Search:σέ -> ΣΈ
σέ
σ έ hex:#963;#941;
- σέ scv_lemma G4572 - seautoû - sow-ton - genitive case from σέ and αὐτός, also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively; of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self). - - greek
scv_descrip G764 - asebéō - as-eb-eh-o - from ἀσεβής; to be (by implied act) impious or wicked:--commit (live, that after should live) ungodly. - Verb - greek G763 - asébeia - as-eb-i-ah - from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness:--ungodly(-liness). - Noun Feminine - greek G5248 - hyperperisseúō - hoop-er-per-is-syoo-o - from ὑπέρ and περισσεύω; to super-abound:--abound much more, exceeding. - Verb - greek G4587 - semnótēs - sem-not-ace - from σεμνός; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty. - Noun Feminine - greek G4583 - selēniázomai - sel-ay-nee-ad-zom-ahee - middle voice or passive from a presumed derivative of σελήνη; to be moon-struck, i.e. crazy:--be a lunatic. - Verb - greek
lxgk Σέργιος - 4588 - Sergius σεμνότης - 4587 - gravity, honesty σεμνός - 4586 - grave, honest σεμίδαλις - 4585 - fine flour Σεμεΐ - 4584 - Semei
phpbib Σέργιος - 4588 - Sergios - serg-ee-os - of Latin origin; Sergius, a Roman:--Sergius.
phpbib σεμνότης - 4587 - semnotes - sem-not-ace - from «4586»; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty.
phpbib σεμνός - 4586 - semnos - sem-nos - from «4576»; venerable, i.e. honorable:--grave, honest.
phpbib σεμίδαλις - 4585 - semidalis - sem-id-al-is - probably of foreign origin; fine wheaten flour:--fine flour.
phpbib Σεμεΐ - 4584 - Semei - sem-eh-ee - of Hebrew origin («08096»); Semei (i.e. Shimi), an Israelite:--Semei.σέ = /se/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΣΕΑΥΤΟῦ G4572 σεαυτοῦ - 4572 σεαυτοῦ - seautoû - sow-ton' - genitive case from σέ and αὐτός, also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively; of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self). - - greek
- ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ G4573 σεβάζομαι - 4573 σεβάζομαι - sebázomai - seb-ad'-zom-ahee - middle voice from a derivative of σέβομαι; to venerate, i.e. adore:--worship. - Verb - greek
- ΣΕΒΑΣΤΌΣ G4575 σεβαστός - 4575 σεβαστός - sebastós - seb-as-tos' - from σεβάζομαι; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-'). - Adjective - greek
- ΣΕΙΡΆ G4577 σειρά - 4577 σειρά - seirá - si-rah' - probably from σύρω through its congener (to fasten; akin to αἱρέομαι); a chain (as binding or drawing):--chain. - Noun Feminine - greek
- ΣΕΙΣΜΌΣ G4578 σεισμός - 4578 σεισμός - seismós - sice-mos' - from σείω; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest. - Noun Masculine - greek
- ΣΕΊΩ G4579 σείω - 4579 σείω - seíō - si'-o - apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake. - Verb - greek
- ΣΕΚΟῦΝΔΟΣ G4580 Σεκοῦνδος - 4580 Σεκοῦνδος - Sekoûndos - sek-oon'-dos - of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian:--Secundus. - Noun Masculine - greek
- ΣΕΛΕΎΚΕΙΑ G4581 Σελεύκεια - 4581 Σελεύκεια - Seleúkeia - sel-yook'-i-ah - from (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria:--Seleucia. - Noun Location - greek
- ΣΕΛΉΝΗ G4582 σελήνη - 4582 σελήνη - selḗnē - sel-ay'-nay - from (brilliancy; probably akin to the alternate of αἱρέομαι, through the idea of attractiveness); the moon:--moon. - Noun Feminine - greek
- ΣΕΛΗΝΙΆΖΟΜΑΙ G4583 σεληνιάζομαι - 4583 σεληνιάζομαι - selēniázomai - sel-ay-nee-ad'-zom-ahee - middle voice or passive from a presumed derivative of σελήνη; to be moon-struck, i.e. crazy:--be a lunatic. - Verb - greek
- ΣΕΜΕΐ G4584 Σεμεΐ - 4584 Σεμεΐ - Semeḯ - sem-eh-ee' - of Hebrew origin (שִׁמְעִי); Semei (i.e. Shimi), an Israelite:--Semei. - Noun Masculine - greek
- ΣΕΜΊΔΑΛΙΣ G4585 σεμίδαλις - 4585 σεμίδαλις - semídalis - sem-id'-al-is - probably of foreign origin; fine wheaten flour:--fine flour. - Noun Feminine - greek
- ΣΕΜΝΌΣ G4586 σεμνός - 4586 σεμνός - semnós - sem-nos' - from σέβομαι; venerable, i.e. honorable:--grave, honest. - Adjective - greek
- ΣΕΜΝΌΤΗΣ G4587 σεμνότης - 4587 σεμνότης - semnótēs - sem-not'-ace - from σεμνός; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty. - Noun Feminine - greek
strongscsv:description
- G383 ἀνασείω - 383 ἀνασείω - ἈΝΑΣΕΊΩ - - anaseíō - an-as-i'-o - from ἀνά and σείω; figuratively, to excite:--move, stir up. - Verb - greek
- G763 ἀσέβεια - 763 ἀσέβεια - ἈΣΈΒΕΙΑ - - asébeia - as-eb'-i-ah - from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness:--ungodly(-liness). - Noun Feminine - greek
- G764 ἀσεβέω - 764 ἀσεβέω - ἈΣΕΒΈΩ - - asebéō - as-eb-eh'-o - from ἀσεβής; to be (by implied act) impious or wicked:--commit (live, that after should live) ungodly. - Verb - greek
- G1286 διασείω - 1286 διασείω - ΔΙΑΣΕΊΩ - - diaseíō - dee-as-i'-o - from διά and σείω; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate:--do violence to. - Verb - greek
- G2145 εὐπρόσεδρος - 2145 εὐπρόσεδρος - ΕὐΠΡΌΣΕΔΡΟΣ - - euprósedros - yoo-pros'-ed-ros - from εὖ and the same as προσεδρεύω; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service):--X attend upon. - Adjective - greek
- G2150 εὐσέβεια - 2150 εὐσέβεια - ΕὐΣΈΒΕΙΑ - - eusébeia - yoo-seb'-i-ah - from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness. - Noun Feminine - greek
- G2151 εὐσεβέω - 2151 εὐσεβέω - ΕὐΣΕΒΈΩ - - eusebéō - yoo-seb-eh'-o - from εὐσεβής; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support):--show piety, worship. - Verb - greek
- G2153 εὐσεβῶς - 2153 εὐσεβῶς - ΕὐΣΕΒῶΣ - - eusebōs - yoo-seb-oce' - adverb from εὐσεβής; piously:--godly. - Adverb - greek
- G5248 ὑπερπερισσεύω - 5248 ὑπερπερισσεύω - ὙΠΕΡΠΕΡΙΣΣΕΎΩ - - hyperperisseúō - hoop-er-per-is-syoo'-o - from ὑπέρ and περισσεύω; to super-abound:--abound much more, exceeding. - Verb - greek
- G2678 κατασείω - 2678 κατασείω - ΚΑΤΑΣΕΊΩ - - kataseíō - kat-as-i'-o - from κατά and σείω; to sway downward, i.e. make a signal:--beckon. - Verb - greek
- G4050 περισσεία - 4050 περισσεία - ΠΕΡΙΣΣΕΊΑ - - perisseía - per-is-si'-ah - from περισσεύω; surplusage, i.e. superabundance:--abundance(-ant, (-ly)), superfluity. - Noun Feminine - greek
- G4051 περίσσευμα - 4051 περίσσευμα - ΠΕΡΊΣΣΕΥΜΑ - - perísseuma - per-is'-syoo-mah - from περισσεύω; a surplus, or superabundance:--abundance, that was left, over and above. - Noun Neuter - greek
- G4335 προσευχή - 4335 προσευχή - ΠΡΟΣΕΥΧΉ - - proseuchḗ - pros-yoo-khay' - from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer. - Noun Feminine - greek
- G4525 σαίνω - 4525 σαίνω - ΣΑΊΝΩ - - saínō - sah'-ee-no - akin to σείω; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb):--move. - Verb - greek
- G4574 σέβασμα - 4574 σέβασμα - ΣΈΒΑΣΜΑ - - sébasma - seb'-as-mah - from σεβάζομαι; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc):--devotion, that is worshipped. - Noun Neuter - greek
- G4575 σεβαστός - 4575 σεβαστός - ΣΕΒΑΣΤΌΣ - - sebastós - seb-as-tos' - from σεβάζομαι; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-'). - Adjective - greek
- G4578 σεισμός - 4578 σεισμός - ΣΕΙΣΜΌΣ - - seismós - sice-mos' - from σείω; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest. - Noun Masculine - greek
- G4583 σεληνιάζομαι - 4583 σεληνιάζομαι - ΣΕΛΗΝΙΆΖΟΜΑΙ - - selēniázomai - sel-ay-nee-ad'-zom-ahee - middle voice or passive from a presumed derivative of σελήνη; to be moon-struck, i.e. crazy:--be a lunatic. - Verb - greek
- G4587 σεμνότης - 4587 σεμνότης - ΣΕΜΝΌΤΗΣ - - semnótēs - sem-not'-ace - from σεμνός; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty. - Noun Feminine - greek
- G2317 θεοσέβεια - 2317 θεοσέβεια - ΘΕΟΣΈΒΕΙΑ - - theosébeia - theh-os-eb'-i-ah - from θεοσεβής; devoutness, i.e. piety:--godliness. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- σέ - ΣΈ - G4571 4571 - thee, thou, X thy house - {"def":{"short":"thee","long":["thou, thee"]},"deriv":"accusative case singular of G4771","pronun":{"ipa":"sɛ","ipa_mod":"se̞","sbl":"se","dic":"seh","dic_mod":"say"},"see":["G4771"]}
- σεαυτοῦ
- ΣΕΑΥΤΟῦ - G4572 4572 - thee, thine own self, (thou) thy(-self) - {"def":{"short":"of (with, to) thyself","long":["thyself, thee"]},"deriv":"genitive case from G4571 and G0846, also dative case of the same, σεαυτῷ
, and accusative case σεαυτόν , likewise contracted σαυτοῦ , σαυτῷ , and σαυτόν , respectively","pronun":{"ipa":"sɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"se̞.ɑfˈtu","sbl":"seautou","dic":"seh-av-TOO","dic_mod":"say-af-TOO"},"see":["G0846","G4571"]} - σεβάζομαι - ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ - G4573 4573 - worship - {"def":{"short":"to venerate, i.e., adore","long":["to fear, be afraid","to honor religiously, to worship"]},"deriv":"middle voice from a derivative of G4576","pronun":{"ipa":"sɛˈβɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"se̞ˈvɑ.zow.me","sbl":"sebazomai","dic":"seh-VA-zoh-meh","dic_mod":"say-VA-zoh-may"},"see":["G4576"]}
- σέβασμα - ΣΈΒΑΣΜΑ - G4574 4574 - devotion, that is worshipped - {"def":{"short":"something adored, i.e., an object of worship (god, altar, etc)","long":["whatever is religiously honored, an object of worship",["of temples, altars, statues, idolatrous images"]]},"deriv":"from G4573","pronun":{"ipa":"ˈsɛ.βɑ.smɑ","ipa_mod":"ˈse̞.vɑ.smɑ","sbl":"sebasma","dic":"SEH-va-sma","dic_mod":"SAY-va-sma"},"see":["G4573"]}
- σεβαστός - ΣΕΒΑΣΤΌΣ - G4575 4575 - Augustus(-') - {"def":{"short":"venerable (august), i.e., (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial","long":["reverend, venerable","the title of the Roman emperors",["Augustan, i.e., taking its name from the emperor","a title of honor which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, \"for valour\""]]},"deriv":"from G4573","pronun":{"ipa":"sɛ.βɑˈstos","ipa_mod":"se̞.vɑˈstows","sbl":"sebastos","dic":"seh-va-STOSE","dic_mod":"say-va-STOSE"},"see":["G4573"]}
- σέβομαι - ΣΈΒΟΜΑΙ - G4576 4576 - devout, religious, worship - {"def":{"short":"to revere, i.e., adore","long":["to revere, to worship"]},"deriv":"middle voice of an apparently primary verb","pronun":{"ipa":"ˈsɛ.βo.mɛ","ipa_mod":"ˈse̞.vow.me","sbl":"sebomai","dic":"SEH-voh-meh","dic_mod":"SAY-voh-may"}}
- σειρά - ΣΕΙΡΆ - G4577 4577 - chain - {"def":{"short":"akin to G0138); a chain (as binding or drawing)","long":["a line, a rope","a chain"]},"deriv":"probably from G4951 through its congener εἴρω (to fasten","pronun":{"ipa":"siˈrɑ","ipa_mod":"siˈrɑ","sbl":"seira","dic":"see-RA","dic_mod":"see-RA"},"see":["G0138","G4951"]}
- σεισμός - ΣΕΙΣΜΌΣ - G4578 4578 - earthquake, tempest - {"def":{"short":"a commotion, i.e., (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake","long":["a shaking, a commotion","a tempest","an earthquake"]},"deriv":"from G4579","pronun":{"ipa":"siˈsmos","ipa_mod":"siˈsmows","sbl":"seismos","dic":"see-SMOSE","dic_mod":"see-SMOSE"},"see":["G4579"]}
- σείω - ΣΕΊΩ - G4579 4579 - move, quake, shake - {"def":{"short":"to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e., (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern)","long":["to shake, agitate, cause to tremble",["of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear","metaphorically to agitate the mind"]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈsi.o","ipa_mod":"ˈsi.ow","sbl":"seiō","dic":"SEE-oh","dic_mod":"SEE-oh"}}
- Σεκοῦνδος - ΣΕΚΟῦΝΔΟΣ - G4580 4580 - Secundus - {"def":{"lit":"fortunate","short":"\"second\"; Secundus, a Christian","long":["a Thessalonian Christian"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"sɛˈkun.ðos","ipa_mod":"se̞ˈkun̪.ðows","sbl":"sekoundos","dic":"seh-KOON-those","dic_mod":"say-KOON-those"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σέ
- ΣΈ - G4571 4571 - accusative case singular of (4771) - se - seh -
- thou, thee
- σεαυτοῦ
- ΣΕΑΥΤΟῦ - G4572 4572 - genitive case from (4571) and (846) - seautou - seh-ow-too', -
- thyself, thee
, and accusative case σεαυτόν , likewise contracted σαυτοῦ , σαυτῷ , and σαυτόν , respectively","pronun":{"ipa":"sɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"se̞.ɑfˈtu","sbl":"seautou","dic":"seh-av-TOO","dic_mod":"say-af-TOO"},"see":["G0846","G4571"]} - σεβάζομαι
- ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ - G4573 4573 - middle voice from a derivative of (4576) - sebazomai - seb-ad'-zom-ahee - Verb - middle voice from a derivative of «4576»; to venerate, i.e. adore:--worship. -
- to fear, be afraid
- to honour religiously, to worship
- σέβασμα
- ΣΈΒΑΣΜΑ - G4574 4574 - from (4573) - sebasma - seb'-as-mah - Noun Neuter - from «4573»; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc):--devotion, that is worshipped. -
- whatever is religiously honoured, an object of worship
- of temples, altars, statues, idolatrous images
- whatever is religiously honoured, an object of worship
- σεβαστός
- ΣΕΒΑΣΤΌΣ - G4575 4575 - from (4573) - sebastos - seb-as-tos' - Adjective - from «4573»; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-'). -
- reverend, venerable
- the title of the Roman emperors
- Augustan, i,e, taking its name from the emperor
- a title of honour which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, "for valour"
- σέβομαι
- ΣΈΒΟΜΑΙ - G4576 4576 - middle voice of an apparently primary verb - sebomai - seb'-om-ahee - Verb - middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore:--devout, religious, worship. -
- to revere, to worship
- σειρά
- ΣΕΙΡΆ - G4577 4577 - probably from (4951) through its congener eiro (to fasten, akin to (138)) - seira - si-rah' - Noun Feminine - probably from «4951» through its congener eiro (to fasten; akin to «138»); a chain (as binding or drawing):--chain. -
- a line, a rope
- a chain
- σεισμός
- ΣΕΙΣΜΌΣ - G4578 4578 - from (4579) - seismos - sice-mos' - Noun Masculine - from «4579»; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest. -
- a shaking, a commotion
- a tempest
- an earthquake
- σείω
- ΣΕΊΩ - G4579 4579 - apparently a primary verb - seio - si'-o - Verb - apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake. -
- to shake, agitate, cause to tremble
- of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear
- metaph. to agitate the mind
- to shake, agitate, cause to tremble
- Σεκοῦνδος
- ΣΕΚΟῦΝΔΟΣ - G4580 4580 - of Latin origin - Sekoundos - sek-oon'-dos - Noun Masculine - of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian:--Secundus. - Secundus = "fortunate"
- a Thessalonian Christian
KJVBibleSite-master:Original
- Mark 41 7:22 - Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness :
ΜΟΙΧΕΙΑΙ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑΙ ΠΟΝΗΡΙΑΙ ΔΟΛΟς ΑΣΕΛΓΕΙΑ ΟΦΨΑΛΜΟς ΠΟΝΗΡΟς ΒΛΑΣΦΗΜΙΑ ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΑΦΡΟΣΥΝΗ - Romans 45 1:20 - For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen , being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead ; so that they are without excuse :
ΤΑ ΓΑΡ ΑΟΡΑΤΑ ΑΥΤΟΥ ΑΠΟ ΚΤΙΣΕΩς ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΙς ΠΟΙΗΜΑΣΙΝ ΝΟΟΥΜΕΝΑ ΚΑΨΟΡΑΤΑΙ Η ΤΕ ΑΙΔΙΟς ΑΥΤΟΥ ΔΥΝΑΜΙς ΚΑΙ ΨΕΙΟΤΗς ΕΙς ΤΟ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΥς ΑΝΑΠΟΛΟΓΗΤΟΥς - 2 Corinthians 47 1:5 - For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.
ΟΤΙ ΚΑΨΩς ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΤΑ ΠΑΨΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΗΜΑς ΟΥΤΩς ΔΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΚΑΙ Η ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ - 2 Thessalonians 53 2:15 - Therefore , brethren, stand fast , and hold the traditions which ye have been taught , whether by word, or our epistle.
ΑΡΑ ΟΥΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΣΤΗΚΕΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΕΙΤΕ ΤΑς ΠΑΡΑΔΟΣΕΙς Ας ΕΔΙΔΑΧΨΗΤΕ ΕΙΤΕ ΔΙΑ ΛΟΓΟΥ ΕΙΤΕ ΔΙ ΕΠΙΣΤΟΛΗς ΗΜΩΝ - 1 Thessalonians 52 4:11 - And that ye study to be quiet , and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you ;
ΚΑΙ ΦΙΛΟΤΙΜΕΙΣΨΑΙ ΗΣΥΧΑΖΕΙΝ ΚΑΙ ΠΡΑΣΣΕΙΝ ΤΑ ΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΡΓΑΖΕΣΨΑΙ ΤΑΙς ΧΕΡΣΙΝ ΥΜΩΝ ΚΑΨΩς ΥΜΙΝ ΠΑΡΗΓΓΕΙΛΑΜΕΝ
phpBible_av:Original
- Acts 15:5 - But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
ΔΈ ἘΞΑΝΊΣΤΗΜΙ ΤῚΣ ἈΠΌ ΑἽΡΕΣΙΣ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΔΕῖ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ ΑὐΤΌΣ ΤΈ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ ΤΗΡΈΩ ΝΌΜΟΣ ΜΩΣΕΎΣ - Revelation 17:4 - And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
ΚΑΊ ΓΥΝΉ ἮΝ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΠΟΡΦΎΡΑ ΚΑΊ ΚΌΚΚΙΝΟΣ ΚΑΊ ΧΡΥΣΌΩ ΧΡΥΣΌΣ ΚΑΊ ΤΊΜΙΟΣ ΛΊΘΟΣ ΚΑΊ ΜΑΡΓΑΡΊΤΗΣ ἜΧΩ ΧΡΎΣΕΟΣ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΓΈΜΩ ΒΔΈΛΥΓΜΑ ΚΑΊ ἈΚΑΘΆΡΤΗΣ ΑὐΤΌΣ ΠΟΡΝΕΊΑ - 1 Timothy 2:2 - For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
ὙΠΈΡ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ὬΝ ἘΝ ὙΠΕΡΟΧΉ ἽΝΑ ΔΙΆΓΩ ἬΡΕΜΟΣ ΚΑΊ ἩΣΎΧΙΟΣ ΒΊΟΣ ἘΝ ΠᾶΣ ΕὐΣΈΒΕΙΑ ΚΑΊ ΣΕΜΝΌΤΗΣ - 1 Corinthians 8:8 - But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
ΔΈ ΒΡῶΜΑ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ἩΜᾶΣ Οὐ ΘΕΌΣ ΓΆΡ ΟὔΤΕ ἘΆΝ ΦΆΓΩ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΟὔΤΕ ἘᾺΝ ΜΉ ΦΆΓΩ ἘᾺΝ ΜΉ ὙΣΤΕΡΈΩ - Hebrews 3:18 - And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
ΔΈ ΤΊΣ ὈΜΝΎΩ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΜΉ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΆΠΑΥΣΙΣ ΕἸ ΜΉ ἈΠΕΙΘΈΩ