Search:
ραβδου -> ΡΑΒΔΟΥ
ραβδου
ρ α β δ ο υ hex:#961;#945;#946;#948;#959;#965;
- ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ G4465 ῥαβδοῦχος - 4465 ῥαβδοῦχος - rhabdoûchos - hrab-doo'-khos - from ῥάβδος and ἔχω; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner):--serjeant. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ῥαβδοῦχος
- ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ - G4465 4465 - serjeant - {"def":{"short":"a rod- (the Latin fasces) holder, i.e., a Roman lictor (constable or executioner)","long":["one who carries the rods i.e., the fasces","a lictor, a public official who bore the fasces or staff and other insignia of office before a magistrate"]},"deriv":"from G4464 and G2192","pronun":{"ipa":"rɑβˈðu.xos","ipa_mod":"rɑvˈðu.xows","sbl":"rhabdouchos","dic":"rahv-THOO-hose","dic_mod":"rahv-THOO-hose"},"see":["G2192","G4464"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ῥαβδοῦχος
- ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ - G4465 4465 - from (4464) and (2192) - rhabdouchos - hrab-doo'-khos - Noun Masculine - from «4464» and «2192»; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner):--serjeant. -
- one who carries the rods i.e. the fasces
- a lictor, a public official who bore the fasces or staff and other insignia of office before a magistrate
- serjeant - serjeant - {"def":{"short":"a rod- (the Latin fasces) holder, i.e., a Roman lictor (constable or executioner)","long":["one who carries the rods i.e., the fasces","a lictor, a public official who bore the fasces or staff and other insignia of office before a magistrate"]},"deriv":"from G4464 and G2192","pronun":{"ipa":"rɑβˈðu.xos","ipa_mod":"rɑvˈðu.xows","sbl":"rhabdouchos","dic":"rahv-THOO-hose","dic_mod":"rahv-THOO-hose"},"see":["G2192","G4464"]}
- Hebrews 58 11:21 - By faith Jacob, when he was a dying , blessed both the sons of Joseph ; and worshipped , leaning upon the top of his staff.
ΠΙΣΤΕΙ ΙΑΚΩΒ ΑΠΟΨΝΗΣΚΩΝ ΕΚΑΣΤΟΝ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΙΩΣΗΦ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΕΝ ΕΠΙ ΤΟ ΑΚΡΟΝ ΤΗς ΡΑΒΔΟΥ ΑΥΤΟΥ
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | Ἰακώβ
also an Israelite:--Jacob
Also an Israelite:--Jacob |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | [5723] |
εὐλογέω
bless, praise
Bless, praise | [5656] |
ἕκαστος
any, both, each (one),...
Any, both, each (one), .. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
Ἰωσήφ
Joseph
Joseph | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσκυνέω
worship
Worship | [5656] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ἄκρον
one end... other, tip,...
One end... other, tip, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ῥάβδος
rod, sceptre, staff
Rod, sceptre, staff |
|
- Acts 44 16:35 - And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying , Let those men go .
ΗΜΕΡΑς ΔΕ ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΑΠΕΣΤΕΙΛΑΝ ΟΙ ΣΤΡΑΤΗΓΟΙ ΤΟΥς ΡΑΒΔΟΥΧΟΥς ΛΕΓΟΝΤΕς ΑΠΟΛΥΣΟΝ ΤΟΥς ΑΝΨΡΩΠΟΥς ΕΚΕΙΝΟΥς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
[5637] | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
στρατηγός
captain, magistrate
Captain, magistrate | ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. |
[5656] | ῥαβδοῦχος
serjeant
Serjeant |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5723] |
ἀπολύω
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, .. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
ἀπολύω
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, .. | [5657] |
|
- Acts 44 16:38 - And the serjeants told these words unto the magistrates : and they feared , when they heard that they were Romans.
ΑΠΗΓΓΕΙΛΑΝ ΔΕ ΤΟΙς ΣΤΡΑΤΗΓΟΙς ΟΙ ΡΑΒΔΟΥΧΟΙ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ ΕΦΟΒΗΨΗΣΑΝ ΔΕ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕς ΟΤΙ ΡΩΜΑΙΟΙ ΕΙΣΙΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ῥαβδοῦχος
serjeant
Serjeant |
ἀναγγέλλω
declare, rehearse, rep...
Declare, rehearse, repo.. | [5656] |
ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. | ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. |
στρατηγός
captain, magistrate
Captain, magistrate | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
φοβέω
be (+ sore) afraid, fe...
Be ( sore) afraid, fear.. | [5675] |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | [5660] |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | εἰσί
agree, are, be, dure, ...
Agree, are, be, dure, X.. |
[5748] | Ῥωμαῖος
Roman, of Rome
Roman, of Rome |
|
phpBible_av:Original
- Acts 16:38 - And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
ΔΈ ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ ἈΝΑΓΓΈΛΛΩ ΤΑῦΤΑ ῬῆΜΑ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ ΚΑΊ ΦΟΒΈΩ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ΕἸΣΊ ῬΩΜΑῖΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ῥαβδοῦχος
serjeant
Serjeant |
ἀναγγέλλω
declare, rehearse, rep...
Declare, rehearse, repo.. | ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. |
ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. | στρατηγός
captain, magistrate
Captain, magistrate |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | φοβέω
be (+ sore) afraid, fe...
Be ( sore) afraid, fear.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
εἰσί
agree, are, be, dure, ...
Agree, are, be, dure, X.. | Ῥωμαῖος
Roman, of Rome
Roman, of Rome |
|
- Acts 16:35 - And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἩΜΈΡΑ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ῬΑΒΔΟῦΧΟΣ ΛΈΓΩ ἈΠΟΛΎΩ ἘΚΕῖΝΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΠΟΛΎΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | στρατηγός
captain, magistrate
Captain, magistrate |
ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. | ῥαβδοῦχος
serjeant
Serjeant |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ἀπολύω
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, .. |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
ἀπολύω
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, .. | |
Search Google:
ραβδου