Search:
πυγμη -> ΠΥΓΜΗ
πυγμη
π υ γ μ η hex:#960;#965;#947;#956;#951;
lexicon_greek base word
- πυγμή
- ΠΥΓΜΉ - G4435 4435 - oft - {"def":{"short":"the clenched hand, i.e., (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)","long":["the fist, clenched hand","up to the elbow"]},"deriv":"from a primary πύξ (the fist as a weapon)","pronun":{"ipa":"pyɣˈme","ipa_mod":"pjuɣˈme̞","sbl":"pygmē","dic":"poog-MAY","dic_mod":"pyoog-MAY"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πυγμή
- ΠΥΓΜΉ - G4435 4435 - from a primary pux (the fist as a weapon) - pugme - poog-may' - Noun Feminine - from a primary pux (the fist as a weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing):--oft. -
- the fist, clenched hand
- up to the elbow
- oft - oft - {"def":{"short":"the clenched hand, i.e., (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)","long":["the fist, clenched hand","up to the elbow"]},"deriv":"from a primary πύξ (the fist as a weapon)","pronun":{"ipa":"pyɣˈme","ipa_mod":"pjuɣˈme̞","sbl":"pygmē","dic":"poog-MAY","dic_mod":"pyoog-MAY"}}
- Mark 41 7:3 - For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
ΟΙ ΓΑΡ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΑΝ ΜΗ ΠΥΓΜΗ ΝΙΘΩΝΤΑΙ ΤΑς ΧΕΙΡΑς ΟΥΚ ΕΣΨΙΟΥΣΙΝ ΚΡΑΤΟΥΝΤΕς ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΝ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
νίπτω
wash
Wash | [5672] |
χείρ
hand
Hand | πυγμή
oft
Oft |
ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live | [5719] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. |
[5723] | παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition |
πρεσβύτερος
elder(-est), old
Elder(-est), old | |
phpBible_av:Original
- Mark 7:3 - For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
ΓΆΡ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἘᾺΝ ΜΉ ΝΊΠΤΩ ΧΕΊΡ ΠΥΓΜΉ ἘΣΘΊΩ Οὐ ΚΡΑΤΈΩ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
νίπτω
wash
Wash | χείρ
hand
Hand |
πυγμή
oft
Oft | ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | πρεσβύτερος
elder(-est), old
Elder(-est), old |
|
Search Google:
πυγμη