Search:
συγκοινωνέω -> ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ
συγκοινωνέω
σ υ γ κ ο ι ν ω ν έ ω hex:#963;#965;#947;#954;#959;#953;#957;#969;#957;#941;#969;
lexicon_greek base word
- συγκοινωνέω
- ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ - G4790 4790 - communicate (have fellowship) with, be partaker of - {"def":{"short":"to share in company with, i.e., co-participate in","long":["to become a partaker together with others, or to have fellowship with a thing"]},"deriv":"from G4862 and G2841","pronun":{"ipa":"syŋ.ky.noˈnɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.ky.nowˈne̞.ow","sbl":"synkoinōneō","dic":"soong-koo-noh-NEH-oh","dic_mod":"syoong-koo-noh-NAY-oh"},"see":["G2841","G4862"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- συγκοινωνέω
- ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ - G4790 4790 - from (4862) and (2841) - sugkoinoneo - soong-koy-no-neh'-o - Verb - from «4862» and «2841»; to share in company with, i.e. co-participate in:--communicate (have fellowship) with, be partaker of. -
- to become a partaker together with others, or to have fellowship with a thing
- communicate (have fellowship) with, be.. - communicate (have fellowship) with, be partaker of - {"def":{"short":"to share in company with, i.e., co-participate in","long":["to become a partaker together with others, or to have fellowship with a thing"]},"deriv":"from G4862 and G2841","pronun":{"ipa":"syŋ.ky.noˈnɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.ky.nowˈne̞.ow","sbl":"synkoinōneō","dic":"soong-koo-noh-NEH-oh","dic_mod":"syoong-koo-noh-NAY-oh"},"see":["G2841","G4862"]}
phpBible_av:Original
- Philippians 4:14 - Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
ΠΛΉΝ ΚΑΛῶΣ ΠΟΙΈΩ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ ΜΟῦ ΘΛῖΨΙΣ |
| |
πλήν
but (rather), except, ...
But (rather), except, n.. | καλῶς
in a) good (place), ho...
(in a) good (place), ho.. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | συγκοινωνέω
communicate (have fell...
Communicate (have fello.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. |
|
- Revelation 18:4 - And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ἌΛΛΟΣ ΦΩΝΉ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ΛΈΓΩ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΜΟῦ ΛΑΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ ἽΝΑ ΜΉ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ἉΜΑΡΤΊΑ ΚΑΊ ἽΝΑ ΜΉ ΛΑΜΒΆΝΩ ἽΝΑ ΜΉ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΠΛΗΓΉ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. | φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | λαός
people
People |
ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. | συγκοινωνέω
communicate (have fell...
Communicate (have fello.. |
ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. | συγκοινωνέω
communicate (have fell...
Communicate (have fello.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πληγή
plague, stripe, wound(-ed
Plague, stripe, wound(-.. | |
- Ephesians 5:11 - And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
ΚΑΊ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ ΜΉ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ ἌΚΑΡΠΟΣ ἜΡΓΟΝ ΣΚΌΤΟΣ ΔΈ ΚΑΊ ΜᾶΛΛΟΝ ἘΛΈΓΧΩ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | συγκοινωνέω
communicate (have fell...
Communicate (have fello.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | συγκοινωνέω
communicate (have fell...
Communicate (have fello.. |
ἄκαρπος
without fruit, unfruitful
Without fruit, unfruitful | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
σκότος
darkness
Darkness | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. |
ἐλέγχω
convict, convince, tel...
Convict, convince, tell.. | |
Search Google:
συγκοινωνέω