ
phpBible_av:Original
- Acts 5:41 - And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
ΟὖΝ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΜΈΝ ἈΠΌ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ ΧΑΊΡΩ ὍΤΙ ΚΑΤΑΞΙΌΩ ἈΤΙΜΆΖΩ ὙΠΈΡ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ - 1 Corinthians 13:12 - For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
ΓΆΡ ἌΡΤΙ ΒΛΈΠΩ ΔΙΆ ἜΣΟΠΤΡΟΝ ΑἼΝΙΓΜΑ ἘΝ ΔΈ ΤΌΤΕ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΠΡΌΣ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ἌΡΤΙ ΓΙΝΏΣΚΩ ἘΚ ΜΈΡΟΣ ΔΈ ΤΌΤΕ ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ΚΑΘΏΣ ΚΑΊ ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ - Matthew 18:10 - Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
ὉΡΆΩ ΚΑΤΑΦΡΟΝΈΩ ΜΉ ΕἿΣ ΤΟΎΤΩΝ ΜΙΚΡΌΣ ΓΆΡ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΑὐΤΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΠᾶΣ ΔΙΆ ΒΛΈΠΩ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ - Luke 9:29 - And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
ΚΑΊ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΕἾΔΟΣ ΑὐΤΌΣ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ἝΤΕΡΟΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἹΜΑΤΙΣΜΌΣ ΛΕΥΚΌΣ ἘΞΑΣΤΡΆΠΤΩ - 2 Corinthians 3:13 - And not as Moses, which put a veil over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
ΚΑΊ Οὐ ΚΑΘΆΠΕΡ ΜΩΣΕΎΣ ΤΊΘΗΜΙ ΚΆΛΥΜΑ ἘΠΊ ἙΑΥΤΟῦ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΠΡΌΣ ΥἹΌΣ ἸΣΡΑΉΛ ἈΤΕΝΊΖΩ ΜΉ ἈΤΕΝΊΖΩ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ