Search:
σκανδαλίζω -> ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ
σκανδαλίζω
σ κ α ν δ α λ ί ζ ω hex:#963;#954;#945;#957;#948;#945;#955;#943;#950;#969;
lexicon_greek base word
- σκανδαλίζω
- ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ - G4624 4624 - (make to) offend - {"def":{"short":"to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)","long":["to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaphorically to offend",["to entice to sin","to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey",["to cause to fall away","to be offended in one, i.e., to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority","to cause one to judge unfavorably or unjustly of another"],"since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed",["to cause one displeasure at a thing","to make indignant","to be displeased, indignant"]]]},"deriv":"from G4625","pronun":{"ipa":"skɑn.ðɑˈli.zo","ipa_mod":"skɑn̪.ðɑˈli.zow","sbl":"skandalizō","dic":"skahn-tha-LEE-zoh","dic_mod":"skahn-tha-LEE-zoh"},"see":["G4625"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σκανδαλίζω
- ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ - G4624 4624 - from (4625) - skandalizo - skan-dal-id'-zo - Verb - from «4625»; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend. -
- to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
- to entice to sin
- to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
- to cause to fall away
- to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
- to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
- since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
- to cause one displeasure at a thing
- to make indignant
- to be displeased, indignant
- make to) offend - (make to) offend - {"def":{"short":"to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)","long":["to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaphorically to offend",["to entice to sin","to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey",["to cause to fall away","to be offended in one, i.e., to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority","to cause one to judge unfavorably or unjustly of another"],"since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed",["to cause one displeasure at a thing","to make indignant","to be displeased, indignant"]]]},"deriv":"from G4625","pronun":{"ipa":"skɑn.ðɑˈli.zo","ipa_mod":"skɑn̪.ðɑˈli.zow","sbl":"skandalizō","dic":"skahn-tha-LEE-zoh","dic_mod":"skahn-tha-LEE-zoh"},"see":["G4625"]}
phpBible_av:Original
- Romans 14:21 - It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
ΚΑΛΌΣ ΜΉ ΦΆΓΩ ΚΡΈΑΣ ΜΗΔΈ ΠΊΝΩ ΟἾΝΟΣ ΜΗΔΈ ὍΣ ἘΝ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΡΟΣΚΌΠΤΩ Ἤ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ Ἤ ἈΣΘΕΝΈΩ |
| |
καλός
X better, fair, good(-...
X better, fair, good(-l.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
φάγω
eat, meat
Eat, meat | κρέας
flesh
Flesh |
μηδέ
neither, nor (yet), (n...
Neither, nor (yet), (no.. | πίνω
drink
Drink |
οἶνος
wine
Wine | μηδέ
neither, nor (yet), (n...
Neither, nor (yet), (no.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | ἀδελφός
brother
Brother |
προσκόπτω
beat upon, dash, stumb...
Beat upon, dash, stumbl.. | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
ἀσθενέω
be diseased, impotent ...
Be diseased, impotent f.. | |
- Matthew 11:6 - And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
ΚΑΊ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ἘΣΤΊ ὍΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ἘᾺΝ ΜΉ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ἘΝ ἘΜΟΊ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μακάριος
blessed, happy(X -ier
Blessed, happy(X -ier) |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐμοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | |
- Mark 9:43 - And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
ΚΑΊ ἘΆΝ ΣΟῦ ΧΕΊΡ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ΣΈ ἈΠΟΚΌΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΚΌΠΤΩ ἘΣΤΊ ΚΑΛΌΣ ΣΟΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΖΩΉ ΚΥΛΛΌΣ Ἤ ἜΧΩ ΔΎΟ ΧΕΊΡ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΓΈΕΝΝΑ ΕἸΣ ΠῦΡ ἌΣΒΕΣΤΟΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | χείρ
hand
Hand |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house |
ἀποκόπτω
cut off
Cut off | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἀποκόπτω
cut off
Cut off | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
καλός
X better, fair, good(-...
X better, fair, good(-l.. | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ζωή
life(-time
Life(-time) | κυλλός
maimed
Maimed |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
δύο
both, twain, two
Both, twain, two | χείρ
hand
Hand |
ἀπέρχομαι
come, depart, go (asid...
Come, depart, go (aside.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
γέεννα
hell
Hell | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
πῦρ
fiery, fire
Fiery, fire | ἄσβεστος
not to be quenched, un...
Not to be quenched, unq.. |
|
- John 16:1 - These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
ΤΑῦΤΑ ΛΑΛΈΩ ὙΜῖΝ ἽΝΑ ΜΉ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ἽΝΑ ΜΉ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ |
| |
ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | |
- John 6:61 - When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΓΟΓΓΎΖΩ ΠΕΡΊ ΤΟΎΤΟΥ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΤΟῦΤΟ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ὙΜᾶΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μαθητής
disciple
Disciple |
γογγύζω
murmur
Murmur | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
σκανδαλίζω
make to) offend
(make to) offend | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
|
Search Google:
σκανδαλίζω